Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 254

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
lan3 ansehen, anschauen, anblicken, besichtigen, betrachten, (oberflächlich) lesen wiktionary

Etymologie:

bao4 melden, Meldung, benachrichtigen, mitteilen, berichten, Bericht erstatten, Botschaft, sich revanchieren, vergelten, belohnen, heimzahlen, Telegramm, Zeitung wiktionary

Etymologie:

biao3 außen, Oberfläche, Außenseite, äußerlich, Äußere, ausdrücken, zeigen, Messgerät, Zähler, Beispiel, Modell, Vorbild, Liste, Tabelle, Grafik, Formular, Uhr (am Körper), Bericht/Eingabe an den Kaiser/Thron, mit Medizin im Körper vermutete "Kälte" austreiben wiktionary

Etymologie:

yun4 Vermögen, Glück, Schicksal, bewegen, transportieren, benutzen, anwenden wiktionary

Etymologie:

jie4 (aus)leihen, (aus)borgen, verleihen, mittels, aufgrund, Vorwand, einen Gelegenheit wahrnehmen wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
阅览
yue4 lan3 lesen
同览
tong2 lan3 zur allgemeinen Ansicht
一览
yi1 lan3 allgemeiner Überblick
展览
zhan3 lan3 ausstellen, Ausstellung
览胜
lan3 sheng4 to visit scenic spots
吕览
Lu:3 lan3 吕氏春秋[Lu:3 shi4 Chun1 qiu1]
奇览
qi2 lan3 singular excursion, off the beaten track
览古
lan3 gu3 to visit historic sites
展览会
zhan3 lan3 hui4 Ausstellung, Messe
展览室
zhan3 lan3 shi4 Ausstellungsraum, Vorführungssaal
展览馆
zhan3 lan3 guan3 Ausstellungshalle
展览地
zhan3 lan3 de5 Messegelände
阅览室
yue4 lan3 shi4 Lesesaal
世界展览
shi4 jie4 zhan3 lan3 Weltausstellung
动物展览
dong4 wu4 zhan3 lan3 Menagerie
家具展览
jia1 ju4 zhan3 lan3 Möbelmesse
汽车展览
qi4 che1 zhan3 lan3 Automobilausstellung
家具展览会
jia1 ju4 zhan3 lan3 hui4 Möbelmesse
美术展览馆
mei3 shu4 zhan3 lan3 guan3 Kunstausstellung
专业展览会
zhuan1 ye4 zhan3 lan3 hui4 Fachmesse
音乐展览会
yin1 yue4 zhan3 lan3 hui4 Popkomm
美术展览会场
mei3 shu4 zhan3 lan3 hui4 chang3 Salon
自然风景展览
zi4 ran2 feng1 jing3 zhan3 lan3 Naturschauspiel
无线电展览会
wu2 xian4 dian4 zhan3 lan3 hui4 Funkausstellung
美术作品展览馆
mei3 shu5 zuo4 pin3 zhan3 lang5 an5 Kunstausstellung
美术作品展览会
mei3 shu5 zuo4 pin3 zhan3 lang5 hui4 Kunstausstellung
美术作品展览會
mei3 shu5 zuo4 pin3 zhan3 lang5 hui4 (traditionelle Schreibweise von 美术作品展览会), Kunstausstellung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
民报
min2 bao4 Volkszeitung
报告
bao4 gao4 melden; Bericht, Vortrag
本报
ben3 bao4 diese Zeitung
回报
hui2 bao4 Gegendienst, Gegenleistung, Lohn, Wechselwirkung, kontern
早报
zao3 bao4 Morgenzeitung
会报
hui4 bao4 Erledigung
报到
bao4 dao4 sich anmelden, sich registrieren, sich einschreiben, sich immatrikulieren
情报
qing2 bao4 Information und Dokumentation
多报
duo1 bao4 übertreiben
明报
ming2 bao4 Ming Pao (Tageszeitung aus Hong Kong)
报上
bao4 shang4 in der Zeitung
时报
shi2 bao4 "Times" (Zeitung, z.B. New York Times oder "Die Zeit")
报名
bao4 ming2 sich anmelden, eintragen lassen
误报
wu4 bao4 Fehlinformation
呈报
cheng2 bao4 einreichen
小报
xiao3 bao4 Blättchen, Boulevardzeitung
晚报
wan3 bao4 Abendzeitung
书报
shu1 bao4 Bücher und Zeitungen
日报
ri4 bao4 Tageszeitung
报纸
bao4 zhi3 Tageszeitung
阅报
yue4 bao4 Zeitung lesen
画报
hua4 bao4 Illustrierte
善报
shan4 bao4 Belohnung, Belohnung für gute Taten
少报
shao3 bao4 untertreiben
报答
bao4 da2 sich erkenntlich zeigen
报业
bao4 ye4 Zeitungsbranche
新报
xin1 bao4 Zeitung
报考
bao4 kao3 eine Aufnahmeprüfung machen
简报
jian3 bao4 Bulletin, Einweisung, Kurzbericht, Nachrichtenblatt
错报
cuo4 bao4 falsche Behauptung
申报
shen1 bao4 einer höheren Instanz (oder vorgesetzten Behörde) etwas schriftlich melden
报晓
bao4 xiao3 den Tag ankündigen
线报
xian4 bao4 Hinweise zu einer Straftat ( z.B. vom Informaten, verdeckte Ermittler etc. ), Information zu einer Straftat ( z.B. vom Informaten, verdeckte Ermittler etc. )
报送
bao4 song4 präsentieren, übersenden, vorzeigen, vorweisen, übermitteln, einreichen, vorlegen
看报
kan4 bao4 Zeitung lesen
上报
shang4 bao4 berichten
报窝
bao4 wo1 Brut
年报
nian2 bao4 Jahresbericht
报道
bao4 dao4 Meldung, Bericht
海报
hai3 bao4 Plakat, Filmreklame, Theaterplakat
公报
gong1 bao4 amtliche Verlautbarung, Kommuniqué, Communiqué, Amtsblatt, Denkschrift, amtliche Mitteilung
见报
jian4 bao4 in der Zeitung veröffentlicht werden
报文
bao4 wen2 Nachricht
报告者
bao4 gao4 zhe3 Berichterstatter
用电报
yong4 dian4 bao4 telegraphisch
报告人
bao4 gao4 ren2 Vortragender, Berichterstatter
卖报人
mai4 bao4 ren2 Zeitungsverkäufer
大字报
da4 zi4 bao4 Wandzeitung (der Kulturrevoluiton)
做报告
zuo4 bao4 gao4 einen Bericht schreiben; einen Vortrag halten
真理报
zhen1 li3 bao4 Prawda
卖报者
mai4 bao4 zhe3 Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin
图片报
tu2 pian4 bao4 BILD-Zeitung
送报者
song4 bao4 zhe3 Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin
报关行
bao4 guan1 hang2 Zollagent, Zollspediteur, Zollmakler
世界报
shi4 jie4 bao4 Le Monde
情报室
qing2 bao4 shi4 Information und Dokumentation, Dokumentationszentrum
情报局
qing2 bao4 ju2 Nachrichtendienst
信息报
xin4 xi1 bao4 Informationsblatt
短情报
duan3 qing2 bao4 kurze Meldung
电报局
dian4 bao4 ju2 Telegrafenamt
自由报
zi4 you2 bao4 Freie Presse
前进报
qian2 jin4 bao4 Vorwärts (SPD-Zeitung)
新闻报
xin1 wen2 bao4 Info
广告报
guang3 gao4 bao4 Anzeigenblatt
报信者
bao4 xin4 zhe3 Eilbote, Melder, Meldereiter
报告员
bao4 gao4 yuan2 Sprecher
大公报
da4 gong1 bao4 Ta Kung Pao
情报处
qing2 bao4 chu4 Auskunftei, Gewährsmann, Quelle
情报学家
qing2 bao4 xue2 jia1 Informationswissenschaftler
自由时报
zi4 you2 shi2 bao4 Liberty Times (Tageszeitung aus Taiwan)
东方日报
dong1 fang1 ri4 bao4 Oriental Daily News
金融时报
jin1 rong2 shi2 bao4 Financial Times (britische Wirtschaftszeitung)
考试报名
kao3 shi4 bao4 ming2 Anmeldung zur Prüfung, Anmeldung zur Klausur
记者报道
ji4 zhe3 bao4 dao4 Korrespondentenbericht
中国日报
zhong1 guo2 ri4 bao4 China Daily (Tageszeitung in VR China)
报纸广告
bao4 zhi3 guang3 gao4 Zeitungsanzeige
情报部门
qing2 bao4 bu4 men2 Informationsabteilung
情报机关
qing2 bao4 ji1 guan1 Aufklärungsdienst
报告节目
bao4 gao4 jie2 mu4 Ansage
时事快报
shi2 shi4 kuai4 bao4 Newsletter-Werbung
中国时报
zhong1 guo2 shi2 bao4 China Times (Zeitung in Taiwan)
情报利用
qing2 bao4 li4 yong4 Informationsnutzung
学术报告
xue2 shu4 bao4 gao4 Fachvortrag, wissenschaftlicher Bericht, wissenschaftlicher Vortrag
南华早报
nan2 hua2 zao3 bao4 South China Morning Post
地方报纸
di4 fang5 bao4 zhi3 Lokalzeitung, lokale Zeitung, Regionalzeitung, Regionalblatt
年度报告
nian2 du4 bao4 gao4 Jahresgutachten, Jahresbericht
新民晚报
xin1 min2 wan3 bao4 Xinmin Wanbao (Shanghaier Abendzeitung)
法国晚报
fa3 guo2 wan3 bao4 France Soir
电子报纸
dian4 zi3 bao4 zhi3 E-Paper, ePaper
情报机构
qing2 bao4 ji1 gou4 Nachrichtendienst
地区报纸
di4 qu1 bao4 zhi3 Lokalzeitung, Regionalzeitung, Regionalblatt
错误报告
cuo4 wu4 bao4 gao4 Fehlerreport
现金报告
xian4 jin1 bao4 gao4 Kassenbericht
事故报告
shi4 gu4 bao4 gao4 Schadenanzeige
北京周报
bei3 jing1 zhou1 bao4 Beijing Review
上海日报
shang4 hai3 ri4 bao4 Shanghai Daily
报到回答
bao4 dao4 hui2 da2 Rückmeldung
地区小报
di4 qu1 xiao3 bao4 Regionalzeitung, Regionalblatt, Lokalzeitung
图书情报
tu2 shu1 qing2 bao4 BID-Bereich
实习报告
shi2 xi2 bao4 gao4 Praktikumsbericht
工作报告
gong1 zuo4 bao4 gao4 Arbeitsbericht
气象报告
qi4 xiang4 bao4 gao4 Wetterbericht
苹果日报
ping2 guo3 ri4 bao4 Apple Daily (Tageszeitung aus Taiwan)
报告文学
bao4 gao4 wen2 xue2 Reportage
星期日报
xing1 qi1 ri4 bao4 Sonntagszeitung
纽约时报
niu3 yue1 shi2 bao4 The New York Times (eine Zeitung)
曼谷邮报
man4 gu3 you2 bao4 Bangkok Post
时报广场
shi2 bao4 guang3 chang3 Times Square
进展报告
jin4 zhan3 bao4 gao4 Tätigkeitsbericht
天气报告
tian1 qi4 bao4 gao4 Wetterbericht
电影海报
dian4 ying5 hai3 bao4 Kinoplakat
新闻公报
xin1 wen2 gong1 bao4 Pressekommuniqué
照片报道
zhao4 pian4 bao4 dao4 Fotoreportage
人民日报
ren2 min2 ri4 bao4 Renmin Ribao, Volkszeitung
新闻报道
xin1 wen2 bao4 dao4 Nachrichten, Pressemitteilung, Reportage, Zeitungsbericht
医学情报
yi1 xue2 qing2 bao4 medizinische Dokumentation
中央日报
zhong1 yang1 ri4 bao4 Zentralzeitung (Zeitung in Taiwan)
街头小报
jie1 tou2 xiao3 bao4 Boulevardzeitung
分会报告
fen1 hui4 bao4 gao4 Report Mainz
遗失报告
yi2 shi1 bao4 gao4 Verlustanzeige
施政报告
shi1 zheng4 bao4 gao4 Regierungsbericht
官方公报
guan1 fang1 gong1 bao4 Feuilleton
回报的爱
hui2 bao4 de5 ai4 Gegenliebe
台北时报
tai2 bei3 shi2 bao4 Taipei Times (englischsprachige Tageszeitung, Taiwan)
上海公报
shang4 hai3 gong1 bao4 Schanghaier Kommuniqué
纽约邮报
niu3 yue1 you2 bao4 New York Post
猫的报恩
mao1 di4 bao4 en1 The Cat Returns
进度报告
jin4 du4 bao4 gao4 Tätigkeitsbericht
打小报告
da3 xiao3 bao4 gao4 jemanden anschwärzen, verpfeifen, verpetzen
光明日报
guang1 ming2 ri4 bao4 Guangming Daily
南德意志报
nan2 de2 yi4 zhi4 bao4 Süddeutsche Zeitung
海难报告书
hai3 nan4 bao4 gao4 shu1 Seeunfallbericht
地方信息报
di4 fang5 xin4 xi1 bao4 lokaler Informationsdienst
华盛顿时报
hua2 sheng4 dun4 shi2 bao4 The Washington Times
华尔街日报
hua2 er3 jie1 ri4 bao4 The Wall Street Journal (WSJ; internationale, englischsprachige Tageszeitung)
中央情报局
zhong1 yang1 qing2 bao4 ju2 Central Intelligence Agency (CIA, „Zentraler Nachrichtendienst“, Auslandsnachrichtendienst der USA)
大都市报纸
da4 du1 shi4 bao4 zhi3 Großstadtzeitung
新德意志报
xin1 de2 yi4 zhi4 bao4 Neues Deutschland, ND (überregionale deutsche Tageszeitung)
中国青年报
zhong1 guo2 qing1 nian2 bao4 China Youth Daily ( chin. Zeitung )
对开报纸页
dui4 kai1 bao4 zhi3 ye4 Format einer Standard-Zeitungsseite in China (1 halbes Kai)
报纸包封机
bao4 zhi3 bao1 feng1 ji1 Streifbandumlegemaschine fur Zeitungen
半年度报告
ban4 nian2 du4 bao4 gao4 Halbjahresbericht
华盛顿邮报
hua2 sheng4 dun4 you2 bao4 The Washington Post
英文中国邮报
ying1 wen2 zhong1 guo2 you2 bao4 The China Post (englischsprachige Tageszeitung aus Taiwan)
报纸的广告页
bao4 zhi3 de5 guang3 gao4 ye4 Anzeigenblatt
世界气候报告
shi4 jie4 qi4 hou4 bao4 gao4 Weltklimabericht
世界报业协会
shi4 jie4 bao4 ye4 xie2 hui4 World Association of Newspapers
意外事故报告
yi4 wai4 shi4 gu4 bao4 gao4 Schadenanzeige
美国中央情报局
mei3 guo2 zhong1 yang1 qing2 bao4 ju2 US-Geheimdienst
日本电报电话公司
ri4 ben3 dian4 bao4 dian4 hua4 gong1 si1 Nippon Telegraph and Telephone
美国电话电报公司
mei3 guo2 dian4 hua4 dian4 bao4 gong1 si1 American Telephone &Telegraph Corporation, AT&T
美国新闻与世界报道
mei3 guo2 xin1 wen2 yu3 shi4 jie4 bao4 dao4 U.S. News & World Report

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
表意
biao3 yi4 Bedeutungsebene, semantisch
外表
wai4 biao3 Aussehen
表里
biao3 li3 Äußeres und Inneres, Denken und Handeln, Symptome und Ursachen einer Krankheit, außen und innen, äußerlich und innerlich
表裡
biao3 li3 (traditionelle Schreibweise von 表里), Äußeres und Inneres, Denken und Handeln, Symptome und Ursachen einer Krankheit, außen und innen, äußerlich und innerlich
华表
hua2 biao3 Marmorsäule (vor Palästen etc.), Stele
钟表
zhong1 biao3 Taktgeber, Uhr (allgemein)
表姐
biao3 jie3 ältere Cousine (mütterlicherseits)
码表
ma3 biao3 Chronograph (Armbanduhr)
表哥
biao3 ge1 älterer Cousin, Vetter ( mütterlicher Seits )
水表
shui3 biao3 Wasseruhr, Wasserzähler
课表
ke4 biao3 Stundenplan
課表
ke4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 课表), Stundenplan
馬表
ma3 biao3 Stoppuhr
表情
biao3 qing2 Mimik
表妹
biao3 mei4 jüngere Cousine
表现
biao3 xian4 zeigen, ausdrücken
表現
biao3 xian4 (traditionelle Schreibweise von 表现), zeigen, ausdrücken
报表
bao4 biao3 statistische Aufstellung
表弟
biao3 di4 jüngerer Cousin
表面
biao3 mian4 Oberfläche
年表
nian2 biao3 Zeittafel
表皮
biao3 pi2 Epidermis
秒表
miao3 biao3 Stoppuhr
表象
biao3 xiang4 äußere Erscheinung
表扬
biao3 yang2 loben
表达
biao3 da2 Darstellung, ausdrücken, aussprechen, Vorbringung
呈表
cheng2 biao3 aussehen; sich zeigen
表示
biao3 shi4 zeigen, ausdrücken, aussprechen, äußern
试表
shi4 biao3 die Temperatur messen
代表
dai4 biao3 Vertreter, Repräsentant, repräsentieren, vertreten
發表
fa1 biao3 (traditionelle Schreibweise von 发表), bekannt geben
手表
shou3 biao3 Armbanduhr
表白
biao3 bai2 etw. eingestehen, etw. bekennen
表音
biao3 yin1 Ausspracheform der Sprache, phonetisch
表明
biao3 ming2 hervorgehen
真空表
zhen1 kong1 biao3 Unterdruckmesser
地表水
di4 biao3 shui3 Oberflächengewässer, Oberflächenwasser
日程表
ri4 cheng2 biao3 Terminplan, Ablaufplan
时刻表
shi2 ke4 biao3 Fahrplan
時刻表
shi2 ke4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 时刻表), Fahrplan
梅花表
mei2 hua1 biao3 Titoni (schweizer Uhrenmarke)
里程表
li3 cheng2 biao3 Tachometer
分区表
fen1 qu1 biao3 Partitionstabelle
分區表
fen1 qu1 biao3 (traditionelle Schreibweise von 分区表), Partitionstabelle
课程表
ke4 cheng2 biao3 Stundenplan
課程表
ke4 cheng2 biao3 (traditionelle Schreibweise von 课程表), Stundenplan
可表示
ke3 biao3 shi4 darstellbar
曲线表
qu1 xian4 biao3 Plotformulare
可表明
ke3 biao3 ming2 bekunden
表达式
biao3 da2 shi4 Ausdruck
地表面
di4 biao3 mian4 Erdoberfläche
表面上
biao3 mian4 shang5 angeblich
试算表
shi4 suan4 biao3 Arbeitsblatt, Tabellenkalkulation
钟表学
zhong1 biao3 xue2 Uhrmacherei
对数表
dui4 shu4 biao3 Logarithmentafel
對數表
dui4 shu4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 对数表), Logarithmentafel
表面下
biao3 mian4 xia4 unterirdisch
计划表
ji4 hua4 biao3 Planer
表现出
biao3 xian4 chu1 etw. ausdrücken können, etw. vorführen können, etw. vorweisen können, etw. zeigen können, behave
表現出
biao3 xian4 chu1 (traditionelle Schreibweise von 表现出), etw. ausdrücken können, etw. vorführen können, etw. vorweisen können, etw. zeigen können, behave
周期表
zhou1 qi1 biao3 Periodensystem
週期表
zhou1 qi1 biao3 (traditionelle Schreibweise von 周期表), Periodensystem
实时表
shi2 shi2 biao3 Echtzeituhr
實時表
shi2 shi2 biao3 (traditionelle Schreibweise von 实时表), Echtzeituhr
无表情
wu2 biao3 qing2 nichtssagend, ausdruckslos
無表情
wu2 biao3 qing2 (traditionelle Schreibweise von 无表情), nichtssagend, ausdruckslos
能表达
neng2 biao3 da2 sprachfähig
登记表
deng1 ji4 biao3 Formular
利润表
li4 run4 biao3 Gewinn- und Verlustrechnung, GuV
利潤表
li4 run4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 利润表), Gewinn- und Verlustrechnung, GuV
字母表
zi4 mu3 biao3 Alphabet <Informatik>
未表示
wei4 biao3 shi4 unausgesprochen
西表岛
xi1 biao3 dao3 Iriomote (Insel der Yaeyama-Gruppe, Präfektur Okinawa, Japan)
地表点
di4 biao3 dian3 Bodenpunkt
地表點
di4 biao3 dian3 (traditionelle Schreibweise von 地表点), Bodenpunkt
申请表
shen1 qing3 biao3 Antragsformular, Bewerbungsbogen, Bewerbungsformular
申請表
shen1 qing3 biao3 (traditionelle Schreibweise von 申请表), Antragsformular, Bewerbungsbogen, Bewerbungsformular
表面的
biao3 mian4 de5 scheinbar
换算表
huan4 suan4 biao3 Konvertierungstabelle
外表上
wai4 biao3 shang4 auswärts
并车表
bing4 che1 biao3 Parallelfrequenzmesser
並車表
bing4 che1 biao3 (traditionelle Schreibweise von 并车表), Parallelfrequenzmesser
表面皿
biao3 mian4 min3 Uhrglas
对照表
dui4 zhao4 biao3 Tabelle zum Abgleich, Tabelle, Vergleichstabelle
對照表
dui4 zhao4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 对照表), Tabelle zum Abgleich, Tabelle, Vergleichstabelle
工作表
gong1 zuo4 biao3 Arbeitsblatt
表现力
biao3 xian4 li4 Ausdrucksfähigkeit
表現力
biao3 xian4 li4 (traditionelle Schreibweise von 表现力), Ausdrucksfähigkeit
代表性
dai4 biao3 xing4 repräsentativ
表面活性
biao3 mian4 huo2 xing4 Oberflächenaktivität
表面张力
biao3 mian4 zhang1 li4 Oberflächenspannung
表面張力
biao3 mian4 zhang1 li4 (traditionelle Schreibweise von 表面张力), Oberflächenspannung
西表山猫
xi1 biao3 shan1 mao1 Bengalkatze
首席代表
shou3 xi2 dai4 biao3 Generalbevollmächtigte
表示所有
biao3 shi4 suo3 you3 besitzanzeigend, possessiv
發表日期
fa1 biao3 ri4 qi1 (traditionelle Schreibweise von 发表日期), Erscheinungstag
表达感情
biao3 da2 gan3 qing2 affektiv
不能表达
bu4 neng2 biao3 da2 undefinierbar
有代表性
you3 dai4 biao3 xing4 repräsentativ
意见表示
yi4 jian5 biao3 shi4 Meinungsäußerung
意見表示
yi4 jian5 biao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 意见表示), Meinungsäußerung
表面处理
biao3 mian4 chu3 li3 Oberflächenbehandlung
表面结构
biao3 mian4 jie2 gou4 Oberflächenstruktur
计时码表
ji4 shi2 ma3 biao3 Chronograph (Armbanduhr)
表面东西
biao3 mian4 dong1 xi5 Oberflächlichkeit
表面東西
biao3 mian4 dong1 xi5 (traditionelle Schreibweise von 表面东西), Oberflächlichkeit
表面性能
biao3 mian4 xing4 neng2 Oberflächenbeschaffenheit
口头表达
kou3 tou2 biao3 da2 ausdrücken
知识表现
zhi1 shi5 biao3 xian4 Wissensrepräsentation
知識表現
zhi1 shi5 biao3 xian4 (traditionelle Schreibweise von 知识表现), Wissensrepräsentation
地表水体
di4 biao3 shui3 ti3 Oberflächengewässer
表达错误
biao3 da2 cuo4 wu4 Ausdrucksfehler
表面不平
biao3 mian4 bu4 ping2 rau
面部表情
mian4 bu4 biao3 qing2 Mimik
法人代表
fa3 ren2 dai4 biao3 gesetzlicher Vertreter
生动表现
sheng1 dong4 biao3 xian4 lebendige Darstellung
密封表面
mi4 feng1 biao3 mian4 Dichtfläche
钟表机构
zhong1 biao3 ji1 gou4 Uhrwerk
月球表面
yue4 qiu2 biao3 mian4 Mondoberfläche
意思表示
yi4 si1 biao3 shi4 Willenserklärung
表面文章
biao3 mian4 wen2 zhang1 Etikettenschwindel
表现主义
biao3 xian4 zhu3 yi4 Expressionismus
表現主義
biao3 xian4 zhu3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 表现主义), Expressionismus
无表现力
wu2 biao3 xian4 li4 ausdruckslos
無表現力
wu2 biao3 xian4 li4 (traditionelle Schreibweise von 无表现力), ausdruckslos
法定代表
fa3 ding4 dai4 biao3 gesetzlicher Vertreter
代表机构
dai4 biao3 ji1 gou4 Vertretung
年中报表
nian2 zhong1 bao4 biao3 Zwischenbilanz
表达方式
biao3 da2 fang1 shi4 Ausdrucksweise, Darstellungsweise
从表面看
cong2 biao3 mian4 kan4 dem Anschein nach
从外表看
cong2 wai4 biao3 kan4 von außen besehen
表达能力
biao3 da2 neng2 li4 Ausdrucksfähigkeit
人民代表
ren2 min2 dai4 biao3 Volksvertretung
地球表面
di4 qiu2 biao3 mian4 Erdoberfläche
表示同情
biao3 shi4 tong2 qing2 mitfühlend
下图表明
xia4 tu2 biao3 ming2 im nachfolgenden Bild sind...dargestellt
未口头表示
wei4 kou3 tou2 biao3 shi4 ungesagt
未口頭表示
wei4 kou3 tou2 biao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 未口头表示), ungesagt
法定代表人
fa3 ding4 dai4 biao3 ren2 gesetzlicher Vertreter
表面未加工
biao3 mian4 wei4 jia1 gong1 Oberflächenrauhigkeit
用语言表达
yong4 yu3 yan2 biao3 da2 ausdrücken
可以發表的
ke3 yi3 fa1 biao3 de5 publikationsfähig, publikationsreif
意见的表达
yi4 jian4 de5 biao3 da2 Meinungsäußerung
主要人物表
zhu3 yao4 ren2 wu4 biao3 Hauptfigur
爱情的表白
ai4 qing2 de5 biao3 bai2 Liebeserklärung
愛情的表白
ai4 qing2 de5 biao3 bai2 (traditionelle Schreibweise von 爱情的表白), Liebeserklärung
十二铜表法
shi2 er4 tong2 biao3 fa3 Zwölftafelgesetz
十二銅表法
shi2 er4 tong2 biao3 fa3 (traditionelle Schreibweise von 十二铜表法), Zwölftafelgesetz
政見發表會
zheng4 jian4 fa1 biao3 hui4 (traditionelle Schreibweise von 政见发表会), Parteitag 党大会, 党代表大会
用数字表示
yong4 shu4 zi4 biao3 shi4 numerisch
用數字表示
yong4 shu4 zi4 biao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 用数字表示), numerisch
专业课代表
zhuan1 ye4 ke4 dai4 biao3 Fachschaft
飞行时刻表
fei1 xing2 shi2 ke4 biao3 Flugplan
人民代表机构
ren2 min2 dai4 biao3 ji1 gou4 Volksvertretung
代表人的地位
dai4 biao3 ren2 de5 di4 wei4 Abordnung
人民代表大会
ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 Volkskongress <alt: Volkskongreß>
人民代表大會
ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 人民代表大会), Volkskongress <alt: Volkskongreß>
意思表示错误
yi4 si1 biao3 shi4 cuo4 wu4 Erklärungsirrtum
表皮生长因子
biao3 pi2 sheng1 zhang3 yin1 zi3 Epidermal Growth Factor
表皮生長因子
biao3 pi2 sheng1 zhang3 yin1 zi3 (traditionelle Schreibweise von 表皮生长因子), Epidermal Growth Factor
全国人民代表大会
quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 der Nationale Volkskongress, NVK
全國人民代表大會
quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 全国人民代表大会), der Nationale Volkskongress, NVK
二零一零年日程表
er4 ling2 yi1 ling2 nian2 ri4 cheng2 biao3 Agenda 2010
世界教师代表大会
shi4 jie4 jiao4 shi1 dai4 biao3 da4 hui4 Weltlehrerkongress
世界教師代表大會
shi4 jie4 jiao4 shi1 dai4 biao3 da4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 世界教师代表大会), Weltlehrerkongress

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
运送
yun4 song4 transportieren, befördern
运道
yun4 dao4 Aszendent
运转
yun4 zhuan4 laufen
船运
chuan2 yun4 per Schiff
恶运
e4 yun4 Unglück, Pech
海运
hai3 yun4 maritim, Seefracht
水运
shui3 yun4 Wassertransport
运行
yun4 xing2 Betriebs…, Lauf...
运河
yun4 he2 Graben, Kanal, Kanal für die Schifffahrt, Wasserstraße
运算
yun4 suan4 rechnen; (mathematische) Operation
运十
yun4 shi2 Shanghai Y-10 (erstes in China entwickeltes und hergestelltes Großflugzeug)
红运
hong2 yun4 Glück, Erfolg, günstiges Geschick
运用
yun4 yong4 anwenden, gebrauchen, handhaben, verwenden
运动
yun4 dong4 Bewegung, Bewegung (politische Kampagne), Sport, Sport treiben
走运
zou3 yun4 Glück haben
运星
yun4 xing1 Aszendent
运作
yun4 zuo4 funktionieren, wirksam
运气
yun4 qi5 Glücksfall, Schicksal
幸运
xing4 yun4 Glück, segensreich, zum Glück gereichend
运城
yun4 cheng2 Yuncheng (Stadt in Shanxi)
时运
shi2 yun4 Glück, Schicksal, Umstand
倒运
dao3 yun4 Pech haben, Unglück haben
客运
ke4 yun4 Passagierbeförderung, Passagiertransport, Passagierverkehr, Personenbeförderung, Personentransport, Personenverkehr
运走
yun4 zou3 davontragen
空运
kong1 yun4 Luftbeförderung, Luftbrücke, Luftfracht
运动学
yun4 dong4 xue2 Kinematik
客运站
ke4 yun4 zhan4 Bahnhof, Personenbahnhof
试运行
shi4 yun4 xing2 Probefahrt, Probelauf
再运用
zai4 yun4 yong4 wiederholte Anwendung
不幸运
bu4 xing4 yun4 Unglück
运算器
yun4 suan4 qi4 ALU
可运行
ke3 yun4 xing2 Operationsfähigkeit
大运河
da4 yun4 he2 Kaiserkanal
运动鞋
yun4 dong4 xie2 Sandalette, Sportschuhe, Turnschuh
运动术
yun4 dong4 shu4 Athletik
运行的
yun4 xing2 de5 in Betrieb
运动员
yun4 dong4 yuan2 Athlet, Sportler
运动车
yun4 dong4 che1 Sportwagen
水运部
shui3 yun4 bu4 Wasserstraßenamt
幸运数
xing4 yun4 shu4 Glückliche Zahl
运动馆
yun4 dong4 guan3 Sporthalle, Sportstadion
开运河
kai1 yun4 he2 Kanalisation
运动场
yun4 dong4 chang3 Sportplatz
亚运村
ya4 yun4 cun1 Olympisches Dorf
运动服
yun4 dong4 fu2 Spielanzug, Trainingsjacke
运行图
yun4 xing2 tu2 Inbetriebnahmeplan
谢灵运
xie4 ling2 yun4 Xie Lingyun
运转中
yun4 zhuan3 zhong1 gehend, im Laufe
运动衣
yun4 dong4 yi1 Sportkleidung
亚运会
ya4 yun4 hui4 Asienmeisterschaften, Asiade
运城市
yun4 cheng2 shi4 Yuncheng
可运送
ke3 yun4 song4 übertragbar, transferierbarer
运动会
yun4 dong4 hui4 Sportfest
运动家
yun4 dong4 jia1 Athlet, Sportler
运行中
yun4 xing2 zhong1 in Betrieb
可运转
ke3 yun4 zhuan3 funktionsfähig
幸运儿
xing4 yun4 er2 Gewinner, glückliche Gewinner ( jdm. der Glück hat bei einer Ziehung )
不走运
bu4 zou3 yun4 Unglück, missglücken, unglücklich
转运站
zhuan3 yun4 zhan4 Übernahmestation
政治运动
zheng4 zhi4 yun4 dong4 Bewegung
新村运动
xin1 cun1 yun4 dong4 Bewegung der neuen Gemeinde
运行温度
yun4 xing2 wen1 du4 Betriebstemperatur
运算对象
yun4 suan4 dui4 xiang4 Operand
运行指令
yun4 xing2 zhi3 ling4 Laufkommando
运行方向
yun4 xing2 fang1 xiang4 Laufrichtung
展成运动
zhan3 cheng2 yun4 dong4 Walzbewegung
人工运河
ren2 gong1 yun4 he2 künstlicher Kanal
运算电路
yun4 suan4 dian4 lu4 Rechenschaltung
自动运行
zi4 dong4 yun4 xing2 automatischer Betriebszustand
运动物体
yun4 dong4 wu4 ti3 bewegliche Objekte
社会运动
she4 hui4 yun4 dong4 Soziale Bewegung
童军运动
tong2 jun1 yun4 dong4 Pfadfinderbewegung
运算能力
yun4 suan4 neng2 li4 Rechnerleistung
运动场所
yun4 dong4 chang3 suo3 Sportstätte
热机运转
re4 ji1 yun4 zhuan3 Warmlauf
运动场地
yun4 dong4 chang3 de5 Sportstätte
美国运通
mei3 guo2 yun4 tong1 American Express
火星运河
huo3 xing1 yun4 he2 Marskanäle
多路运行
duo1 lu4 yun4 xing2 Simultanbetrieb
运动夹克
yun4 dong4 jia1 ke4 Klubjacke, Sportjacke
有关运动
you3 guan1 yun4 dong4 hüpfen
运动方向
yun4 dong4 fang1 xiang4 Bewegungsrichtung
自由运动
zi4 you2 yun4 dong4 freibeweglich
运在工具
yun4 zai4 gong1 ju4 Vehikel, 藥物溶解
安全运行
an1 quan2 yun4 xing2 betriebssicher
运动机构
yun4 dong4 ji1 gou4 Kinetik
民运人士
min2 yun4 ren2 shi4 Demokratie-Aktivist
运动关系
yun4 dong4 guan1 xi4 Kinetik
运行日志
yun4 xing2 ri4 zhi4 Logbuch
客运飞机
ke4 yun4 fei1 ji1 Passagierflugzeug
运行过程
yun4 xing2 guo4 cheng2 Arbeitsschritt
运转小时
yun4 zhuan3 xiao3 shi2 Betriebsstunde
四五运动
si4 wu3 yun4 dong4 Tian'anmen-Zwischenfall, "Fünfter-April-Bewegung" auf dem Tiananmen 1976
正在运转
zheng4 zai4 yun4 zhuan3 funktionieren
运转正常
yun4 zhuan3 zheng4 chang2 fahrbereit
水上运动
shui3 shang4 yun4 dong4 Wassersport
机器运转
ji1 qi4 yun4 zhuan3 Maschinenlauf
运动过程
yun4 dong4 guo4 cheng2 Bewegungsablauf
五四运动
wu3 si4 yun4 dong4 Bewegung des vierten Mai
运行方式
yun4 xing2 fang1 shi4 Betriebsart
伊利运河
yi1 li4 yun4 he2 Eriekanal
五卅运动
wu3 sa4 yun4 dong4 Bewegung des 30. Mai
转运中心
zhuan3 yun4 zhong1 xin1 Umschlagplatz
送进运动
song4 jin4 yun4 dong4 Vorschubbewegung
地下运动
di4 xia4 yun4 dong4 Untergrundorganisation
运动员村
yun4 dong4 yuan2 cun1 Olympisches Dorf
学生运动
xue2 sheng5 yun4 dong4 Studentenbewegung
布朗运动
bu4 lang3 yun4 dong4 Brownsche Bewegung
改良运动
gai3 liang2 yun4 dong4 Kampagne der Verbesserung (einer der 4 Slogans der 100-Tage-Reform)
运动失调
yun4 dong4 shi1 tiao2 ataktisch
三一运动
san1 yi1 yun4 dong4 Bewegung des ersten März
运行记录
yun4 xing2 ji4 lu4 Logbuch
二元运算
er4 yuan2 yun4 suan4 zweistellige Verknüpfung
开始运转
kai1 shi3 yun4 zhuan3 Inbetriebnahme
同步运行
tong2 bu4 yun4 xing2 Synchronbetrieb
无墨运转
wu2 mo4 yun4 zhuan3 Freilauf (Druckw)
热身运动
re4 shen1 yun4 dong4 aufwärmen
民主运动
min2 zhu3 yun4 dong4 Demokratiebewegung
自行运动
zi4 xing2 yun4 dong4 Eigenbewegung
运城地区
yun4 cheng2 di4 qu1 Yuncheng (Bezirk in Shanxi)
反右运动
fan3 you4 yun4 dong4 Hundert-Blumen-Bewegung
向上运动
xiang4 shang4 yun4 dong4 Aufwärtsbewegung
水平运动
shui3 ping2 yun4 dong4 Horizontalbewegung
正常运转
zheng4 chang2 yun4 zhuan3 normal funktionieren
喜欢运动
xi3 huan5 yun4 dong4 sportlich
运动外套
yun4 dong4 wai4 tao4 Trainingsjacke
运行时间
yun4 xing2 shi2 jian1 Laufzeit
运送人者
yun4 song4 ren2 zhe3 Frachtführer (Recht, HGB)
长荣海运
chang2 rong2 hai3 yun4 Evergreen Marine
退出运行
tui4 chu1 yun4 xing2 etwas schließen, außer Betrieb setzen
工人运动
gong1 ren2 yun4 dong4 Arbeiterbewegung
船运公司
chuan2 yun4 gong1 si1 Schifffahrtslinie, Reederei
改革运动
gai3 ge2 yun4 dong4 Reformbewegung
罢工运动
ba4 gong1 yun4 dong4 Streikbewegung
牛津运动
niu2 jin1 yun4 dong4 Oxford-Bewegung
运动生理学
yun4 dong4 sheng1 li3 xue2 Sportphysiologie, Kinesiologie
跳高运动员
tiao4 gao1 yun4 dong4 yuan2 Springer
世界运动会
shi4 jie4 yun4 dong4 hui4 World Games
新乡村运动
xin1 xiang1 cun1 yun4 dong4 Bewegung Neues Dorf
天体运行论
tian1 ti3 yun4 xing2 lun4 De Revolutionibus Orbium Coelestium
全能运动员
quan2 neng2 yun4 dong4 yuan2 Allroundsportler
巴拿马运河
ba1 na2 ma3 yun4 he2 Panamakanal
计算机运行
ji4 suan4 ji1 yun4 xing2 Computerlauf, Rechnerlauf
不合作运动
bu4 he2 zuo4 yun4 dong4 Kampagne der Nichtkooperation
分子运动论
fen1 zi3 yun4 dong4 lun4 Kinetische Gastheorie
运送海洛因
yun4 song4 hai3 luo4 yin1 Heroinabgabe
运转的机器
yun4 zhuan3 de5 ji1 qi4 bei laufender Maschine
足球运动员
zu2 qiu2 yun4 dong4 yuan2 Fußballer; Fußballspieler
新文化运动
xin1 wen2 hua4 yun4 dong4 Neue Kulturbewegung (Teil der Bewegung 4. Mai 1919)
友好运动会
you3 hao3 yun4 dong4 hui4 Goodwill Games
跳远运动员
tiao4 yuan3 yun4 dong4 yuan2 Springer
美国运通卡
mei3 guo2 yun4 tong1 ka3 American Express
板块运动方向
ban3 kuai4 yun4 dong4 fang1 xiang4 Bewegungsrichtung
牛顿运动定律
niu2 dun4 yun4 dong4 ding4 lü4 Newtonsche Axiome
社会福音运动
she4 hui4 fu2 yin1 yun4 dong4 Social Gospel(Philos)
东南亚运动会
dong1 nan2 ya4 yun4 dong4 hui4 Südostasienspiele
大学生运动会
da4 xue2 sheng5 yun4 dong4 hui4 Universiade
反全球化运动
fan3 quan2 qiu2 hua4 yun4 dong4 Globalisierungskritik
程序运行过程
cheng2 xu4 yun4 xing2 guo4 cheng2 Programmablauf
运转中的城市
yun4 zhuan3 zhong1 de5 cheng2 shi4 Stadt in Bewegung
在运行中调节
zai4 yun4 xing2 zhong1 diao4 jie2 Einstellung während des Laufs
伊利里亚运动
yi1 li4 li3 ya4 yun4 dong4 Illyrische Bewegung, Illyrische Bewegung
山地自行车运动
shan1 di4 zi4 xing2 che1 yun4 dong4 Mountainbike Sport
巴拿马运河条约
ba1 na2 ma3 yun4 he2 tiao2 yue1 Torrijos-Carter-Verträge
运转小时计数器
yun4 zhuan3 xiao3 shi2 ji4 shu4 qi4 Betriebsstundenzähler
业余无线电运动
ye4 yu2 wu2 xian4 dian4 yun4 dong4 Amateurfunkwesen
用左手的运动员
yong4 zuo3 shou3 de5 yun4 dong4 yuan2 Linkshänder
普世教会合一运动
pu3 shi4 jiao4 hui4 he2 yi1 yun4 dong4 Ökumene
世界大学生运动会
shi4 jie4 da4 xue2 sheng5 yun4 dong4 hui4 Universiade
2009年世界运动会
2 0 0 9 ri4 ri4 nian2 shi4 jie4 yun4 World Games 2009

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
借钱
jie4 qian2 Geld borgen, Geld leihen
借錢
jie4 qian2 (traditionelle Schreibweise von 借钱), Geld borgen, Geld leihen
借用
jie4 yong4 leihen, ausleihen
借方
jie4 fang1 Schuldner, Soll, Sollseite (eines Kontos)
借以
jie4 yi3 zum Zweck
借阅
jie4 yue4 ausleihen
借与
jie4 yu3 Anleihe
借與
jie4 yu3 (traditionelle Schreibweise von 借与), Anleihe
借给
jie4 gei3 jm. etwas leihen
借給
jie4 gei3 (traditionelle Schreibweise von 借给), jm. etwas leihen
借故
jie4 gu4 unter einem Vorwand
外借
wai4 jie4 Ausleihe
借住
jie4 zhu4 logieren
借机
jie4 ji1 die Gelegenheit nutzen, ergreifen
借口
jie4 kou3 Vorwand, Ausrede
借词
jie4 ci2 Lehnwort
借助
jie4 zhu4 mittels, unter Zuhilfenahme von
借调
jie4 diao4 Abordnung (leihweise Versetzung)
借此
jie4 ci3 nutzen
借代
jie4 dai4 Synekdoche
借宿
jie4 su4 temporäre Wohnung, vorübergehende Unterkunft, bei jdn. übernachten
借取
jie4 qu3 leihen
借出
jie4 chu1 ausleihen, borgen, verleihen
借与物
jie4 yu3 wu4 Anleihe
借與物
jie4 yu3 wu4 (traditionelle Schreibweise von 借与物), Anleihe
借用件
jie4 yong4 jian4 Austauschteil
借书处
jie4 shu1 chu4 Ausleihe
借记卡
jie4 ji4 ka3 Debitkarte, Kundenkarte
借記卡
jie4 ji4 ka3 (traditionelle Schreibweise von 借记卡), Debitkarte, Kundenkarte
外借处
wai4 jie4 chu4 Ausleihe
借用词
jie4 yong4 ci2 Lehnwort
借方分录
jie4 fang1 fen4 lu4 Lastschrift
记入借方
ji4 ru4 jie4 fang1 Lastschrift
記入借方
ji4 ru4 jie4 fang1 (traditionelle Schreibweise von 记入借方), Lastschrift
英语借词
ying1 yu3 jie4 ci2 englisches Lehnwort, Lehnwort aus der englischen Sprache
外馆转借
wai4 guan3 zhuan3 jie4 Fernleihe
远程借书
yuan3 cheng2 jie4 shu1 Fernleihe

Ausdrücke[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
一览无余
yi1 lan3 wu2 yu2 to take in everything at a glance (Wiktionary en)
一览无遗
yi1 lan3 wu2 yi2 to take in everything at a glance (Wiktionary en)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
报请
bao4 qing3 sich an eine höhere Ebene (Behörde) richten
自报家门
zi4 bao4 jia1 men2 sich vorstellen
善有善报
shan4 you3 shan4 bao4 Gutes mit Gutem belohnen
莫报万一
mo4 bao4 wan4 yi1 cannot even repay one ten thousandth of what has been done on one's behalf (Wiktionary en)
犬马之报
quan3 ma3 zhi1 bao4 (archaic) a sincere effort to repay a favor (Wiktionary en)
恶有恶报
e4/wu4 you3 e4/wu4 bao4 (Wiktionary en)
好心没好报
hao3 xin1 mei2/mo4 hao3 bao4 Literally: good-heartedness has no recompense. no good deed goes unpunished; those who help often end up being resented by those whom they help (Wiktionary en)
报喜不报忧
bao4 xi3 bu4 bao4 you1 Nur über Erfolge berichten, aber von Misserfolgen schweigen, unangenehme Nachrichten unterschlagen
听取并通过了报告
ting1 qu3 bing4 tong1 guo4 liao3 bao4 gao4 der Bericht wurde entgegen genommen und gebilligt

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
表达自由
biao3 da2 zi4 you2 freie Meinungsäußerung
表面看来
biao3 mian4 kan4 lai2 oberflächlich betrachtet
表面看來
biao3 mian4 kan4 lai2 (traditionelle Schreibweise von 表面看来), oberflächlich betrachtet
表示反对
biao3 shi4 fan3 dui4 ablehnen
表示反對
biao3 shi4 fan3 dui4 (traditionelle Schreibweise von 表示反对), ablehnen
表示满意
biao3 shi4 man3 yi4 abfinden
表示滿意
biao3 shi4 man3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 表示满意), abfinden
无法表达
wu2 fa3 biao3 da2 unaussprechlich
三个代表
san1 ge4 dai4 biao3 "Die wichtigen Ideen des Dreifachen Vertretens" von Jiang Zemin, politische Leitlinie der KPCh
三個代表
san1 ge4 dai4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 三个代表), "Die wichtigen Ideen des Dreifachen Vertretens" von Jiang Zemin, politische Leitlinie der KPCh
表示不满
biao3 shi4 bu4 man3 nörgeln
表示不滿
biao3 shi4 bu4 man3 (traditionelle Schreibweise von 表示不满), nörgeln
表里如一
biao3 li3 ru2 yi1 Denken und Handeln sind eins., aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
表裡如一
biao3 li3 ru2 yi1 (traditionelle Schreibweise von 表里如一), Denken und Handeln sind eins., aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
表示亲切
biao3 shi4 qin1 qie4 schmusen
作出不快的表情
zuo4 chu1 bu4 kuai4 de5 biao3 qing2 schmollen
不能用语言表达
bu4 neng2 yong4 yu3 yan2 biao3 da2 unaussprechlich
从表中可以看出
cong2 biao3 zhong1 ke3 yi3 kan4 chu1 aus der Tabelle ist ersichtlich
没有作出什么表示
mei2 you3 zuo4 chu1 shi2 me5 biao3 shi4 hat nichts zum Ausdruck gebracht
沒有作出什麼表示
mei2 you3 zuo4 chu1 shi2 me5 biao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 没有作出什么表示), hat nichts zum Ausdruck gebracht
人民代表大会通过
ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 tong5 guo5 Angenommen vom Volkskongress...
人民代表大會通过
ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 tong5 guo5 (traditionelle Schreibweise von 人民代表大会通过), Angenommen vom Volkskongress...

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
好运
hao3 yun4 Viel Glück!
有好运
you3 hao4 yun4 Glück haben
手运不好
shou3 yun4 bu4 hao3 kein Glück im Spiel haben
祝你好运
zhu4 ni3 hao3 yun4 (ich wünsche Dir) Viel Glück!
意外的好运气
yi4 wai4 de5 hao3 yun4 qi4 unverhofftes Glück, Schwein gehabt ( überraschendes Glück )
历经15年的运转之后
li4 jing1 1 5 nian2 de5 yun4 zhuan3 zhi1 hou4 nach Ablauf von 15 Jahren

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
借光
jie4 guang1 jemandes guten Ruf nutzen, mit Verlaub
找借口
zhao3 jie4 kou3 nach einer Ausrede suchen
借船出海
jie4 chuan2 chu1 hai3 Mit fremden Mitteln das eigene Ziel erreichen
借此机会
jie4 ci3 ji1 hui4 bei dieser Gelegenheit
借这次机会
jie4 zhe4 ci4 ji1 hui4 diese Gelegenheit nutzend

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
Tom看了展览会。
Tom kan4 le5 zhan3 lan3 hui4 。 Tom besuchte die Ausstellung. Tom saw the exhibits. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
所有人都去哪儿了?有展览会吗?
suo3 you3 ren2 dou1/du1 qu4 na3/na5/nei3 er2/er5 le5 ? you3 zhan3 lan3 hui4 ma5 ? Wo sind alle hin? Gibt es eine Ausstellung? (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
上报国家
shang4 bao4 guo2 jia1 We shall avenge the nation from above (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
你们打Tom的小报告了吗?
ni3 men5 da3 Tom de5 xiao3 bao4 gao4 le5 ma5 ? Habt ihr Tom verpetzt? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
Tom没时间完成报告。
Tom mei2/mo4 shi2 jian1 wan2 cheng2 bao4 gao4 。 Tom hatte keine Zeit seinen Bericht fertig zu schreiben. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus rocco_granata )
我买了份英文写的报纸。
wo3 mai3 le5 fen4 ying1 wen2 xie3 de5 bao4 zhi3 。 Ich habe eine englische Zeitung gekauft. I bought a newspaper written in English. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK )
去拿一下报纸。
qu4 na2 yi1 xia4 bao4 zhi3 。 Hol mir die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba crescat Trinkschokolade )
他每一天从不错过看报纸。
ta1 mei3 yi1 tian1 cong2 bu4 cuo4 guo4 kan4 bao4 zhi3 。 Er versäumt es nie, jeden Tag die Zeitung zu lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我不在读报纸。
wo3 bu4 zai4 du2 bao4 zhi3 。 Ich lese gerade nicht die Zeitung. I'm not reading the newspaper. (Mandarin, Tatoeba RainShelter MaryJ )
恶有恶报。
e4/wu4 you3 e4/wu4 bao4 。 Wie du mir, so ich dir. (Mandarin, Tatoeba egg0073 wma )
他的照片上了报。
ta1 de5 zhao4 pian4 shang4 le5 bao4 。 Sein Foto war in der Zeitung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我们没有时间来完成我们的报告。
wo3 men5 mei2/mo4 you3 shi2 jian1 lai2 wan2 cheng2 wo3 men5 de5 bao4 gao4 。 Wir hatten keine Zeit, um unseren Bericht fertigzustellen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我今天不想买报纸。
wo3 jin1 tian1 bu4 xiang3 mai3 bao4 zhi3 。 Ich will heute keine Zeitung kaufen. I don't want to buy a newspaper today. (Mandarin, Tatoeba sadhen CK )
今天就去把每日报告写好。
jin1 tian1 jiu4 qu4 ba3 mei3 ri4 bao4 gao4 xie3 hao3 。 Schreibe den täglichen Report heute. Write up the daily report today! (Mandarin, Tatoeba crescat )
你读了我的报告了吗?
ni3 du2 le5 wo3 de5 bao4 gao4 le5 ma5 ? Hast du meinen Bericht gelesen? (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
您在哪间报社工作?
nin2 zai4 na3/na5/nei3 jian1 bao4 she4 gong1 zuo4 ? Bei welcher Zeitung arbeiten Sie? (Mandarin, Tatoeba ydcok Yorwba )
善有善报,恶有恶报。
shan3/shan4 you3 shan3/shan4 bao4 , e4/wu4 you3 e4/wu4 bao4 。 Wie du mir, so ich dir. (Mandarin, Tatoeba U2FS wma )
他喜欢看报纸。
ta1 xi3 欢 kan4 bao4 zhi3 。 Er liest gern Zeitungen. (Mandarin, Tatoeba asosan Manfredo )
你看过今天的报纸了吗?
ni3 kan4 guo4 jin1 tian1 de5 bao4 zhi3 le5 ma5 ? Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dorenda )
恶有恶报。
e4/wu4 you3 e4/wu4 bao4 。 Wer Wind sät, wird Sturm ernten. (Mandarin, Tatoeba sysko landano )
她买了报纸。
ta1 mai3 le5 bao4 zhi3 。 Sie kaufte eine Zeitung. (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy )
他写了这份报告。
ta1 xie3 le5 zhe4/zhei4 fen4 bao4 gao4 。 Er schrieb den Bericht. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
我为这家报社工作四年了。
wo3 wei2/wei4 zhe4/zhei4 jia1 bao4 she4 gong1 zuo4 si4 nian2 le5 。 Ich arbeite seit 4 Jahren für diese Zeitung. (Mandarin, Tatoeba vicch MUIRIEL )
今天的报纸我还没有看。
jin1 tian1 de5 bao4 zhi3 wo3 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 kan4 。 Ich habe noch nicht die Zeitung von heute gelesen. (Mandarin, Tatoeba baisong neco )
你有任何要申报的东西吗?
ni3 you3 ren4 he2 yao4 shen1 bao4 de5 dong1 xi1 ma5 ? Haben Sie etwas zu verzollen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我买了一张日报。
wo3 mai3 le5 yi1 zhang1 ri4 bao4 。 Ich kaufte eine Daily News. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Hans_Adler )
你知道中央情报局的什么?
ni3 zhi1 dao4 zhong1/zhong4 yang1 qing2 bao4 ju2 de5 shi2 me5 ? Was weißt du über den CIA? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你写这份报告花了多长时间?
ni3 xie3 zhe4/zhei4 fen4 bao4 gao4 hua1 le5 duo1 chang2/zhang3 shi2 jian1 ? Wie lange hast du gebraucht, um diesen Bericht zu schreiben? (Mandarin, Tatoeba wzhd nGerman )
他有在吃饭的时候看报纸的毛病。
ta1 you3 zai4 chi1 fan4 de5 shi2 hou4 kan4 bao4 zhi3 de5 mao2 bing4 。 Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 riotlake )
她向她的老师打我小报告。
ta1 xiang4 ta1 de5 lao3 shi1 da3 wo3 xiao3 bao4 gao4 。 Sie verpetzte mich bei ihrem Lehrer. She tattled on me to her teacher. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Jesse )
她每天早上都读报纸。
ta1 mei3 tian1 zao3 shang4 dou1/du1 du2 bao4 zhi3 。 Sie liest jeden Morgen die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
我不太看报纸。
wo3 bu4 tai4 kan4 bao4 zhi3 。 Ich lese nicht viel Zeitung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
我能不能看一下你的报纸?
wo3 neng2 bu4 neng2 kan4 yi1 xia4 ni3 de5 bao4 zhi3 ? Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
我是在报纸上看到它的。
wo3 shi4 zai4 bao4 zhi3 shang4 kan4 dao4 ta1/tuo2 de5 。 I saw it in the newspaper. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Mouseneb )
我的报纸在哪里?
wo3 de5 bao4 zhi3 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist meine Zeitung? (Mandarin, Tatoeba wzhd nimfeo )
这是报纸还是杂志?
zhe4/zhei4 shi4 bao4 zhi3 hai2/huan2 shi4 za2 zhi4 ? Is this a newspaper or a magazine? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我正想打电话给你,你的电报就送来了。
wo3 zheng4 xiang3 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 , ni3 de5 dian4 bao4 jiu4 song4 lai2 le5 。 Dein Telegramm kam gerade als ich dich anrufen wollte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
那些海报现在都到哪里去了?
na4/nei4 xie1 hai3 bao4 xian4 zai4 dou1/du1 dao4 na3/na5/nei3 li3 qu4 le5 ? Where are those posters now? (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
我在写实习报告。
wo3 zai4 xie3 shi2 xi2 bao4 gao4 。 Ich schreibe meinen Praktikumsbericht. Ich schreibe gerade meinen Praktikumsbericht. (Mandarin, Tatoeba sysko wolfgangth MUIRIEL )
我还没有读今天的报纸。
wo3 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 du2 jin1 tian1 de5 bao4 zhi3 。 Ich habe die Zeitung von heute noch nicht gelesen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng MUIRIEL )
新闻快报:数百多年前的人的说话方式和我们是不同的。
xin1 wen2 kuai4 bao4 : shu3/shuo4 bai3 duo1 nian2 qian2 de5 ren2 de5 shuo1 hua4 fang1 shi4 he2/he4/huo2 wo3 men5 shi4 bu4 tong2 de5 。 Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我父亲常在吃饭时看报纸。
wo3 fu4 qin1 chang2 zai4 chi1 fan4 shi2 kan4 bao4 zhi3 。 My father will often read the newspaper during meals. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
这份报告完全错误。
zhe4/zhei4 fen4 bao4 gao4 wan2 quan2 cuo4 wu4 。 Der Bericht ist völlig falsch. (Mandarin, Tatoeba Venki al_ex_an_der )
报名时间已经过了。
bao4 ming2 shi2 jian1 yi3 jing4 guo4 le5 。 The registration period is already over. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我正在读报纸。
wo3 zheng4 zai4 du2 bao4 zhi3 。 Ich lese gerade die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba vicch Pfirsichbaeumchen )
我父亲经常在吃饭时读报纸。
wo3 fu4 qin1 jing4 chang2 zai4 chi1 fan4 shi2 du2 bao4 zhi3 。 Mein Vater liest während der Mahlzeiten oft Zeitung. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Hans_Adler )
报纸在哪里?
bao4 zhi3 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist die Zeitung? (Mandarin, Tatoeba eltacodemex landano )
那家店卖报纸和杂志。
na4/nei4 jia1 dian4 mai4 bao4 zhi3 he2/he4/huo2 za2 zhi4 。 Dieses Geschäft verkauft Zeitungen und Zeitschriften. Der Laden verkauft Zeitschriften und Magazine. (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der landano )
报纸在哪儿?
bao4 zhi3 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 ? Wo ist die Zeitung? (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 landano )
那边的报纸,你给他送去。
na4/nei4 bian1 de5 bao4 zhi3 , ni3 gei3 ta1 song4 qu4 。 Send that newspaper to him. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
请把报纸拿来给我。
qing3 ba3 bao4 zhi3 na2 lai2 gei3 wo3 。 Bringen Sie mir bitte die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我已经看过了今天的报纸。
wo3 yi3 jing4 kan4 guo4 le5 jin1 tian1 de5 bao4 zhi3 。 Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
祖父常常边看报纸边点头。
zu3 fu4 chang2 chang2 bian1 kan4 bao4 zhi3 bian1 dian3 tou2 。 My grandfather often nods over his newspaper. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
请把报纸拿来给我。
qing3 ba3 bao4 zhi3 na2 lai2 gei3 wo3 。 Bringen Sie mir bitte die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba vicch xtofu80 )
我在报纸上看到了它。
wo3 zai4 bao4 zhi3 shang4 kan4 dao4 le5 ta1/tuo2 。 Ich habe es in der Zeitung gelesen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
这是份好报纸,不是吗?
zhe4/zhei4 shi4 fen4 hao3 bao4 zhi3 , bu4 shi4 ma5 ? Das ist eine gute Zeitung, stimmt's? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我在阅读他的报告。
wo3 zai4 yue4 du2 ta1 de5 bao4 gao4 。 Ich werfe gerade einen Blick auf seinen Bericht. (Mandarin, Tatoeba asosan MUIRIEL )
这是我在报纸看的。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 zai4 bao4 zhi3 kan4 de5 。 Ich habe es in der Zeitung gelesen. (Mandarin, Tatoeba jimcor MUIRIEL )
给我报告。
gei3 wo3 bao4 gao4 。 Give me the report. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
比尔报名考试了。
bi4 er3 bao4 ming2 kao3 shi4 le5 。 Bill schrieb sich für das Examen ein. (Mandarin, Tatoeba bekindtoall Melang )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
Tom不知道如何表达自己。
Tom bu4 zhi1 dao4 ru2 he2 biao3 da2 zi4 ji3 。 Tom was at a loss how to express himself. (Mandarin, Tatoeba Martha Catriona )
她给了他一块表。
ta1 gei3 le5 ta1 yi1 kuai4 biao3 。 Sie hat ihm eine Uhr gegeben. (Mandarin, Tatoeba kooler TRANG )
他买了块手表给我。
ta1 mai3 le5 kuai4 shou3 biao3 gei3 wo3 。 Er hat mir eine Uhr gekauft. (Mandarin, Tatoeba fucongcong cost )
你的手表在哪儿?
ni3 de5 shou3 biao3 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 ? Wo ist deine Uhr? (Mandarin, Tatoeba Takuya felix63 )
UFO代表不明飞行物体。
UFO dai4 biao3 bu4 ming2 fei1 hang2/xing2 wu4 ti3 。 UFO stands for unidentified flying object. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他和我是堂(表)兄弟关系。
ta1 he2/he4/huo2 wo3 shi4 tang2 ( biao3 ) xiong1 弟 guan1 xi4 。 Er und ich sind Cousins. (Mandarin, Tatoeba KISEKI xtofu80 )
我与你的表亲相处甚好。
wo3 yu3 ni3 de5 biao3 qin1 xiang1/xiang4 chu4 shen4 hao3 。 I get on very well with your cousin. (Mandarin, Tatoeba dandan4doris lukaszpp )
她用图来表达她的想法。
ta1 yong4 tu2 lai2 biao3 da2 ta1 de5 xiang3 fa3 。 Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong human600 )
外表未必可信。
wai4 biao3 wei4 bi4 ke3/ke4 xin4 。 Der Schein trügt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern )
孩子想和大人一样表现。
hai2 zi5 xiang3 he2/he4/huo2 da4 ren2 yi1 yang4 biao3 xian4 。 Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen. (Mandarin, Tatoeba sysko al_ex_an_der )
外表并不是全部。
wai4 biao3 bing4 bu4 shi4 quan2 bu4 。 Aussehen ist nicht alles. (Mandarin, Tatoeba notabene Esperantostern )
他不是我的兄弟。他是我的表弟。
ta1 bu4 shi4 wo3 de5 xiong1 弟。 ta1 shi4 wo3 de5 biao3 弟。 Er ist nicht mein Bruder. Er ist mein Vetter. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
几位代表不同意。
ji1 wei4 dai4 biao3 bu4 tong2 yi4 。 Several delegates disagreed. (Mandarin, Tatoeba tigro1973 Source_VOA )
他是个表里如一的人。
ta1 shi4 ge4 biao3 li3 ru2 yi1 de5 ren2 。 Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
我不知道如何表达我的谢意。
wo3 bu4 zhi1 dao4 ru2 he2 biao3 da2 wo3 de5 xie4 yi4 。 Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
公开表示某人的爱。
gong1 kai1 biao3 shi4 mou3 ren2 de5 ai4 。 Publicly express your love for someone. (Mandarin, Tatoeba fucongcong francaisr0wlet )
你的手表比我的贵。
ni3 de5 shou3 biao3 bi4 wo3 de5 gui4 。 Deine Armbanduhr ist teurer als meine. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他是個表裏如一的人。
ta1 shi4 ge4 biao3 li3 ru2 yi1 de5 ren2 。 Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
她已经无法用语言表达她的感觉了。
ta1 yi3 jing4 wu2 fa3 yong4 yu3 yan2 biao3 da2 ta1 de5 gan3 jiao4/jue2 le5 。 She was at a loss for words to express her feeling. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 CM )
如果她不高兴,她从来不表现出来。
ru2 guo3 ta1 bu4 gao1 xing1/xing4 , ta1 cong2 lai2 bu4 biao3 xian4 chu1 lai2 。 If she was displeased, she never showed it. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
从她的外表上看,我想她大半是个有钱人。
cong2 ta1 de5 wai4 biao3 shang4 kan4 , wo3 xiang3 ta1 da4 ban4 shi4 ge4 you3 qian2 ren2 。 Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ayu )
你表上是几点?
ni3 biao3 shang4 shi4 ji1 dian3 ? Wie spät ist es nach deiner Uhr? (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der )
幾位代表不同意。
ji3 wei4 dai4 biao3 bu4 tong2 yi4 。 Several delegates disagreed. (Mandarin, Tatoeba tigro1973 Source_VOA )
他有时候会难以清楚地表达他的意见。
ta1 you3 shi2 hou4 hui4 nan2/nan4 yi3 qing1 chu3 de4/di4 biao3 da2 ta1 de5 yi4 jian4/xian4 。 Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
Luke,我是你的表妹。
Luke, wo3 shi4 ni3 de5 biao3 mei4 。 Luke, I am your cousin. (Mandarin, Tatoeba Martha Scott )
他去和他的表弟待在一起了。
ta1 qu4 he2/he4/huo2 ta1 de5 biao3 弟 dai1 zai4 yi1 qi3 le5 。 Er ging, um bei seinem Vetter zu bleiben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi )
PTA代表什么意思?
PTA dai4 biao3 shi2 me5 yi4 si1 ? Wofür steht "PTA"? (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der )
你能用英语表达自己吗?
ni3 neng2 yong4 ying1 yu3 biao3 da2 zi4 ji3 ma5 ? Könnt ihr euch auf Englisch verständigen? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
你知道男孩子送女孩子香水代表什么吗?
ni3 zhi1 dao4 nan2 hai2 zi5 song4 nü3/ru3 hai2 zi5 xiang1 shui3 dai4 biao3 shi2 me5 ma5 ? Weißt du, was es bedeutet, wenn ein Junge einem Mädchen Parfüm schenkt? (Mandarin, Tatoeba trieuho Yorwba )
我代表全班同学谢谢你给我们的帮助。
wo3 dai4 biao3 quan2 ban1 tong2 xue2 xie4 xie4 ni3 gei3 wo3 men5 de5 bang1 zhu4 。 I represent all of the students in the class when I thank you for the help that you've given us. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
你看这张表吧,上面已经写清楚了。
ni3 kan4 zhe4/zhei4 zhang1 biao3 ba5 , shang4 mian4 yi3 jing4 xie3 qing1 chu3 le5 。 Look at this table; it has been written out clearly. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
侬个手表比我个贵。
nong2 ge4 shou3 biao3 bi4 wo3 ge4 gui4 。 Deine Armbanduhr ist teurer als meine. (Shanghai, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
地球的表面有七成是水。
de4/di4 qiu2 de5 biao3 mian4 you3 qi1 cheng2 shi4 shui3 。 Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
你想表达什么?
ni3 xiang3 biao3 da2 shi2 me5 ? Was meinst du damit? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Dejo )
地图上的红线代表铁路。
de4/di4 tu2 shang4 de5 hong2 xian4 dai4 biao3 tie3 lu4 。 The red lines on the map represent a railway. (Mandarin, Tatoeba nickyeow saasmath )
海伦,这是我的表弟。
hai3 lun2 , zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 biao3 弟。 Helen, das ist mein Vetter. (Mandarin, Tatoeba Martha Haehnchenpaella )
桌上的手表是我的。
桌 shang4 de5 shou3 biao3 shi4 wo3 de5 。 Die Armbanduhr auf dem Schreibtisch gehört mir. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Kerstin )
我觉得很难用言语表达我的意思。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 hen3 nan2/nan4 yong4 yan2 yu3 biao3 da2 wo3 de5 yi4 si1 。 I find it difficult to express my meaning in words. (Mandarin, Tatoeba Martha Zifre )
這表明我們對自身的認知很少。
zhe4/zhei4 biao3 ming2 wo3 men5 dui4 zi4 shen1 de5 ren4 zhi1 hen3 shao3 。 Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus jakov )
这表不走了。
zhe4/zhei4 biao3 bu4 zou3 le5 。 Diese Uhr geht nicht mehr. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
这张对照表过时了。
zhe4/zhei4 zhang1 dui4 zhao4 biao3 guo4 shi2 le5 。 Diese Vergleichstabelle ist veraltet. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我对我今天的表现不是很满意。
wo3 dui4 wo3 jin1 tian1 de5 biao3 xian4 bu4 shi4 hen3 man3 yi4 。 I am not very satisfied with today's performance. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus BobbyLee )
這只是表面現象。
zhe4/zhei4 zhi3 shi4 biao3 mian4 xian4 xiang4 。 Das ist nur das oberflächliche Erscheinungsbild. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我得把手表调快两分钟。
wo3 de2/de5/dei3 ba3 shou3 biao3 tiao2 kuai4 liang3 fen1 zhong1 。 Ich muss meine Uhr zwei Minuten vorstellen. (Mandarin, Tatoeba crescat raggione )
月球表面沒有空氣,所以沒有風,也沒有聲音。
yue4 qiu2 biao3 mian4 mei2/mo4 you3 kong1/kong4 qi4 , suo3 yi3 mei2/mo4 you3 feng1 , ye3 mei2/mo4 you3 sheng1 yin1 。 Without air there can be no wind or sound on the moon. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zifre )
这只是表面现象。
zhe4/zhei4 zhi3 shi4 biao3 mian4 xian4 xiang4 。 Das ist nur das oberflächliche Erscheinungsbild. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
房间里的所有人都同时看了看自己的手表。
fang2 jian1 li3 de5 suo3 you3 ren2 dou1/du1 tong2 shi2 kan4 le5 kan4 zi4 ji3 de5 shou3 biao3 。 Alle im Zimmer schauten gleichzeitig auf ihre Uhren. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Yorwba )
我难以用言语表达我的感情。
wo3 nan2/nan4 yi3 yong4 yan2 yu3 biao3 da2 wo3 de5 gan3 qing2 。 Ich kann meine Gefühle nur schwer in Worte fassen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
语词表达思想。
yu3 ci2 biao3 da2 si1 xiang3 。 Wörter drücken Gedanken aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我想着买个手表给我儿子。
wo3 xiang3 zhao2/zhe2 mai3 ge4 shou3 biao3 gei3 wo3 er2/er5 zi5 。 Ich überlege, meinem Sohn eine Armbanduhr zu kaufen. (Mandarin, Tatoeba easononizuka Yorwba )
我想你表现我怎么做那个。
wo3 xiang3 ni3 biao3 xian4 wo3 zen3 me5 zuo4 na4/nei4 ge4 。 I want you to show me how to do that. (Mandarin, Tatoeba iiujik CK )
我知道金钱不代表一切。
wo3 zhi1 dao4 jin1 qian2 bu4 dai4 biao3 yi1 qie1 。 Ich weiß, dass Geld nicht alles ist. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Ullalia )
语言表达思想。
yu3 yan2 biao3 da2 si1 xiang3 。 Wörter drücken Gedanken aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
月球表面没有空气,所以没有风,也没有声音。
yue4 qiu2 biao3 mian4 mei2/mo4 you3 kong1/kong4 qi4 , suo3 yi3 mei2/mo4 you3 feng1 , ye3 mei2/mo4 you3 sheng1 yin1 。 Without air there can be no wind or sound on the moon. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zifre )
这表明我们对自身的认知很少。
zhe4/zhei4 biao3 ming2 wo3 men5 dui4 zi4 shen1 de5 ren4 zhi1 hen3 shao3 。 Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus jakov )
把你的想法表达清楚。
ba3 ni3 de5 xiang3 fa3 biao3 da2 qing1 chu3 。 Drücke deine Gedanken klar aus. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我无法表达我对你的感谢。
wo3 wu2 fa3 biao3 da2 wo3 dui4 ni3 de5 gan3 xie4 。 Ich kann dir gar nicht genug danken. (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL )
我的律师表哥现在在法国。
wo3 de5 lü4 shi1 biao3 ge1 xian4 zai4 zai4 fa3 guo2 。 Meine Cousine, die Anwältin ist, befindet sich im Moment in Frankreich. (Mandarin, Tatoeba User5120 Pfirsichbaeumchen )
这并不表示田中先生什么都自己做了。
zhe4/zhei4 bing4 bu4 biao3 shi4 tian2 zhong1/zhong4 xian1 sheng1 shi2 me5 dou1/du1 zi4 ji3 zuo4 le5 。 Es versteht sich von selbst, dass Herr Tanaka alles selbst gemacht hat. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
這張對照表過時了。
zhe4/zhei4 zhang1 dui4 zhao4 biao3 guo4 shi2 le5 。 Diese Vergleichstabelle ist veraltet. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我的手表每天走快五分钟。
wo3 de5 shou3 biao3 mei3 tian1 zou3 kuai4 wu3 fen1 zhong1 。 My watch gains five minutes a day. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我的手表快了10分钟。
wo3 de5 shou3 biao3 kuai4 le5 10 fen1 zhong1 。 Meine Uhr geht zehn Minuten vor. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我表上是4点。
wo3 biao3 shang4 shi4 4 dian3 。 Nach meiner Uhr ist es vier. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf )
我可以有张公车的时刻表吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 you3 zhang1 gong1 che1 de5 shi2 ke4 biao3 ma5 ? Kann ich einen Busfahrplan haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Alois )
这只表多少钱?
zhe4/zhei4 zhi3 biao3 duo1 shao3 qian2 ? Wie viel kostet diese Uhr? (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp MUIRIEL )
有时间表吗?
you3 shi2 jian1 biao3 ma5 ? Gibt es einen Stundenplan? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Zaghawa )
我能用英文表达我的意思。
wo3 neng2 yong4 ying1 wen2 biao3 da2 wo3 de5 yi4 si1 。 I could make myself understood in English. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我對我今天的表現不是很滿意。
wo3 dui4 wo3 jin1 tian1 de5 biao3 xian4 bu4 shi4 hen3 man3 yi4 。 I am not very satisfied with today's performance. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus BobbyLee )
我可以有張公車的時刻表嗎?
wo3 ke3/ke4 yi3 you3 zhang1 gong1 che1 de5 shi2 ke4 biao3 ma5 ? Kann ich einen Busfahrplan haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Alois )
手表慢了。
shou3 biao3 man4 le5 。 Die Uhr geht nach. (Shanghai, Tatoeba U2FS cost )
这只表明你不是一个机器人。
zhe4/zhei4 zhi3 biao3 ming2 ni3 bu4 shi4 yi1 ge4 ji1 qi4 ren2 。 Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
前面我们讨论了两个数相加的运算
qian2 mian4 wo3 men5 tao3 lun4 le5 liang3 ge4 shu3/shuo4 xiang1/xiang4 jia1 de5 yun4 suan4 Vorher haben wir die Rechenoperation besprochen, wie zwei Zahlen addiert werden.
Tom没被射中真走运。
Tom mei2/mo4 bei4 she4 zhong1/zhong4 zhen1 zou3 yun4 。 Tom is lucky he didn't get shot. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我认为Tom好运动。
wo3 ren4 wei2/wei4 Tom hao3 yun4 dong4 。 I think Tom is athletic. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Tom与生俱来就是个运动员。
Tom yu3 sheng1 ju4 lai2 jiu4 shi4 ge4 yun4 dong4 yuan2 。 Tom ist ein geborener Athlet. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
Tom恨运动。
Tom hen4 yun4 dong4 。 Tom hasst Sport. (Mandarin, Tatoeba swolesuki Felixjp )
Tom天生就是个运动员。
Tom tian1 sheng1 jiu4 shi4 ge4 yun4 dong4 yuan2 。 Tom ist ein geborener Athlet. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
您运气多好啊!
nin2 yun4 qi4 duo1 hao3 a1 ! Was für ein Glück Sie haben! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我们多幸运啊!
wo3 men5 duo1 xing4 yun4 a1 ! Was für ein Glück wir haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你很幸运找到了它。
ni3 hen3 xing4 yun4 zhao3 dao4 le5 ta1/tuo2 。 Da haben Sie Glück gehabt, dass Sie es gefunden haben. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
他找工作不走运。
ta1 zhao3 gong1 zuo4 bu4 zou3 yun4 。 Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden. (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
再见,祝好运。
zai4 jian4/xian4 , zhu4 hao3 yun4 。 Tschüss und viel Glück! (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Espi )
你觉得幸运吗?
ni3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 xing4 yun4 ma5 ? Denkst du, dass du Glück hast? (Mandarin, Tatoeba sadhen han )
Intel的人有你真幸运。
Intel de5 ren2 you3 ni3 zhen1 xing4 yun4 。 The Intel people are lucky to have you! (Mandarin, Tatoeba cienias )
我们今天晚上可以运送它。
wo3 men5 jin1 tian1 wan3 shang4 ke3/ke4 yi3 yun4 song4 ta1/tuo2 。 Wir können es heute Abend liefern. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
你运气多好啊!
ni3 yun4 qi4 duo1 hao3 a1 ! Was für ein Glück du hast! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Zaghawa )
你们运气很好,因为老板在。
ni3 men5 yun4 qi4 hen3 hao3 , yin1 wei2/wei4 lao3 ban3 zai4 。 Sie haben Glück, denn der Chef ist da. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
当然。祝你好运!
dang1/dang4 ran2 。 zhu4 ni3 hao3 yun4 ! Sure. Good luck! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo )
他不只喜欢音乐,还喜欢运动。
ta1 bu4 zhi3 xi3 欢 yin1 le4/yue4 , hai2/huan2 xi3 欢 yun4 dong4 。 Er mag nicht nur Musik, sondern auch Sport. (Mandarin, Tatoeba elenachang Wolf )
你们很幸运有这样的朋友们。
ni3 men5 hen3 xing4 yun4 you3 zhe4/zhei4 yang4 de5 peng2 you3 men5 。 Du hast großes Glück, solche Freunde zu haben. (Mandarin, Tatoeba sysko Pfirsichbaeumchen )
侬运气多少好啊!
nong2 yun4 qi4 duo1 shao3 hao3 a1 ! Was für ein Glück Sie haben! (Shanghai, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我为一家船运公司工作。
wo3 wei2/wei4 yi1 jia1 chuan2 yun4 gong1 si1 gong1 zuo4 。 Ich arbeite für eine Reederei. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
他们认为自己是幸运的
ta1 men5 ren4 wei2/wei4 zi4 ji3 shi4 xing4 yun4 de5 They consider themselves fortunate. (Mandarin, Tatoeba cxpadonis CH )
在Tatoeba与你相会是我的幸运。
zai4 Tatoeba yu3 ni3 xiang1/xiang4 hui4 shi4 wo3 de5 xing4 yun4 。 Es ist mein Glück, dir auf Tatoeba zu begegnen. (Mandarin, Tatoeba jin1 Yorwba )
我今天运气很好。
wo3 jin1 tian1 yun4 qi4 hen3 hao3 。 Heute hab ich Glück. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
你不知道你有多幸运。
ni3 bu4 zhi1 dao4 ni3 you3 duo1 xing4 yun4 。 Du weißt nicht, wie glücklich du bist. (Mandarin, Tatoeba notabene han )
他很幸运得找到了工作。
ta1 hen3 xing4 yun4 de2/de5/dei3 zhao3 dao4 le5 gong1 zuo4 。 Er hatte das Glück, eine Arbeit zu finden. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
你们三个很走运。
ni3 men5 san1 ge4 hen3 zou3 yun4 。 Ihr hattet alle drei richtig Glück. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 nGerman )
我今天看来很幸运。
wo3 jin1 tian1 kan4 lai2 hen3 xing4 yun4 。 I seem to be unlucky today. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你喜欢什麼运动?
ni3 xi3 欢 shi2 me5 yun4 dong4 ? Welche Sportarten magst du? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
7有时候被认为是一个幸运数字。
7 you3 shi2 hou4 bei4 ren4 wei2/wei4 shi4 yi1 ge4 xing4 yun4 shu3/shuo4 zi4 。 Manche sehen die Sieben als Glückszahl. (Mandarin, Tatoeba fucongcong BraveSentry )
我们开始了一个反对吸烟运动。
wo3 men5 kai1 shi3 le5 yi1 ge4 fan3 dui4 xi1 yan1/yan5 yun4 dong4 。 We started a campaign against smoking. (Mandarin, Tatoeba Martha )
他是多么幸运的人啊!
ta1 shi4 duo1 me5 xing4 yun4 de5 ren2 a1 ! Was für ein Glückspilz er ist! (Mandarin, Tatoeba ruicong Manfredo )
他们从不做运动。
ta1 men5 cong2 bu4 zuo4 yun4 dong4 。 They never do exercise. (Mandarin, Tatoeba fucongcong sharris123 )
他说他是不幸运的。
ta1 shuo1 ta1 shi4 bu4 xing4 yun4 de5 。 Er sagte, er sei ein Pechvogel. (Mandarin, Tatoeba iMaple Yorwba )
你真的很幸运,不是吗?
ni3 zhen1 de5 hen3 xing4 yun4 , bu4 shi4 ma5 ? Sie haben wirklich Glück, nicht wahr? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
人们都为他们的好运感到十分高兴。
ren2 men5 dou1/du1 wei2/wei4 ta1 men5 de5 hao3 yun4 gan3 dao4 shi2 fen1 gao1 xing1/xing4 。 The people exulted over their good luck. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你最喜欢什么运动?
ni3 zui4 xi3 欢 shi2 me5 yun4 dong4 ? Was ist dein Lieblingssport? (Mandarin, Tatoeba biglion MUIRIEL )
你喜欢运动吗?
ni3 xi3 欢 yun4 dong4 ma5 ? Magst du Sport? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我不相信幸运。
wo3 bu4 xiang1/xiang4 xin4 xing4 yun4 。 Ich glaube nicht an Glück. (Mandarin, Tatoeba crescat landano )
他在运动会上的表现十分出色。
ta1 zai4 yun4 dong4 hui4 shang4 de5 biao3 xian4 shi2 fen1 chu1 se4 。 Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
我们是足球运动员。
wo3 men5 shi4 zu3 qiu2 yun4 dong4 yuan2 。 Wir sind Fußballer. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus cost )
他一周做两次运动。
ta1 yi1 zhou1 zuo4 liang3 ci4 yun4 dong4 。 Er treibt zweimal die Woche Sport. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
他喜欢运动,也喜欢音乐。
ta1 xi3 欢 yun4 dong4 , ye3 xi3 欢 yin1 le4/yue4 。 He likes sports as well as music. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我今天的运气真好。
wo3 jin1 tian1 de5 yun4 qi4 zhen1 hao3 。 Heute ist echt mein Glückstag. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Yorwba )
他喜欢音乐和运动。
ta1 xi3 欢 yin1 le4/yue4 he2/he4/huo2 yun4 dong4 。 Er mag Musik und Sport. (Mandarin, Tatoeba Martha tatomeimei )
你很幸运能有这麼好的工作。
ni3 hen3 xing4 yun4 neng2 you3 zhe4/zhei4 me5 hao3 de5 gong1 zuo4 。 You're lucky to have such a good job. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK )
如果不多运动,你身体就不好。
ru2 guo3 bu4 duo1 yun4 dong4 , ni3 shen1 ti3 jiu4 bu4 hao3 。 If you don’t do more exercise, you’ll be unhealthy. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
你有时候真走运。
ni3 you3 shi2 hou4 zhen1 zou3 yun4 。 Sometimes you get lucky. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你可以说明一下这台机器是怎样运作的吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 shuo1 ming2 yi1 xia4 zhe4/zhei4 tai2 ji1 qi4 shi4 zen3 yang4 yun4 zuo4 de5 ma5 ? Können Sie erklären, wie diese Maschine funktioniert? (Mandarin, Tatoeba nickyeow tatomeimei )
祝考试好运!
zhu4 kao3 shi4 hao3 yun4 ! Good luck on the test! (Mandarin, Tatoeba fucongcong papabear )
户外运动。
yong4 wai4 yun4 dong4 。 Exercise outdoors. (Mandarin, Tatoeba bigfatpanda CK )
祝你好运!
zhu4 ni3 hao3 yun4 ! Viel Glück! (Mandarin, Tatoeba nickyeow jerom )
电线被用来运送电力。
dian4 xian4 bei4 yong4 lai2 yun4 song4 dian4 li4 。 Kabel werden benutzt, um Strom zu transportieren. (Mandarin, Tatoeba Martha MisterTrouser )
我每天运动一小时。
wo3 mei3 tian1 yun4 dong4 yi1 xiao3 shi2 。 I exercise for 1 hour every day. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
我每天做运动。
wo3 mei3 tian1 zuo4 yun4 dong4 。 Ich treibe jeden Tag Sport. (Mandarin, Tatoeba Shishir Espi )
我相信规律的运动。
wo3 xiang1/xiang4 xin4 gui1 lü4 de5 yun4 dong4 。 I believe in exercising regularly. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我喜欢运动。
wo3 xi3 欢 yun4 dong4 。 Ich liebe Sport. Ich treibe gern Sport. Ich mag Sport. (Mandarin, Tatoeba Martha sigfrido al_ex_an_der MUIRIEL )
我祝您好运。
wo3 zhu4 nin2 hao3 yun4 。 Ich wünsche dir Glück. Ich wünsche euch Glück. Ich wünsch dir viel Glück. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern tarsier Ole )
祝你好运。
zhu4 ni3 hao3 yun4 。 Viel Glück. (Mandarin, Tatoeba fucongcong megamanenm )
足球是我最喜欢的运动。
zu3 qiu2 shi4 wo3 zui4 xi3 欢 de5 yun4 dong4 。 Fußball ist mein Lieblingssport. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Robroy )
祝你下一次好运。
zhu4 ni3 xia4 yi1 ci4 hao3 yun4 。 Mehr Glück beim nächsten Mal! (Mandarin, Tatoeba Yashanti raggione )
这是怎麼运行的?
zhe4/zhei4 shi4 zen3 me5 yun4 hang2/xing2 de5 ? Wie funktioniert das? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 mrtaistoi )
这年对他来说是幸运的一年。
zhe4/zhei4 nian2 dui4 ta1 lai2 shuo1 shi4 xing4 yun4 de5 yi1 nian2 。 This year has been a lucky one for him. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Eldad )
祝侬好运气。
zhu4 nong2 hao3 yun4 qi4 。 Ich wünsche dir viel Glück. Viel Glück. Toi toi toi! Ich wünsch dir viel Glück. (Shanghai, Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen megamanenm Porcorosso Ole )
爱和被爱是世上最幸运的事。
ai4 he2/he4/huo2 bei4 ai4 shi4 shi4 shang4 zui4 xing4 yun4 de5 shi4 。 Loving and being loved are the most joyful things in the world. (Mandarin, Tatoeba mrillgrill12345 sharris123 )
我每天做两个小时的运动。
wo3 mei3 tian1 zuo4 liang3 ge4 xiao3 shi2 de5 yun4 dong4 。 Ich treibe jeden Tag zwei Stunden Sport. (Mandarin, Tatoeba Martha Bellinger )
我非常非常幸运。
wo3 fei1 chang2 fei1 chang2 xing4 yun4 。 Ich hatte sehr, sehr viel Glück. (Mandarin, Tatoeba tianblr Yorwba )
祝你好运。
zhu4 ni3 hao3 yun4 。 Ich wünsche dir viel Glück. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
请祝我好运。
qing3 zhu4 wo3 hao3 yun4 。 Wünsch mir Glück. (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
祝考试好运!
zhu4 kao3 shi4 hao3 yun4 ! Viel Glück für deine Prüfung! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MUIRIEL )
我运气很好。
wo3 yun4 qi4 hen3 hao3 。 Ich hatte Glück. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
这些机器目前不运转。
zhe4/zhei4 xie1 ji1 qi4 mu4 qian2 bu4 yun4 zhuan3 。 Diese Maschinen gehen jetzt gerade nicht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi )
有些人喜欢运动,有些人不喜欢。
you3 xie1 ren2 xi3 欢 yun4 dong4 , you3 xie1 ren2 bu4 xi3 欢。 Manche Menschen mögen Sport. Andere nicht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Safari )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
请把词典借我用一下。
qing3 ba3 ci2 dian3 jie4 wo3 yong4 yi1 xia4 。 Kannst du mir bitte dein Wörterbuch für einen Moment leihen?
我去图书馆借书。
wo3 qu4 tu2 shu1 guan3 jie4 shu1 。 Ich gehe in die Bibliothek um mir Bücher auszuleihen.
我把我的相机借给了Tom。
wo3 ba3 wo3 de5 xiang1/xiang4 ji1 jie4 gei3 le5 Tom。 I lent Tom my camera. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
看来Tom借了辆自行车。
kan4 lai2 Tom jie4 le5 liang4 zi4 hang2/xing2 che1 。 It looks like Tom has bought a new bicycle. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Tom的借口是什么?
Tom de5 jie4 kou3 shi4 shi2 me5 ? What's Tom's excuse? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
我会借给你我的笔记本。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 wo3 de5 bi3 ji4 ben3 。 Ich leihe dir mein Notizbuch. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
上个星期弟弟借了十元给我,我现在还没还给他。
shang4 ge4 xing1 ji1/qi1 弟弟 jie4 le5 shi2 yuan2 gei3 wo3 , wo3 xian4 zai4 hai2/huan2 mei2/mo4 hai2/huan2 gei3 ta1 。 Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Zehner geliehen, den habe ich ihm noch nicht zurückgegeben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
我一把这本书读完了就借给你。
wo3 yi1 ba3 zhe4/zhei4 ben3 shu1 du2 wan2 le5 jiu4 jie4 gei3 ni3 。 Sobald ich das Buch ausgelesen habe, leihe ich es dir. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Yorwba )
我今晚能借你的数码相机吗?
wo3 jin1 wan3 neng2 jie4 ni3 de5 shu3/shuo4 ma3 xiang1/xiang4 ji1 ma5 ? Can I borrow your digital camera tonight? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 cruzedu73 )
你介意借我你的筆嗎?
ni3 jie4 yi4 jie4 wo3 ni3 de5 bi3 ma5 ? Würdest du mir deinen Schreibstift leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
她向Tom借一些小說。
ta1 xiang4 Tom jie4 yi1 xie1 xiao3 shuo1 。 She borrows novels from Tom. (Mandarin, Tatoeba kaenif Amastan )
你介意把你的笔借给我吗?
ni3 jie4 yi4 ba3 ni3 de5 bi3 jie4 gei3 wo3 ma5 ? Würdest du mir deinen Schreibstift leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
不好意思,可以借過一下嗎?
bu4 hao3 yi4 si1 , ke3/ke4 yi3 jie4 guo4 yi1 xia4 ma5 ? Sorry, can I borrow it for a minute? (Mandarin, Tatoeba cienias sharris123 )
如果你可以在下個星期還給我的話,這本書就借給你吧。
ru2 guo3 ni3 ke3/ke4 yi3 zai4 xia4 ge4 xing1 ji1/qi1 hai2/huan2 gei3 wo3 de5 hua4 , zhe4/zhei4 ben3 shu1 jiu4 jie4 gei3 ni3 ba5 。 I'll lend you the book, provided you return it next week. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
借钱还得快,友情永不坏。
jie4 qian2 hai2/huan2 de2/de5/dei3 kuai4 , you3 qing2 yong3 bu4 huai4 。 Bezahlen macht Frieden. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
你想用这支笔,我就借给你吧。
ni3 xiang3 yong4 zhe4/zhei4 zhi1 bi3 , wo3 jiu4 jie4 gei3 ni3 ba5 。 If you want this pen, I will lend it to you. If you want this pen, I'll lend it to you. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CC CK )
他把朋友借给他的钱全都花光了。
ta1 ba3 peng2 you3 jie4 gei3 ta1 de5 qian2 quan2 dou1/du1 hua1 guang1 le5 。 Er hatte alles Geld aufgebraucht, das sein Freund ihm geliehen hatte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa )
只借錢給會還錢的人。
zhi3 jie4 qian2 gei3 hui4 hai2/huan2 qian2 de5 ren2 。 Lend money only to such as will repay it. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你最喜欢哪一本我借给你的书呢?
ni3 zui4 xi3 欢 na3/na5/nei3 yi1 ben3 wo3 jie4 gei3 ni3 de5 shu1 ne5 ? Welches der Bücher, die ich dir geliehen habe, magst du am liebsten? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你介意把你的筆借給我嗎?
ni3 jie4 yi4 ba3 ni3 de5 bi3 jie4 gei3 wo3 ma5 ? Würdest du mir deinen Schreibstift leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
你能把你的自行车借我两天吗?
ni3 neng2 ba3 ni3 de5 zi4 hang2/xing2 che1 jie4 wo3 liang3 tian1 ma5 ? Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen? Könntest du mir zwei Tage lang dein Fahrrad ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen MUIRIEL )
我今天早上跟Tom借手机。
wo3 jin1 tian1 zao3 shang4 gen1 Tom jie4 shou3 ji1 。 Ich habe mir heute früh Toms Handy ausgeliehen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Roujin )
他从他借了很多钱
ta1 cong2 ta1 jie4 le5 hen3 duo1 qian2 He borrowed a lot of money from him. (Mandarin, Tatoeba qazz0003 sharris123 )
他向他的朋友借錢。
ta1 xiang4 ta1 de5 peng2 you3 jie4 qian2 。 He borrowed money from his friend. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你想用這支筆,我就借給你吧。
ni3 xiang3 yong4 zhe4/zhei4 zhi1 bi3 , wo3 jiu4 jie4 gei3 ni3 ba5 。 If you want this pen, I will lend it to you. If you want this pen, I'll lend it to you. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CC CK )
你现在手头儿有钱吗?先借我点儿。
ni3 xian4 zai4 shou3 tou2 er2/er5 you3 qian2 ma5 ? xian1 jie4 wo3 dian3 er2/er5 。 Do you have cash on you now? Could you lend me some? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
你能借我些钱吗?
ni3 neng2 jie4 wo3 xie1 qian2 ma5 ? Würdest du mir ein bisschen Geld leihen? (Mandarin, Tatoeba sadhen Chris )
借個火好嗎?
jie4 ge4 huo3 hao3 ma5 ? Hast du Feuer? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
他向他的朋友借钱。
ta1 xiang4 ta1 de5 peng2 you3 jie4 qian2 。 He borrowed money from his friend. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他还没有给我我借给他的钱。
ta1 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 gei3 wo3 wo3 jie4 gei3 ta1 de5 qian2 。 He still hasn't given me the money I lent him. (Mandarin, Tatoeba katshi94 )
你可以借我你的字典嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 ni3 de5 zi4 dian3 ma5 ? Leihst du mir dein Wörterbuch? (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
他把朋友借給他的錢全都花光了。
ta1 ba3 peng2 you3 jie4 gei3 ta1 de5 qian2 quan2 dou1/du1 hua1 guang1 le5 。 Er hatte alles Geld aufgebraucht, das sein Freund ihm geliehen hatte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa )
借个火好吗?
jie4 ge4 huo3 hao3 ma5 ? Hast du Feuer? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
可以借幾張CD來聽聽嗎?
ke3/ke4 yi3 jie4 ji3 zhang1 CD lai2 ting1 ting1 ma5 ? Do you think you could lend me some of your records? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我不能借你任何錢。
wo3 bu4 neng2 jie4 ni3 ren4 he2 qian2 。 Ich kann dir kein Geld leihen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
你介意借我你的笔吗?
ni3 jie4 yi4 jie4 wo3 ni3 de5 bi3 ma5 ? Würdest du mir deinen Schreibstift leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
你可以借我你的字典吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 ni3 de5 zi4 dian3 ma5 ? Leihst du mir dein Wörterbuch? (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
我不能借你任何钱。
wo3 bu4 neng2 jie4 ni3 ren4 he2 qian2 。 Ich kann dir kein Geld leihen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
如果你有钱的话,借点给我吧。
ru2 guo3 ni3 you3 qian2 de5 hua4 , jie4 dian3 gei3 wo3 ba5 。 If you have any money, please lend me some. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
可以借你的電話用用嗎?
ke3/ke4 yi3 jie4 ni3 de5 dian4 hua4 yong4 yong4 ma5 ? Darf ich Ihr Telefon benutzen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
你可以借我你的刀吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 ni3 de5 dao1 ma5 ? Würdest du mir dein Messer leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我今天可以借用你的汽车吗?
wo3 jin1 tian1 ke3/ke4 yi3 jie4 yong4 ni3 de5 qi4 che1 ma5 ? Darf ich heute deinen Wagen benutzen? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Espi )
我不可以借這本書給你。
wo3 bu4 ke3/ke4 yi3 jie4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 gei3 ni3 。 Ich kann dir dieses Buch nicht leihen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
我会借给你我的课本。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 wo3 de5 ke4 ben3 。 I'll lend you my textbook. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你有钱的话,借我一些。
ni3 you3 qian2 de5 hua4 , jie4 wo3 yi1 xie1 。 Leih mir Geld, falls du welches hast. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
你可以借我你的刀嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 ni3 de5 dao1 ma5 ? Würdest du mir dein Messer leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
也借我用吧!
ye3 jie4 wo3 yong4 ba5 ! Lend it to me too! (Mandarin, Tatoeba fengli BobbyLee )
你能借我这本书吗?
ni3 neng2 jie4 wo3 zhe4/zhei4 ben3 shu1 ma5 ? Könntest du mir das Buch ausborgen? (Mandarin, Tatoeba sadhen Vortarulo )
借个火,好吗?
jie4 ge4 huo3 , hao3 ma5 ? Könntest du mir Feuer geben? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
只借钱给会还钱的人。
zhi3 jie4 qian2 gei3 hui4 hai2/huan2 qian2 de5 ren2 。 Lend money only to such as will repay it. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我会借给你们的。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 men5 de5 。 Ich werde es dir ausleihen. (Mandarin, Tatoeba sysko Kuraimegami )
如果你可以在下个星期还给我的话,这本书就借给你吧。
ru2 guo3 ni3 ke3/ke4 yi3 zai4 xia4 ge4 xing1 ji1/qi1 hai2/huan2 gei3 wo3 de5 hua4 , zhe4/zhei4 ben3 shu1 jiu4 jie4 gei3 ni3 ba5 。 I'll lend you the book, provided you return it next week. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你可以借我一些钱吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 yi1 xie1 qian2 ma5 ? Würdest du mir ein bisschen Geld leihen? Kannst du mir etwas Geld leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Chris sigfrido )
如果你有錢的話,借點給我吧。
ru2 guo3 ni3 you3 qian2 de5 hua4 , jie4 dian3 gei3 wo3 ba5 。 If you have any money, please lend me some. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
你介意把你的車借給我嗎?
ni3 jie4 yi4 ba3 ni3 de5 che1 jie4 gei3 wo3 ma5 ? Könnte ich mir deinen Wagen ausleihen? (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
上個星期弟弟借了十元給我,我現在還沒還給他。
shang4 ge4 xing1 ji1/qi1 弟弟 jie4 le5 shi2 yuan2 gei3 wo3 , wo3 xian4 zai4 hai2/huan2 mei2/mo4 hai2/huan2 gei3 ta1 。 Mein Bruder hat mir letzte Woche einen Zehner geliehen, den habe ich ihm noch nicht zurückgegeben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
我今晚可以借一下你的车吗?
wo3 jin1 wan3 ke3/ke4 yi3 jie4 yi1 xia4 ni3 de5 che1 ma5 ? Kann ich mir heute Abend dein Auto leihen? (Mandarin, Tatoeba crescat al_ex_an_der )
借我一些书看。
jie4 wo3 yi1 xie1 shu1 kan4 。 Lend me some books to read. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我会借给你的。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 de5 。 Ich werde es dir leihen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Ole )
你能把你的自行车借给我吗?
ni3 neng2 ba3 ni3 de5 zi4 hang2/xing2 che1 jie4 gei3 wo3 ma5 ? Kannst du mir dein Fahrrad ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
借口是没用的。
jie4 kou3 shi4 mei2/mo4 yong4 de5 。 Ausreden bringen nichts. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
她向Tom借一些小说。
ta1 xiang4 Tom jie4 yi1 xie1 xiao3 shuo1 。 She borrows novels from Tom. (Mandarin, Tatoeba kaenif Amastan )
借個火,好嗎?
jie4 ge4 huo3 , hao3 ma5 ? Könntest du mir Feuer geben? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
借我一些書看。
jie4 wo3 yi1 xie1 shu1 kan4 。 Lend me some books to read. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你可以借我你的铅笔吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 ni3 de5 qian1 bi3 ma5 ? Würdest du mir deinen Stift leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Chris )
他的一个酒鬼邻居,借给他了一笔钱。
ta1 de5 yi1 ge4 jiu3 gui3 lin2 ju1 , jie4 gei3 ta1 le5 yi1 bi3 qian2 。 Einer seiner Nachbarn, der Säufer ist, hat ihm Geld geliehen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
他去见他父亲不是为了帮他,而是为了借钱给他。
ta1 qu4 jian4/xian4 ta1 fu4 qin1 bu4 shi4 wei2/wei4 le5 bang1 ta1 , er2 shi4 wei2/wei4 le5 jie4 qian2 gei3 ta1 。 Er hat seinen Vater nicht besucht, um ihm zu helfen, sondern um Geld von ihm auszuleihen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你可以借我一些錢嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 jie4 wo3 yi1 xie1 qian2 ma5 ? Würdest du mir ein bisschen Geld leihen? Kannst du mir etwas Geld leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Chris sigfrido )
借给他.
jie4 gei3 ta1 . Lend it to him. (Mandarin, Tatoeba mao TingBuDong )
你借它了吗?
ni3 jie4 ta1/tuo2 le5 ma5 ? Hast du das geliehen? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Laoan )
我会借给你这本字典。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 zhe4/zhei4 ben3 zi4 dian3 。 Ich werde dir dieses Wörterbuch leihen. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
我不可以借这本书给你。
wo3 bu4 ke3/ke4 yi3 jie4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 gei3 ni3 。 Ich kann dir dieses Buch nicht leihen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
他把所有他借来的钱还了。
ta1 ba3 suo3 you3 ta1 jie4 lai2 de5 qian2 hai2/huan2 le5 。 Er gab das ganze Geld, das er geliehen hatte, zurück. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他跟我借一百块。
ta1 gen1 wo3 jie4 yi1 bai3 kuai4 。 He borrowed one hundred bucks from me. (Mandarin, Tatoeba Mouseneb )
可以借你的电话用用吗?
ke3/ke4 yi3 jie4 ni3 de5 dian4 hua4 yong4 yong4 ma5 ? Darf ich Ihr Telefon benutzen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
你最喜歡哪一本我借給你的書呢?
ni3 zui4 xi3 歡 na3/na5/nei3 yi1 ben3 wo3 jie4 gei3 ni3 de5 shu1 ne5 ? Welches der Bücher, die ich dir geliehen habe, magst du am liebsten? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
我不想再听到其他借口了。
wo3 bu4 xiang3 zai4 ting1 dao4 qi2 ta1 jie4 kou3 le5 。 Ich will keine Ausflüchte mehr hören. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
如果你用完了那本书,我想借一下。
ru2 guo3 ni3 yong4 wan2 le5 na4/nei4 ben3 shu1 , wo3 xiang3 jie4 yi1 xia4 。 Wenn du dieses Buch zu Ende gelesen hast, würde ich es gerne haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Tamy )
可以借几张CD来听听吗?
ke3/ke4 yi3 jie4 ji1 zhang1 CD lai2 ting1 ting1 ma5 ? Do you think you could lend me some of your records? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你能借我1美元吗?
ni3 neng2 jie4 wo3 1 mei3 yuan2 ma5 ? Kannst du mir einen Dollar leihen? (Mandarin, Tatoeba CynthiaGAN Sudajaengi )
在哪里能借到车?
zai4 na3/na5/nei3 li3 neng2 jie4 dao4 che1 ? Wo kann man ein Auto mieten? (Mandarin, Tatoeba yuiyu InspectorMustache )
他说用完这本书后会借给我。
ta1 shuo1 yong4 wan2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 hou4 hui4 jie4 gei3 wo3 。 He says that he will lend me the book when he is done with it. (Mandarin, Tatoeba aliene yifen238 )
你介意把你的车借给我吗?
ni3 jie4 yi4 ba3 ni3 de5 che1 jie4 gei3 wo3 ma5 ? Könnte ich mir deinen Wagen ausleihen? (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
不好意思,可以借过一下吗?
bu4 hao3 yi4 si1 , ke3/ke4 yi3 jie4 guo4 yi1 xia4 ma5 ? Sorry, can I borrow it for a minute? (Mandarin, Tatoeba cienias sharris123 )
能借我支铅笔吗?
neng2 jie4 wo3 zhi1 qian1 bi3 ma5 ? Könnten Sie mir einen Stift leihen? (Mandarin, Tatoeba asosan kitab )
我想問你借五十元。
wo3 xiang3 wen4 ni3 jie4 wu3 shi2 yuan2 。 I would like to borrow fifty dollars from you. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我能借你的刀吗?
wo3 neng2 jie4 ni3 de5 dao1 ma5 ? Darf ich mir dein Messer ausleihen? (Mandarin, Tatoeba yujianing Yorwba )
我能借支铅笔吗?
wo3 neng2 jie4 zhi1 qian1 bi3 ma5 ? Könnte ich einen Stift borgen? (Mandarin, Tatoeba asosan Yorwba )
我可以借用你的車嗎?
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 yong4 ni3 de5 che1 ma5 ? Darf ich mir dein Auto ausleihen? (Mandarin, Tatoeba Martha taltos )
我能借一下您的自行车吗?
wo3 neng2 jie4 yi1 xia4 nin2 de5 zi4 hang2/xing2 che1 ma5 ? Darf ich Ihr Fahrrad ausleihen? Darf ich mir dein Fahrrad ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL Ullalia )
我借給Tom一本關於德國的書。
wo3 jie4 gei3 Tom yi1 ben3 guan1 yu2 de2 guo2 de5 shu1 。 Ich lieh Tom ein Buch über Deutschland. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我可以借一会你的书吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 yi1 hui4 ni3 de5 shu1 ma5 ? Kann ich dein Buch für eine Minute ausleihen? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Melang )
请借我你的刀。
qing3 jie4 wo3 ni3 de5 dao1 。 Leih mir bitte dein Messer. (Mandarin, Tatoeba Martha Fingerhut )
请你把你的车借给我。
qing3 ni3 ba3 ni3 de5 che1 jie4 gei3 wo3 。 Leih mir bitte deinen Wagen! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
我能借一下你的词典吗?
wo3 neng2 jie4 yi1 xia4 ni3 de5 ci2 dian3 ma5 ? Kann ich dein Wörterbuch ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
这本书我能借多久?
zhe4/zhei4 ben3 shu1 wo3 neng2 jie4 duo1 jiu3 ? Wie lange darf ich mir dieses Buch ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Fingerhut )
请把你的字典借给我。
qing3 ba3 ni3 de5 zi4 dian3 jie4 gei3 wo3 。 Leih mir bitte dein Wörterbuch aus. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
“請問能借一下你的電話嗎?”“可以。”
“ qing3 wen4 neng2 jie4 yi1 xia4 ni3 de5 dian4 hua4 ma5 ?”“ ke3/ke4 yi3 。” "May I use your telephone?" "By all means." (Mandarin, Tatoeba treskro3 CK )
能帮帮我吗?你能借我点钱吗?
neng2 bang1 bang1 wo3 ma5 ? ni3 neng2 jie4 wo3 dian3 qian2 ma5 ? Könnten Sie mir einen Gefallen tun? Könnten Sie mir Geld leihen? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Sudajaengi )
請借我你的刀。
qing3 jie4 wo3 ni3 de5 dao1 。 Leih mir bitte dein Messer. (Mandarin, Tatoeba Martha Fingerhut )
我没有借口。
wo3 mei2/mo4 you3 jie4 kou3 。 Ich habe keine Entschuldigung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我向我父亲借钱。
wo3 xiang4 wo3 fu4 qin1 jie4 qian2 。 Ich borgte mir Geld von meinem Vater. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。
mei2/mo4 you3 shi2 me5 yong3 yuan3 , mei2/mo4 you3 shi2 me5 hen3 jiu3 , zhao3 ge4 jie4 kou3 shei2 dou1/du1 ke3/ke4 yi3 xian1 zou3 。 Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. (Mandarin, Tatoeba katshi94 )
我还了从图书馆借的书,又借了些新的。
wo3 hai2/huan2 le5 cong2 tu2 shu1 guan3 jie4 de5 shu1 , you4 jie4 le5 xie1 xin1 de5 。 Ich habe die Bücher, die ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen hatte, zurückgebracht und mir ein paar neue ausgeliehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
请问你能借给我三十美圆吗?
qing3 wen4 ni3 neng2 jie4 gei3 wo3 san1 shi2 mei3 yuan2 ma5 ? Could you please lend me thirty dollars? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我借给Tom一本关於德国的书。
wo3 jie4 gei3 Tom yi1 ben3 guan1 yu2 de2 guo2 de5 shu1 。 Ich lieh Tom ein Buch über Deutschland. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我借了一辆车给我朋友。
wo3 jie4 le5 yi1 liang4 che1 gei3 wo3 peng2 you3 。 Ich habe ein Auto von einem Freund ausgeliehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
有借有还,再借不难。有借不还,再借就难。
you3 jie4 you3 hai2/huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2/nan4 。 you3 jie4 bu4 hai2/huan2 , zai4 jie4 jiu4 nan2/nan4 。 Borrow and return, then you can borrow again. Borrow and don't return, and then the borrowing gets difficult. (Mandarin, Tatoeba FeuDRenais )
我會借給你我的筆記本。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 wo3 de5 bi3 ji4 ben3 。 Ich leihe dir mein Notizbuch. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
把你的字典借給我好嗎?
ba3 ni3 de5 zi4 dian3 jie4 gei3 wo3 hao3 ma5 ? Leihst du mir dein Wörterbuch? (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
我没有任何借口。
wo3 mei2/mo4 you3 ren4 he2 jie4 kou3 。 Ich habe keine Entschuldigung. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MUIRIEL )
我可以借这个吗
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 zhe4/zhei4 ge4 ma5 Darf ich mir das ausleihen? (Mandarin, Tatoeba qazz0003 JWeighardt )
我可以借這個嗎
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 zhe4/zhei4 ge4 ma5 Darf ich mir das ausleihen? (Mandarin, Tatoeba qazz0003 JWeighardt )
我是不会向那些人借钱的。
wo3 shi4 bu4 hui4 xiang4 na4/nei4 xie1 ren2 jie4 qian2 de5 。 I will not borrow money from those people. (Mandarin, Tatoeba peipei Eldad )
那你会把这些故事借给我吗?我想读读它们。
na4/nei4 ni3 hui4 ba3 zhe4/zhei4 xie1 gu4 shi4 jie4 gei3 wo3 ma5 ? wo3 xiang3 du2 du2 ta1/tuo2 men5 。 Leihst du mir diese Geschichten aus? Ich würde sie gerne mal lesen. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
我把我借来的刀还了。
wo3 ba3 wo3 jie4 lai2 de5 dao1 hai2/huan2 le5 。 Ich gab das Messer zurück, das ich ausgeliehen hatte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der )
我想跟你借50美元。
wo3 xiang3 gen1 ni3 jie4 50 mei3 yuan2 。 I'd like to borrow fifty dollars from you. (Mandarin, Tatoeba rmgao CK )
我借钱。
wo3 jie4 qian2 。 Ich leihe mir Geld. (Mandarin, Tatoeba Martha kroko )
我借给了朋友一些钱。
wo3 jie4 gei3 le5 peng2 you3 yi1 xie1 qian2 。 Ich lieh meinem Freund Geld. (Mandarin, Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen )
我只是想要你把我前些日子借给你的书还回来。
wo3 zhi3 shi4 xiang3 yao4 ni3 ba3 wo3 qian2 xie1 ri4 zi5 jie4 gei3 ni3 de5 shu1 hai2/huan2 hui2 lai2 。 Ich möchte, dass du mir das Buch zurückgibst, das ich dir neulich geliehen habe. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Manfredo )
我會借給你的。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 de5 。 Ich werde es dir leihen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Ole )
报纸看完后借我看下。
bao4 zhi3 kan4 wan2 hou4 jie4 wo3 kan4 xia4 。 Let me read the paper when you have finished with it. (Mandarin, Tatoeba ryanwoo CK )
我會借給你這本字典。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 zhe4/zhei4 ben3 zi4 dian3 。 Ich werde dir dieses Wörterbuch leihen. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
我會借給你我的課本。
wo3 hui4 jie4 gei3 ni3 wo3 de5 ke4 ben3 。 I'll lend you my textbook. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
把你的字典借给我好吗?
ba3 ni3 de5 zi4 dian3 jie4 gei3 wo3 hao3 ma5 ? Leihst du mir dein Wörterbuch? (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
我想问你借五十元。
wo3 xiang3 wen4 ni3 jie4 wu3 shi2 yuan2 。 I would like to borrow fifty dollars from you. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我可以向你借一些钱?
wo3 ke3/ke4 yi3 xiang4 ni3 jie4 yi1 xie1 qian2 ? Kann ich etwas Geld von dir leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我借錢。
wo3 jie4 qian2 。 Ich leihe mir Geld. (Mandarin, Tatoeba Martha kroko )
我能借这本书吗?
wo3 neng2 jie4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 ma5 ? Darf ich dieses Buch ausleihen? (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
我可以借这张CD吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 zhe4/zhei4 zhang1 CD ma5 ? Könnte ich diese CD leihen? (Mandarin, Tatoeba fercheung Grim_fandango )
我可以借用你的车吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 jie4 yong4 ni3 de5 che1 ma5 ? Darf ich mir dein Auto ausleihen? (Mandarin, Tatoeba Martha taltos )
“请问能借一下你的电话吗?”“可以。”
“ qing3 wen4 neng2 jie4 yi1 xia4 ni3 de5 dian4 hua4 ma5 ?”“ ke3/ke4 yi3 。” "May I use your telephone?" "By all means." (Mandarin, Tatoeba treskro3 CK )
我把这本书借给你。
wo3 ba3 zhe4/zhei4 ben3 shu1 jie4 gei3 ni3 。 Ich werde dir das Buch ausleihen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我能借一下你的刀吗?
wo3 neng2 jie4 yi1 xia4 ni3 de5 dao1 ma5 ? Darf ich mir dein Messer ausleihen? (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
有借有还。
you3 jie4 you3 hai2/huan2 。 Du musst Geliehenes auch wieder zurückgeben. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Zaghawa )
能借给我你的刀吗?
neng2 jie4 gei3 wo3 ni3 de5 dao1 ma5 ? Kannst du mir dein Messer leihen? (Mandarin, Tatoeba maxine Yorwba )
我能借你的车吗?
wo3 neng2 jie4 ni3 de5 che1 ma5 ? Darf ich euer Auto ausleihen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我可以向你借一些錢?
wo3 ke3/ke4 yi3 xiang4 ni3 jie4 yi1 xie1 qian2 ? Kann ich etwas Geld von dir leihen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我想借你的笔记用一下。
wo3 xiang3 jie4 ni3 de5 bi3 ji4 yong4 yi1 xia4 。 I'd like to borrow your notes for a bit. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )


Lückentexte[Bearbeiten]

Das Buch der Riten[Bearbeiten]

Tan Gong 上 (Teil 1): Übersetzung James Legge
成子 高 lag krank im Bett When Cheng-zi Gao was lying ill,
Qing 遗入,请曰: Qing went in to see him, and asked his (parting) commands, saying,
子之 Krankheit ist schwer 矣 Your disease, Sir, is severe.
如至 bis zur 大 Krankheit, dann 如之何? If it should go on to be the great illness, what are we to do?
子高 曰: Zi-gao said,
吾闻之也: I have heard
生 有 Nutzen 于人 that in life we should be of use to others,
Tot 不害于人 and in death should do them no harm.
吾, selbst wenn ich im 生 无 Nutzen 于人 Although I may have been of no use to others during my life,
吾可以 tot 害于人? shall I do them any harm by my death?
我 tot, dann 择不食之地而 begrabe 我 dort When I am dead, choose a piece of barren ground, and bury me there.

Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur[Bearbeiten]

Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur Übersetzung Christian Bauer
西方 Name Westlicher Name
在 西方 国家, In westlichen Staaten
水星 的 Name 叫 “Merkur”。 ist der Name des Planeten Merkur.
这个 名字 来自于 Mythologie, Dieser Name kommt aus der Mythologie.
Möglicherweise 来自 lateinischen Mercator, Möglicherweise kommt er vom lateinischen Mercator,
das heißt Kaufmann.
Merkur 在 一个 星期 中,有 它 自己 的 位子: Merkur hat innerhalb einer Woche seinen eigenen Platz
“Odin 的 日子”(古 英文:Woden's daeg), Odins Tag (altenglisch Woden's daeg [Wotanstag])
那 天 就 是 星期三。 Dieser Tag wurde zum Mittwoch.
在 römischen Mythologie 中, In der römischen Mythologie
Merkur 是 Götter 的 Bote, Merkur ist der Götterbote.
Die Götter erlauben 他 很 快 地 在 全 世界 zu reisen。 Die Götter erlauben ihm sehr schnell in der ganzen Welt zu reisen
因为 它 的 公转 Geschwindigkeit im Vergleich mit 任何 其他 行星 都快, Weil seine Umdrehungsgeschwindigkeit im Vergleich mit allen anderen Planeten die schnellste ist,
somit 它 叫 Merkur, heißt er Merkur.
Seine Geschwindigkeit beträgt fast 50 公里 每 秒! Seine Geschwindigkeit beträgt fast 50 km pro Sekunde!

the marco polo project: 公立幼儿园只 nehmen 官二代让 Erziehungsskandal[Bearbeiten]

近两日,广大小朋友和中小学生都开学了。In der nachfolgenden 开学而来的,还有幼儿园 Kosten 的 erheblich gestiegen 和 Shaanxi 山阳县一公立幼儿园通知 besagen,dass 父母, beide müssen 在县直机关-Abteilungen 上班者才 akzeptierte 报名条件。Obwohl die verantwortliche Abteilung 就“公立幼儿园只 nehmen 官二代”一事向 Internetnutzer entschuldigt,aber 现实还是:这是一个“Familienhintergrund”的时代。(人民.com.cn 9月3日)

公立幼儿园只 nehmen 官二代?不要以为这是 Gerücht 和 Sensationsjournalismus,这 Art 只可能在封建社会 passieren 的 Zustände(Eliteerziehung、贵族-Erziehung)居然真实地 passieren 在如今的社会里,wirklich 令人 überraschen und schockieren。Durch 这一事件,结合目前我国的 Erziehung 现状及 Fragen,我们可以思考的有 vieles。

...

Shouwang Yue'r


Übersetzung

Public Kindergarten’s recruitment scandal

Over the past two days, many young elementary and middle school children have started school. Accompanying the return to school has come a dramatic rise in kindergarten fees, and news of a public kindergarten in Shanyang County in Shaanxi Province which would only accept for enrolment children whose parents are both employed in County-level government positions. Although the department responsible has apologised to internet users for the “public kindergarten recruiting children of officials” scandal, the fact remains: this is an era in which having a better family background matters. (September 3, people.com.cn)

A public kindergarten recruiting only the children of officials? Do not make the mistake of thinking that this is mere rumour and sensationalism. Such a thing could only happen in a feudal society (elitist, aristocratic education). That it actually happened in today’s society is truly startling and shocking. Looking at this incident together with the current status and problems of China’s education system gives us much to think about.

...

Julien Leyre website

the marco polo project: Wechat有“Schuld”吗?[Bearbeiten]

风青杨: Ein bekannter Firmenmarkengeschäft Strategie-专家。现任 "Gewinne 天下 (Huì yíng tiānxià)" Markenplanungs-机构CEO。《中国 Wirtschafts-报》《Wirtschaftsbeobachter-报》《Verkauf 与市场》《Internationale 公关》usw. 一线 Nachrichten 一线 Author。

最近有 Nachrichten-报道有人利用 Wechat betrügen 的事件。报道说有人利用 Wechat “schütteln” und “查看 umgeben 的人” 强大 Funktion,begehen 的对 Wechat 上的“fremden 人” Betrug、Diebstahl 和 Mißbrauch。于是 die Polizei ähnlich wie 以前 genauso “再次”强调“不要相信 fremden 人”,甚至有 Webnutzer 开始 aufrufen,要 Tencent 公司 aufgeben Wechat 的 Funktionen。Ähnlich 的 Kontroverse fand statt 在QQ刚刚兴起时也 früher 有过,面对 Technologie 的 Fortschritt,我们 sollen 如何 wählen?

...

my1510.cn

Feng Qingyang


Übersetzung

Is WeChat “guilty”?

(Erster Absatz unübersetzt.)

Recently, the press reported that some users of WeChat are taking advantage of it to deceive others. The report says that people are using the “shake” and “look around” functions to commit crimes, such as fraud, theft and rape. Therefore, once again, the police emphasized that “you shouldn’t trust strangers”, as they always do. Some internet users even began to appeal to Tencent, asking them to abolish these function of WeChat. A similar controversy arose when QQ started becoming popular. So how can we make decisions when facing technology advances?

...

Julien Leyre website

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache[Bearbeiten]

第四十三課[Bearbeiten]

第四十三课

dì sì shí sān kè

Dreiundvierzigste Lektion


Woll-羊之毛.

Mián yáng zhī máo.

Das Haar des Wollschafs


初時似發生為一 schützen vor Kälte 之 Isolation

初时似_生为一 schützen vor Kälte 之 Isolation

Chū shí shì fā shēng wéi yī yù hán zhī jué yuán tǐ

wurde ursprünglich als eine Isolation zum Schutz vor Kälte hergestellt.


rein 白而 weich.

Jié bái ér róu ruǎn.

ist reinweiß und weich


可 scheren 之以 anfertigen Filz.

Kě jiǎn zhī yǐ zhì zhān.

Man kann es scheren und Filz daraus anfertigen


外國之 Wollstoffe.

外国之 Wollstoffe.

Wài guó zhī ní róng.

Ausländische Wollstoffe


亦羊毛為之.

亦羊毛为之.

Yì yáng máo wéi zhī.

sind auch aus Schafshaar gemacht.


_入我國.

运入我国.

Yùn rù wǒ guó.

Sie werden in unser Land eingeführt


verkauft sehr 广.

Xiāo shòu pǒ guǎng.

und werden sehr weitflächig verkauft



第一百一十八課[Bearbeiten]

第一百一十八课

dì yī bǎi yī shí bā kè

Hundertachtzehnte Lektion


出使異國

出使_国

chū shǐ yì guó

Einen Gesandten in ein anderes Land schicken


契丹 schickten 使 fordern 地於宋

契丹 schickten 使 fordern 地于宋

qì dān qiǎn shǐ suǒ de yú sòng

Die Qidan schickten eine Gesandten mit einer Forderung nach Land an die Song-Dynastie.


宋择报 anstellen 者

sòng zé bào pìn zhě

Als die Song-Dynastie bei der Wahl eines Beamten (Angestellten) für einen Erwiederungsbesuch war,


Alle 臣皆以其情 nicht berechenbar

zhū chén jiē yǐ qí qíng pǒ cè

hielten alle Amtsträger diese Aufgabe für nicht berechenbar.


莫 wagen 行

mò gǎn xíng

Keiner wagte, zu gehen.


乃 befehlen Fu Bi 往

nǎi mìng fù bì wǎng

Schließlich befahl man Fu Bi zu gehen.


Bi 曰

bì yuē

Bi sagte:


主忧臣 Schande

zhǔ yōu chén rǔ

Fühlt sich der Herr unwohl, ist es des Dieners Schande.


臣不 wagen 愛其死

臣不 wagen 爱其死

chén bù gǎn ài qí sǐ

Ich, der Diener, wage daher nicht, mich um meinen Tod zu sorgen.


Anschließend 往見契丹主

Anschließend 往见契丹主

suì wǎng jiàn qì dān zhǔ

Anschließend reiste er ab, den Anführer der Qidan zu sehen.


yuē

Er sagte (bei den Qidan):


本朝皇帝言

本朝皇帝言

běn cháo huáng dì yán

Der Kaiser der gegenwärtigen Dynastie sagte:


Ich 為祖宗 bewahren 國

Ich 为祖宗 bewahren 国

zhèn wèi zǔ zōng shǒu guó

Ich bewahre unser Land für unsere Vorfahren.


Wie kann ich wagen, leichtfertig 以土地與人

Wie kann ich wagen, leichtfertig 以土地与人

qǐ gǎn wàng yǐ tǔ dì yǔ rén

Wie kann ich wagen, leichtfertig Land anderen Menschen zu geben.


Wiederholt _說

Wiederholt 陈说

fǎn fù chén shuō

Wiederholt legte er diese Worte dar.


契丹主感 Verständnis

qì dān zhǔ gǎn wù

Der Herrscher der Qidan fühlte Verständnis.


乃不 fordern 地

nǎi bù suǒ de

Infolgedessen gab er die Landforderung auf.


Texte[Bearbeiten]

Du Mu: 清明节 (Auszug)[Bearbeiten]

Du Mu (803 – 852): Das Qingming-Fest

...

借问酒家何处有?

...

...

Darf in fragen, an welchem Ort ein Gasthaus steht?

...

Das Buch der Riten: Yue Ji[Bearbeiten]

乐也者施也;礼也者报也。乐,乐其所自生;而礼,反其所自始。乐章德,礼报情反始也。

Übersetzung James Legge

In music we have the outcome and bestowal (of what its framers felt); in ceremonies a return (for what their performers had received). Music expresses the delight in what produces it, and ceremonies lead the mind back to (the favours) which originate them. Music displays the virtue (of the framer); ceremonies are a return of the feelings (which led to them), as carrying the mind back to what originated them.

Hillier: The Chinese language and how to learn it; a manual for beginners: Lektion IX 45-45 Seiten 87, 197 [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


44. 借光,请问,打这里到省城有多远
45. 远是不很远,就是大道不好走,若顺着这小道儿走,就近多了,车也走得了


44. jie4 guang1 , qing3 wen4 , da3 zhe4/zhei4 li3 dao4 sheng3/xing3 cheng2 you3 duo1 yuan3
45. yuan3 shi4 bu4 hen3 yuan3 , jiu4 shi4 da4 dao4 bu4 hao3 zou3 , ruo4 shun4 zhao2/zhe2 zhe4/zhei4 xiao3 dao4 er2/er5 zou3 , jiu4 jin4 duo1 le5 , che1 ye3 zou3 de2/de5/dei3 le5


44. Excuse me, Sir, can you tell me how far it is from here to the provincial capital?
45. It is not very far, but the main road is bad. If you follow this small road it is much nearer. Carts can also go that way.

An idiom a lesson: Lesson IX [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 他为什么不来呢。
2 你为什么不问先生呢。
3 钱先生为什么给他那个表呢。
4 他对我说,我送你这个小碗。
5 上那里去、上西边去。
6 这个笔字在不在书上,在书上。
7 他为什么买小碗送他呢,大碗没有了。
8 他为什么不把那五本书拿来呢。


1 ta1 wei2/wei4 shi2 me5 bu4 lai2 ne5 。
2 ni3 wei2/wei4 shi2 me5 bu4 wen4 xian1 sheng1 ne5 。
3 qian2 xian1 sheng1 wei2/wei4 shi2 me5 gei3 ta1 na4/nei4 ge4 biao3 ne5 。
4 ta1 dui4 wo3 shuo1 , wo3 song4 ni3 zhe4/zhei4 ge4 xiao3 wan3 。
5 shang4 na4/nei4 li3 qu4 、 shang4 xi1 bian1 qu4 。
6 zhe4/zhei4 ge4 bi3 zi4 zai4 bu4 zai4 shu1 shang4 , zai4 shu1 shang4 。
7 ta1 wei2/wei4 shi2 me5 mai3 xiao3 wan3 song4 ta1 ne5 , da4 wan3 mei2/mo4 you3 le5 。
8 ta1 wei2/wei4 shi2 me5 bu4 ba3 na4/nei4 wu3 ben3 shu1 na2 lai2 ne5 。


1 Why doesn't he come?
2 Why not ask the teacher?
3 Why did Mr. Chien give him that watch?
4 He said to me, I make you a present of this small cup.
5 Where are you going? To the West.
6 Is the character 'pih' in the book? Yes.
7 Why did he buy a small basin and give to him? There were no large ones.
8 Why doesn't he bring those five books ?

An idiom a lesson: Lesson VIII [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 我的东西在那里呢、在这里。
2 有四个人在这里、有五个人在那里。
3 他们的书在里边、不在这里。
4 在这边有十个表、在那边有两碗冷水。
5 没有人在这里。
6 他在不在这里、不在这里、是在东边。
7 这是个好东西、是那里买的。
8 他们在那边说话、我听不见。


1 wo3 de5 dong1 xi1 zai4 na4/nei4 li3 ne5 、 zai4 zhe4/zhei4 li3 。
2 you3 si4 ge4 ren2 zai4 zhe4/zhei4 li3 、 you3 wu3 ge4 ren2 zai4 na4/nei4 li3 。
3 ta1 men5 de5 shu1 zai4 li3 bian1 、 bu4 zai4 zhe4/zhei4 li3 。
4 zai4 zhe4/zhei4 bian1 you3 shi2 ge4 biao3 、 zai4 na4/nei4 bian1 you3 liang3 wan3 leng3 shui3 。
5 mei2/mo4 you3 ren2 zai4 zhe4/zhei4 li3 。
6 ta1 zai4 bu4 zai4 zhe4/zhei4 li3 、 bu4 zai4 zhe4/zhei4 li3 、 shi4 zai4 dong1 bian1 。
7 zhe4/zhei4 shi4 ge4 hao3 dong1 xi1 、 shi4 na4/nei4 li3 mai3 de5 。
8 ta1 men5 zai4 na4/nei4 bian1 shuo1 hua4 、 wo3 ting1 bu4 jian4/xian4 。


1 Where are my things? Here.
2 There are four men here, and five there.
3 Their books are inside, not here.
4 There are ten watches over here; two cups of cold water over there.
5 There is nobody here.
6 Is he here? He is not here, he is to the east (of us).
7 This is a good article. Where was it bought?
8 I can't hear them talking over there.

An idiom a lesson: Review Exercise II 练习二 [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

有两个人写字,写好了就上街去.这两个人是什么人呢,一个是钱先生一个是鱼先生.他们为什么上街呢,鱼先生有件小事,也要买笔写字.钱先生也有事,他也要看看店里的东西.鱼先生问钱先生说,现在能去不能去,说,能去.也问他说,你要买什么,说,我要买三条手巾,两条长的,一条短的,也要买几件衣服,五个碗,四个大的,一个小的.鱼先生说,好,我也要买几件东西送人,也要买两本书,我们可以上那个店去买呢.钱先生问鱼先生说,在这条街上有好店没有,你晓得不晓得,我晓得,这条街上没有好店,我们可以上西边去看看.两个人就上西边去了.在街东看见一个大店,里边有茶碗,有饭碗,有表,也有几十条好手巾.钱先生对鱼先生说,你有钱没有,说,有,不多,你有多少呢,钱先生说,我有七十六个,你还有没有,说,我还有六十几个,钱先生说,你的钱不多,我的钱也少,我们问人要几十个,好不好,说,不好,我们还要上那边去,这边不能买什么.两个人就上东边去了.你们看这两个人做事好不好,他们是能人不是能人呢.

you3 liang3 ge4 ren2 xie3 zi4 , xie3 hao3 le5 jiu4 shang4 jie1 qu4 . zhe4/zhei4 liang3 ge4 ren2 shi4 shi2 me5 ren2 ne5 , yi1 ge4 shi4 qian2 xian1 sheng1 yi1 ge4 shi4 yu2 xian1 sheng1 . ta1 men5 wei2/wei4 shi2 me5 shang4 jie1 ne5 , yu2 xian1 sheng1 you3 jian4 xiao3 shi4 , ye3 yao4 mai3 bi3 xie3 zi4 . qian2 xian1 sheng1 ye3 you3 shi4 , ta1 ye3 yao4 kan4 kan4 dian4 li3 de5 dong1 xi1 . yu2 xian1 sheng1 wen4 qian2 xian1 sheng1 shuo1 , xian4 zai4 neng2 qu4 bu4 neng2 qu4 , shuo1 , neng2 qu4 . ye3 wen4 ta1 shuo1 , ni3 yao4 mai3 shi2 me5 , shuo1 , wo3 yao4 mai3 san1 tiao2 shou3 jin1 , liang3 tiao2 chang2/zhang3 de5 , yi1 tiao2 duan3 de5 , ye3 yao4 mai3 ji1 jian4 yi1 fu2 , wu3 ge4 wan3 , si4 ge4 da4 de5 , yi1 ge4 xiao3 de5 . yu2 xian1 sheng1 shuo1 , hao3 , wo3 ye3 yao4 mai3 ji1 jian4 dong1 xi1 song4 ren2 , ye3 yao4 mai3 liang3 ben3 shu1 , wo3 men5 ke3/ke4 yi3 shang4 na4/nei4 ge4 dian4 qu4 mai3 ne5 . qian2 xian1 sheng1 wen4 yu2 xian1 sheng1 shuo1 , zai4 zhe4/zhei4 tiao2 jie1 shang4 you3 hao3 dian4 mei2/mo4 you3 , ni3 晓 de2/de5/dei3 bu4 晓 de2/de5/dei3 , wo3 晓 de2/de5/dei3 , zhe4/zhei4 tiao2 jie1 shang4 mei2/mo4 you3 hao3 dian4 , wo3 men5 ke3/ke4 yi3 shang4 xi1 bian1 qu4 kan4 kan4 . liang3 ge4 ren2 jiu4 shang4 xi1 bian1 qu4 le5 . zai4 jie1 dong1 kan4 jian4/xian4 yi1 ge4 da4 dian4 , li3 bian1 you3 cha2 wan3 , you3 fan4 wan3 , you3 biao3 , ye3 you3 ji1 shi2 tiao2 hao3 shou3 jin1 . qian2 xian1 sheng1 dui4 yu2 xian1 sheng1 shuo1 , ni3 you3 qian2 mei2/mo4 you3 , shuo1 , you3 , bu4 duo1 , ni3 you3 duo1 shao3 ne5 , qian2 xian1 sheng1 shuo1 , wo3 you3 qi1 shi2 liu4 ge4 , ni3 hai2/huan2 you3 mei2/mo4 you3 , shuo1 , wo3 hai2/huan2 you3 liu4 shi2 ji1 ge4 , qian2 xian1 sheng1 shuo1 , ni3 de5 qian2 bu4 duo1 , wo3 de5 qian2 ye3 shao3 , wo3 men5 wen4 ren2 yao4 ji1 shi2 ge4 , hao3 bu4 hao3 , shuo1 , bu4 hao3 , wo3 men5 hai2/huan2 yao4 shang4 na4/nei4 bian1 qu4 , zhe4/zhei4 bian1 bu4 neng2 mai3 shi2 me5 . liang3 ge4 ren2 jiu4 shang4 dong1 bian1 qu4 le5 . ni3 men5 kan4 zhe4/zhei4 liang3 ge4 ren2 zuo4 shi4 hao3 bu4 hao3 , ta1 men5 shi4 neng2 ren2 bu4 shi4 neng2 ren2 ne5 .


Drei-Zeichen-Klassiker[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
知某数, 识某文。
zhī mǒu shǔ shí mǒu wén Giles: Learn to count, and learn to read. (Drei-Zeichen-Klassiker 22)
一而十, 十而百。
yī ér shí shí ér bǎi Giles: Units and tens, then tens and hundreds,(Drei-Zeichen-Klassiker 23)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
zhi1 wissen
mou3 einige, gewiss, bestimmt
shuo4 häufig, oft, Numerus, Numeri (Zählform; Singular, Dual od. Plural) <Grammatik>, Nummer, abzählen, nummerieren/ shu3: zählen, abzählen, gelten
zhi4 aufnehmen, erfassen, vertiefte Inschrift: sich erinnern
wen2 Radikal Nr. 67 = Kultur, Literatur, Schrift, Sprache, Schrift, Lehre, Wen
yi1 eins, Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
er2 aber, dennoch, jedoch, und, Er, <表示“到”的意思>, <连接肯定和否定互相补充的成分>, <连接语意相反的成分,表示转折>, <连接语意相承的成分>, <连接事理上前后相因的成分>, <把表示时间或方式的成分连接到动词上面>, <插在主、谓语之间、有“如果”的意思“>, Radikal Nr. 126 = Bart, anheften; und dabei, und, aber, während
shi2 zehn
bai3 hundert