Portugiesisch: Der menschliche Körper

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Nuvola apps bookcase 1.svg TitelseiteÜbersichtWörterbücher
Go-up.svg InhaltTeil:  Go-next.svg EinführungLektionenSprache, Brasilianisch, Geschichte und KulturSchnelleinstiegGrammatikWortschatz
Go-next.svg Wortschatz:  Go-next.svg ZahlenUhrzeitTag, WocheMonat, JahrDatum, FeiertagFamilie und VerwandtschaftMenschlicher KörperGefühleBerufeTiereFarben


O corpo humano Der menschliche Körper
As partes do corpo humano são a cabeça, o tronco, os braços e as pernas. Die Teile des menschlichen Körpers sind der Kopf, der Rumpf, die Arme und die Beine.
O corpo compõe-se de ossos, músculos, nervos, tendões, pele, pêlos, artérias, veias, sangue, glândulas e vários órgãos. Der Körper besteht aus Knochen, Muskeln, Nerven, Sehnen, Haut, Haaren, Arterien, Venen, Blut, Drüsen, und verschiedenen Organen.
A parte óssea da cabeça chama-se crânio. O crânio contém o cérebro. Der knöcherne Teil des Kopfes heißt Schädel. Der Schädel enthält das Gehirn.
Em cima da cabeça temos os cabelos, a não ser que uma pessoa seja calvo. Auf dem Kopf haben wir die Haare, es sei denn, man ist kahlköpfig.
A parte anterior da cabeça é a cara (o rosto, a face). Der vordere Teil des Kopfes ist das Gesicht.
Na cara temos os olhos, o nariz, as orelhas, a boca com os lábios, o queixo e as bochechas (as faces). Im Gesicht haben wir die Augen, die Nase, die Ohren, den Mund mit den Lippen, das Kinn und die Wangen.
Acima dos olhos estáo a testa e as sobrancelhas. Oberhalb der Augen sind die Stirn und die Augenbrauen.
Os olhos são protegidos pelas pestanas, uns pêlos que se encontram nas bordas das pálpebras. Die Augen werden von den Wimpern geschützt, einige Haare, die sich an den Rändern der Augenlider befinden.
Na boca temos a língua e os dentes. Im Mund haben wir die Zunge und die Zähne.
Os homens às vezes têm uma barba, um conjunto de pêlos que crescem no queixo e nas faces, ou um bigode entre o nariz e o lábio superior. Die Männer haben manchmal einen Bart, ein Ansammlung von Haaren, die am Kinn und an den Backen wachsen, oder einen Schnurrbart zwischen der Nase und der Oberlippe.
O pescoço une a cabeça ao tronco. Der Hals verbindet den Kopf mit dem Rumpf.
A parte do pescoço anterior à coluna vertebral chama-se garganta. Der Teil des Halses vor der Wirbelsäule heißt Kehle.
No seu interior encontram-se a laringe, a traquéia e a parte superior do esófago. In deren Inneren befinden sich der Kehlkopf, die Luftröhre und der obere Teil der Speiseröhre.
O tórax é a parte superior do tronco. Der Brustkorb ist der oberste Teil des Rumpfes.
No tórax encontram-se os pulmões, órgãos da respiração, e o coração, órgão muscular que bombeia o sangue através do corpo. Im Brustkorb befinden sich die Lungen, die Atmungsorgane, und das Herz, ein bemuskeltes Organ, das Blut durch den Körper pumpt.
O coração e os pulmões são protegidos pelas costelas que ligam o esterno à coluna vertebral. Herz und Lungen werden von den Rippen geschützt, die das Brustbein mit der Wirbelsäule verbinden.
As partes da frente do tronco são o peito com as mamas (ou seios) do corpo feminino e, mais abaixo, o abdómen (a barriga). Die vorderen Teile des Rumpfes sind die Brust mit den Busen des weibliche Körpers und, weiter unten, der Unterleib (der Bauch).
No centro da barriga temos o umbigo, uma cicatriz que resta do cordão umbilical depois do nascimento. In der Mitte des Bauchs haben wir den Nabel, eine Narbe, die nach der Geburt von der Nabelschnur übrig bleibt.
A parte de trás chama-se as costas. Der hintere Teil des Rumpfes heißt der Rücken.
O abdómen contém o aparelho digestivo: o estômago, o intestino delgado e o intestino grosso com o ceco e o apêndice vermiforme. Der Unterleib enthält den Verdauungsapparat: den Magen, den Dünndarm und den Dickdarm mit dem Blinddarm und dem Wurmfortsatz.
Além disso encontram-se o fígado, a vesícula biliar, e o pâncreas. Außerdem findet man die Leber, die Gallenblase und die Bauchspeicheldrüse.
A vesícula biliar contém a bílis, um fluido produzido pelo fígado que actua na digestão de gorduras. Die Gallenblase enthält die Galle, eine von der Leber gebildete Flüssigkeit, die sich bei der Fettverdauung auswirkt.
As partes do aparelho urinário são os rins, que produzem a urina, e a bexiga, onde é armazenada a urina. Teile der Harnwege sind die Nieren, die den Urin produzieren, und die Blase, wo der Urin gespeichert wird.
Os braços são ligados ao tronco pelos ombros. Die Arme werden durch die Schultern mit dem Rumpf verbunden.
Entre o braço e o antebraço encontra-se uma articulação que se chama cotovelo. Zwischen dem Oberarm und dem Unterarm befindet sich ein Gelenk, das Ellenbogen genannt wird.
O braço termina na mão que tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o médio, o anular e o mínimo. Cada dedo tem uma unha na ponta do dedo. Der Arm endet in der Hand, die fünf Finger hat: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger. Jeder Finger hat einen Nagel an der Fingerspitze.
Entre o antebraço e a mão está o pulso. Zwischen dem Unterarm und der Hand ist das Handgelenk.
A mão fechada chama-se punho. Die geschlossene Hand nennt man Faust.
As pernas são os membros inferiores do corpo. Die Beine sind die unteren Gliedmaßen des Körpers.
As partes da perna são a coxa, o joelho, a barriga da perna, o tornozelo, o calcanhar, a planta do pé e os dedos do pé. Die Teile des Beines sind der Oberschenkel, das Knie, die Wade, der Knöchel, die Ferse, die Fußsohle und die Zehen.
A anca, que liga a perna ao tronco, e o joelho são as articulações maiores do corpo humano. Die Hüfte, die das Bein mit dem Rumpf verbindet, und das Knie sind die größten Gelenke des menschlichen Körpers.


Wortschatz
  • o corpo - der Körper
  • humano - menschlich
  • a parte - der Teil
  • a cabeça - der Kopf
  • o tronco - der Rumpf
  • o braço - der Arm, der Oberarm
  • a perna.- das Bein
  • compor-se de - bestehen, sich zusammensetzen aus
  • o osso - der Knochen
  • o músculo - der Muskel
  • o nervo - der Nerv
  • o tendão, Plural os tendões - die Sehne
  • a pele - die Haut
  • o pêlo - das Haar (das einzelne Haar allgemein, nicht nur in der Frisur)
  • a artéria - die Arterie
  • a veia - die Vene
  • o sangue - das Blut
  • a glândula - die Drüse
  • vários, -as - verschiedene
  • o órgão, Plural os órgãos - das Organ
  • ósseo - knöchern
  • o crânio - der Schädel
  • conter (wie "ter", aber ele contém) - enthalten
  • o cérebro - das Gehirn
  • em cima de - auf, oben auf
  • o cabelo - das Haar (am Kopf)
  • a não ser que (mit Konjunktiv) - es sei denn, dass
  • uma pessoa - eine Person (auch benutzt, um den Ausdruck "man" zu übersetzen)
  • ele seja - er sei (Konjunktiv)
  • calvo - kahlköpfig
  • a careca - Glatze
  • anterior - vorderer, vordere
  • a cara - das Gesicht
  • o rosto- das Gesicht
  • o olho - das Auge
  • o nariz - die Nase
  • a orelha - das (äußere, sichtbare) Ohr
  • a boca - der Mund
  • o lábio - die Lippe
  • o queixo - das Kinn
  • a bochecha - die Wange
  • as faces - die Wangen, die Backen
  • acima de - über, oberhalb von
  • a testa - die Stirn
  • a sobrancelha - die Augenbraue
  • proteger (eu protejo, tu proteges) - schützen
  • a pestana - die Wimper
  • encontrar-se - sich befinden
  • a borda - der Rand
  • a pálpebra - das Lid, Augenlid
  • a língua - die Zunge, die Sprache
  • o dente - der Zahn
  • o maxilar - der Oberkiefer
  • a mandíbula, o maxilar inferior - der Unterkiefer
  • às vezes - manchmal
  • a barba - der Bart
  • o conjunto - das Ganze, die Gesamtheit
  • crescer - wachsen
  • o bigode - der Schnurrbart
  • superior - oberer, obere
  • o pescoço - der Hals (äußerer Hals)
  • unir - verbinden, vereinigen
  • a coluna vertebral - die Wirbelsäule
  • a garganta - die Kehle (der innere Hals)
  • as dores de garganta - Halsschmerzen
  • interior- innerer, innere
  • a laringe - der Kehlkopf
  • a traquéia - die Luftröhre
  • o esófago - die Speiseröhre
  • o tórax - der Brustkorb
  • o pulmão, Plural os pulmões - die Lunge
  • a respiração - die Atmung
  • respirar - atmen
  • o coração - das Herz
  • muscular - aus Muskeln, Muskel- (Adjektiv)
  • bombear (eu bombeio) - pumpen
  • através de - durch
  • a costela - die Rippe
  • ligar (a) - verbinden (mit)
  • o esterno - das Brustbein
  • a frente - die Vorderseite
  • o peito - die Brust
  • o seio - der Busen
  • feminino - weiblich
  • abaixo - unten
  • o abdómen - der Unterleib
  • a barriga - der Bauch
  • o centro - das Zentrum, die Mitte
  • o umbigo - der Nabel
  • a cicatriz - die Narbe
  • restar - übrig bleiben
  • o cordão umbilical - die Nabelschnur
  • depois de - nach
  • o nascimento - die Geburt
  • de trás - hinterer, hintere
  • as costas - der Rücken (beim Menschen)
  • o aparelho digestivo - der Verdauungsapparat
  • o estômago - der Magen
  • o intestino - der Darm
  • intestino delgado, intestino grosso - Dünndarm, Dickdarm
  • o ceco - Blinddarm
  • o apêndice vermiforme - Wurmfortsatz
  • o fígado - die Leber
  • a vesícula biliar - die Gallenblase
  • a bílis - die Galle
  • o pâncreas - die Bauchspeicheldrüse
  • o fluido, o líquido - die Flüssigkeit
  • actuar - wirken
  • a digestão - die Verdauung
  • a gordura - das Fett
  • o aparelho urinário - die Harnwege
  • o rim, Plural os rins - die Niere
  • a urina - der Urin
  • a bexiga - die Blase
  • armazenar - lagern, speichern
  • o ombro - die Schulter
  • o antebraço - der Unterarm
  • a articulação - das Gelenk
  • o cotovelo - der Ellbogen
  • terminar enden, beenden
  • a mão, Plural as mãos - die Hand
  • o dedo - der Finger
  • o polegar - der Daumen
  • o indicador - der Zeigefinger
  • o médio - der Mittelfinger
  • o anular - der Ringfinger
  • o mínimo - der kleine Finger
  • cada - jeder
  • a unha - der Nagel
  • a ponta - die Spitze
  • o pulso - das Handgelenk
  • o punho - die Faust
  • o membro - das Glied, die Gliedmaße
  • inferior - unterer, untere
  • a coxa - der Oberschenkel
  • o joelho - das Knie
  • a barriga da perna - die Wade
  • o tornozelo - der Knöchel
  • o calcanhar - die Ferse
  • a planta do pé - die Fußsohle
  • o dedo do pé - die Zehe
  • a anca - die Hüfte