Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 291

Aus Wikibooks


Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
zhan4 Kampf, kämpfen, Krieg (führen), Schlacht, streiten, schaudern, zittern, beben wiktionary

Etymologie:

qing1 leicht (Gewicht), geringe Anzahl, wenig, unwichtig, unbedeutend, sanft, sacht, verachten, leichtsinnig wiktionary

Etymologie:

xiang4 ähnlich wie, in etwa wie, Bild, Porträt, den Anschein haben als ob wiktionary

Etymologie:

yan4 Tuschstein (auf dem die Tusche angerieben wird) wiktionary

Etymologie:

zhen1 rein, keusch, treu, Reinheit, Jungfräulichkeit, wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
应战
ying4 zhan4 eine Herausforderung annehmen, einen Kampf aufnehmen
战象
zhan4 xiang4 Kriegselefant
战国
zhan4 guo2 Zeit der Streitenden Reiche (475-221 v. Chr.)
战火
zhan4 huo3 Gefechtsfeuer
野战
ye3 zhan4 Geländeoperation
战地
zhan4 di4 Schlachtfeld
街战
jie1 zhan4 Straßenschlacht, Straßenkampf
交战
jiao1 zhan4 Krieg führen, Anfeindung, Gefecht, Kriegführung
内战
nei4 zhan4 Bürgerkrieg
论战
lun4 zhan4 Disputation, Polemik, argumentieren
作战
zuo4 zhan4 Krieg führen, kämpfen
连战
lian2 zhan4 Lien Chan (Lian Zhan)
圣战
sheng4 zhan4 Dschihad, heiliger Krieg
海战
hai3 zhan4 Seekrieg
战士
zhan4 shi4 Kämpfer, Krieger, Soldat, Streitender, Gladiator
战船
zhan4 chuan2 Kriegsschiff
战区
zhan4 qu1 Kriegszone
战术
zhan4 shu4 Kunstgriff, Taktik, taktisch
商战
shang1 zhan4 Wettbewerb (in einem Wirtschaftsmarkt)
舌战
she2 zhan4 Wortwechsel, Wortgefecht
战斧
zhan4 fu3 Kriegsbeil
二战
er4 zhan4 Zweiter Weltkrieg
战斗
zhan4 dou4 kämpfen, sich schlagen, kämpfen, sich streiten, Bekämpfung, Gefecht, Handgemenge, Kampfhandlung, Schlacht, Schlachtschiff, erkämpfen, rangel
战力
zhan4 li4 Kampfstärke, Kampfkraft, militärische Stärke
战机
zhan4 ji1 Jagdflugzeug, Jäger (Luftwaffe)
战栗
zhan4 li4 Erschütterung
好战
hao4 zhan4 kriegerisch, martialisch
战胜
zhan4 sheng4 besiegen
战马
zhan4 ma3 Streitroß, Schlachtroß, Kampfpferd, Schlachtpferd
战后
zhan4 hou4 nach dem Krieg
会战
hui4 zhan4 Kampf
对战
dui4 zhan4 Konfrontation, Kampf, Auseinandersetzung, konfrontieren, kämpfen, milttärisch auseinandersetzen
战死
zhan4 si3 fallen (im Krieg)
冷战
leng3 zhan4 Kalter Krieg
战备
zhan4 bei4 Kriegsvorbereitung
战友
zhan4 you3 Mitstreiter
巷战
xiang4 zhan4 Straßen- Häuserkampf
再战
zai4 zhan4 in eine erneute Schlacht ziehen, zurückschlagen
战事
zhan4 shi4 kämpfend
战线
zhan4 xian4 Front, Vorderseite
空战
kong1 zhan4 Luftkrieg
休战
xiu1 zhan4 Kampfpause, Waffenstillstand
好战性
hao4 zhan4 xing4 Kriegführung
作笔战
zuo4 bi3 zhan4 polemisieren
信息战
xin4 xi1 zhan4 Informationskrieg
运动战
yun4 dong4 zhan4 Bewegungskrieg
好战友
hao4 zhan4 you3 Der gute Kamerad (Gedicht von Ludwig Uhland)
战车城
zhan4 che1 cheng2 Wagenstädten
战胜国
zhan4 sheng4 guo2 Siegermacht
战斗力
zhan4 dou4 li4 Schlagkraft
二战后
er4 zhan4 hou4 nach dem Zweiten Weltkrieg
心理战
xin1 li3 zhan4 psychologische Kriegführung
作战者
zuo4 zhan4 zhe3 Kämpfer
电子战
dian4 zi3 zhan4 elektronische Kriegsführung
战斗机
zhan4 dou4 ji1 Kampfflugzeug
战斗员
zhan4 dou4 yuan2 Kämpfer
广告战
guang3 gao4 zhan4 Propagandaschlacht
战术家
zhan4 shu4 jia1 Taktiker
战斗者
zhan4 dou4 zhe3 Jagdflugzeug, Jäger (Luftwaffe)
内战记
nei4 zhan4 ji4 De Bello Civili
指战员
zhi3 zhan4 yuan2 Offiziere und Soldaten
战利品
zhan4 li4 pin3 Beute vom Krieg, Kriegsbeute
能战胜
neng2 zhan4 sheng4 besiegbar
交战国
jiao1 zhan4 guo2 streitlustiges Land
化学战
hua4 xue2 zhan4 chemische Kriegsführung
野战军
ye3 zhan4 jun1 Feldarmee
在战后
zai4 zhan4 hou4 nach dem Krieg
战术上
zhan4 shu4 shang4 taktisch
生物战
sheng1 wu4 zhan4 biologische Kriegsführung
大水战
da4 shui3 zhan4 Wasserschlacht
命运战士
ming4 yun4 zhan4 shi4 Soldier of Fortune (Computerspiel)
东部战场
dong1 bu4 zhan4 chang3 Ostfront
英国内战
ying1 guo2 nei4 zhan4 Englischer Bürgerkrieg
身经百战
shen1 jing1 bai3 zhan4 unzählige Kämpfe miterlebt haben
星球大战
xing1 qiu2 da4 zhan4 Star Wars - Krieg der Sterne - < Filmtitel >
长平之战
chang2 ping2 zhi1 zhan4 Schlacht von Changping
高卢战记
gao1 lu2 zhan4 ji4 De Bello Gallico
关原之战
guan1 yuan2 zhi1 zhan4 Schlacht von Sekigahara
百战天龙
bai3 zhan4 tian1 long2 MacGyver
未来战士
wei4 lai2 zhan4 shi4 Terminator
源平合战
yuan2 ping2 he2 zhan4 Gempei-Krieg
德国战车
de2 guo2 zhan4 che1 Rammstein
野战医院
ye3 zhan4 yi1 yuan4 Feldlazarett
非战公约
fei1 zhan4 gong1 yue1 Briand-Kellogg-Pakt
战天斗地
zhan4 tian1 dou4 di4 im Kampf mit der Natur, den Naturgewalten trotzend
桂陵之战
gui4 ling2 zhi1 zhan4 Schlacht von Guiling
零式战机
ling2 shi4 zhan4 ji1 Mitsubishi A6M
屋岛之战
wu1 dao3 zhi1 zhan4 Schlacht von Yashima
非交战国
fei1 jiao1 zhan4 guo2 nicht kriegsührender Staat
战无不胜
zhan4 wu2 bu4 sheng4 unbesiegbar
二次大战
er4 ci4 da4 zhan4 Zweiter Weltkrieg, 2. Weltkrieg
官渡之战
guan1 du4 zhi1 zhan4 Schlacht von Guandu
步兵战车
bu4 bing1 zhan4 che1 Schützenpanzer
电子作战
dian4 zi3 zuo4 zhan4 elektronische Kampfführung
世界大战
shi4 jie4 da4 zhan4 Weltkrieg
无人战机
wu2 ren2 zhan4 ji1 Unbemanntes Kampfflugzeug
战国时代
zhan4 guo2 shi2 dai4 Zeit der Streitenden Reichen [ chin. Zeitepoche von ca. 475 v. Chr. bis 221 v. Chr ]
战地中声
zhan4 di4 zhong1 sheng1 Gods and Generals
作战能力
zuo4 zhan4 neng2 li4 Feldstärke
反战论者
fan3 zhan4 lun4 zhe3 Pazifist
战地钟声
zhan4 di4 zhong1 sheng1 Wem die Stunde schlägt
战地记者
zhan4 di4 ji4 zhe3 Kriegsberichterstatter, Kriegsreporter
战后时期
zhan4 hou4 shi2 qi1 Nachkriegszeit
跳岛战术
tiao4 dao3 zhan4 shu4 Inselspringen ( mil. Operationsstrategie ), Island Hopping ( mil. Operationsstrategie )
国共内战
guo2 gong4 nei4 zhan4 Chinesischer Bürgerkrieg
河谷会战
he2 gu3 hui4 zhan4 Jacksons Shenandoah-Feldzug 1862
色当会战
se4 dang1 hui4 zhan4 Schlacht von Sedan
不可战胜
bu4 ke3 zhan4 sheng4 unüberwindbar
白衣战士
bai2 yi1 zhan4 shi4 medizinisches Personal, „Kämpfer im weißen Kittel“, Sanitäter
战士之歌
zhan4 shi4 zhi1 ge1 Nationalhymne der Republik Irland
野战工事
ye3 zhan4 gong1 shi4 Feldarbeit, Geländearbeit
作战武器
zuo4 zhan4 wu3 qi4 Kampfwaffe, Kampfmittel, Waffen
比克卡会战
bi3 ke4 ka3 hui4 zhan4 Schlacht bei Bicocca
西班牙内战
xi1 ban1 ya2 nei4 zhan4 Spanischer Bürgerkrieg
共和国战歌
gong4 he2 guo2 zhan4 ge1 The Battle Hymn of the Republic
经国号战机
jing1 guo2 hao4 zhan4 ji1 AIDC Ching-Kuo
台儿庄会战
tai2 er2 zhuang1 hui4 zhan4 Schlacht um Tai'erzhuang
一之谷之战
yi1 zhi1 gu3 zhi1 zhan4 Schlacht von Ichi-no-Tani
西线无战事
xi1 xian4 wu2 zhan4 shi4 Im Westen nichts Neues
十字军战士
shi2 zi4 jun1 zhan4 shi4 Kreuzfahrer
无名战士墓
wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4 Grabmal des unbekannten Soldaten
美少女战士
mei3 shao4 nü3 zhan4 shi4 Sailor Moon
星球大战计划
xing1 qiu2 da4 zhan4 ji4 hua4 Strategic Defense Initiative
南斯拉夫内战
nan2 si1 la1 fu1 nei4 zhan4 Jugoslawienkriege
加里波利之战
jia1 li3 bo1 li4 zhi1 zhan4 Schlacht von Gallipoli
第二次世界大战
di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 Zweiter Weltkrieg, 2. Weltkrieg
第一次世界大战
di4 yi1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 erster Weltkrieg
在战斗中的叫喝
zai4 zhan4 dou4 zhong1 de5 jiao4 he1 Kampfruf
第三次世界大战
di4 san1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 Dritter Weltkrieg
Zeichen Pinyin Übersetzung
轻看
qing1 kan4 etwas als leicht sehen
轻地
qing1 de5 leicht
轻视
qing1 shi4 Geringschätzigkeit, Geringschätzung, Verharmlosung, demütigen, erniedrigen, verunglimpfen, abschätzig, demütig, geringschätzig, missachtend
年轻
nian2 qing1 jung, jugendlich
轻木
qing1 mu4 Balsabaum, Ochroma lagopus
轻石
qing1 shi2 Bimsstein
轻子
qing1 zi3 Lepton
轻轻
qing1 qing1 leicht, weich, mild, milde, sanft
轻信
qing1 xin4 Leichtgläubigkeit, Vertrauensseligkeit, leichtgläubig, vertrauensselig <falsch: vertrauensseelig>
看轻
kan4 qing1 unterbewerten
轻松
qing1 song1 entspannt, gelöst, leichthin, unbeschwert, unbelastet
轻生
qing1 sheng1 sich umbringen, Selbstmord begehen
轻卡
qing1 ka3 Kleinlaster
轻舟
qing1 zhou1 kleines leichtes Boot
轻风
qing1 feng1 Lüftchen, leichte Brise (Windstärke 2)
轻慢
qing1 man4 respektlos
轻易
qing1 yi4 mit Leichtigkeit, leicht, spielend
轻水
qing1 shui3 Leichtwasser
轻省
qing1 sheng5 entspannt
轻打
qing1 da3 anschließen, abgreifen, Anzapfung
轻声
qing1 sheng1 leise, neutraler Ton, fünfter Ton
轻快
qing1 kuai4 Agilität, Behändigkeit, aufgeweckt, clever, pfiffig, raffiniert, ätherisch, flott, leicht, leichthin
轻重
qing1 zhong4 Gewicht, Grad der Wichtigkeit, Bedeutung
轻罪
qing1 zui4 Vergehen
口轻
kou3 qing1 fad, geschmacklos
不轻信
bu4 qing1 xin4 ungläubig
轻歌剧
qing1 ge1 ju4 Operette
轻量纸
qing1 liang2 zhi3 leichtes Papier, LWC-Papier
还年轻
hai2 nian2 qing1 ziemlich jung
轻声地
qing1 sheng1 de5 leise
重量轻
zhong4 liang4 qing1 leicht
年轻化
nian2 qing1 hua4 verjüngen, jünger werden, (English: promote younger staff)
轻音乐
qing1 yin1 yue4 Unterhaltungsmusik
轻工业
qing1 gong1 ye4 Leichtindustrie
轻小说
qing1 xiao3 shuo1 Trivialroman
年轻人
nian2 qing1 ren2 Jugendliche, junge Leute, junge Frau, junger Mann
轻武器
qing1 wu3 qi4 Handfeuerwaffe, leichte Waffen
最年轻
zui4 nian2 qing1 jungen, jüngst
较年轻
jiao4 nian2 qing1 jünger
轻易地
qing1 yi4 de5 einfach
轻兵器
qing1 bing1 qi4 Handwaffen
年轻一代
nian2 qing1 yi1 dai4 Jugend, junge Generation
相机轻松
xiang4 ji1 qing1 song1 Fotoapparat
重男轻女
zhong4 nan2 qing1 nü3 Männer Beachtung schenken, Frauen vernachläßigen ( Ungleichstellung von Mann und Frau )
轻量纸板
qing1 liang2 zhi3 ban3 Leichtpappe
心情轻松
xin1 qing2 qing1 song1 erleichtern, erleichtert
年轻女人
nian2 qing1 nü3 ren2 Maid
年轻岁月
nian2 qing1 sui4 yue4 Green Day
转动轻易
zhuan4 dong4 qing1 yi4 leichtgängig
无足轻重
wu2 zu2 qing1 zhong4 kein Gewicht haben, nicht ins Gewicht fallen, nichtig
轻易完成
qing1 yi4 wan2 cheng2 mühelos
轻易灵活
qing1 yi4 ling2 huo2 leicht
能轻易转动
neng2 qing1 yi4 zhuan3 dong4 leichtgängig
礼轻情意重
li3 qing1 qing2 yi4 chong2 der Gedanke zählt
礼轻人意重
li3 qing1 qing2 yi4 zhong4 ein kleines Geschenk, das von Herzen kommt
更无足轻重
geng4 wu2 zu2 qing1 chong2 klein, kleiner
轻舟已过万重山
qing1 zhou1 yi3 guo4 wan4 zhong4 shan1 Das kleine Boot hat schon tausende Berge hinter sich gelassen.
思想年轻的人永远年轻
si1 xiang3 nian2 qing1 de5 ren2 yong3 yuan3 nian2 qing1 Man ist so alt, wie man sich fühlt.
Zeichen Pinyin Übersetzung
画像
hua4 xiang4 Porträt
畫像
hua4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 画像), Porträt
遗像
yi2 xiang4 Bildnis eines Verstorbenen, Porträt eines Toten
像是
xiang4 shi4 wie zum Beispiel
像差
xiang4 cha1 Abbildungsfehler, Aberration
像话
xiang4 hua4 das ist die rechte Art, in Ordnung, das gehört sich
像話
xiang4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 像话), das ist die rechte Art, in Ordnung, das gehört sich
录像
lu4 xiang4 Video (selbst gedrehtes Material oder Mitschnitt), Videomaterial drehen oder mitschneiden
圣像
sheng4 xiang4 Ikon, Ikone
聖像
sheng4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 圣像), Ikon, Ikone
像章
xiang4 zhang1 Abzeichen, Porträt, Porträplakette
人像
ren2 xiang4 Porträt
好像
hao3 xiang4 scheinen, den Anschein haben, anscheinend, als ob
蜡像
la4 xiang4 Wachsfigur
反像
fan3 xiang4 Umkehrbild
头像
tou2 xiang4 Profil-Bild bei MSN, QQ usw.
頭像
tou2 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 头像), Profil-Bild bei MSN, QQ usw.
铜像
tong2 xiang4 Bronzestatue
銅像
tong2 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 铜像), Bronzestatue
像片
xiang4 pian4 Fotografie
成像
cheng2 xiang4 Abbildung
不像
bu4 xiang4 Unvergleichbarkeit
想像
xiang3 xiang4 einbilden, vorstellen, Abbild
心像
xin1 xiang4 Abbild
音像
yin1 xiang4 audiovisuell
影像
ying3 xiang4 Abbild, Vision, Visionen
像银
xiang4 yin2 silberhell
像銀
xiang4 yin2 (traditionelle Schreibweise von 像银), silberhell
肖像
xiao4 xiang4 Abbild, Portrait, Porträt
佛像
fo2 xiang4 Buddhastatue
图像
tu2 xiang4 Abbild, Bild, Grafik, grafisch
像样
xiang4 yang4 anständig, korrekt
像樣
xiang4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 像样), anständig, korrekt
像草
xiang4 cao3 grasig
快像
kuai4 xiang4 Schnappschuss
音像店
yin1 xiang4 dian4 Musikgeschäft
可想像
ke3 xiang3 xiang4 denkbar, absehbar
像皮毛
xiang4 pi2 mao2 pelzig
有点像
you3 dian3 xiang4 es scheint ein wenig so, sieht ein wenig aus wie..., sieht ein wenig danach aus
有點像
you3 dian3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 有点像), es scheint ein wenig so, sieht ein wenig aus wie..., sieht ein wenig danach aus
人像照
ren2 xiang4 zhao4 Hochformat, Portraitfoto, Portrait ( Foto )
像冬天
xiang4 dong1 tian1 winterlich
小画像
xiao3 hua4 xiang4 Miniatur
小畫像
xiao3 hua4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 小画像), Miniatur
像这样
xiang4 zhe4 yang4 auf diese Weise
像這樣
xiang4 zhe4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 像这样), auf diese Weise
肖像画
xiao4 xiang4 hua4 Porträt
肖像畫
xiao4 xiang4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 肖像画), Porträt
像仙女
xiang4 xian1 nü3 feenhaft
自画像
zi4 hua4 xiang4 Porträt
自畫像
zi4 hua4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 自画像), Porträt
不像样
bu4 xiang4 yang4 nicht gesellschaftsfähig
不像樣
bu4 xiang4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 不像样), nicht gesellschaftsfähig
像女人
xiang4 nü3 ren2 weibisch
不像话
bu4 xiang4 hua4 himmelschreiend, empörend, schockierend, ungeheuerlich
不像話
bu4 xiang4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 不像话), himmelschreiend, empörend, schockierend, ungeheuerlich
圣母像
sheng3 mu3 xiang4 Madonnenbildnis, Madonna
sheng4 mu3 xiang4 [Madonna]
聖母像
sheng3 mu3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 圣母像), Madonnenbildnis, Madonna
sheng4 mu3 xiang4 [Madonna]
色像差
se4 xiang4 cha1 Farbabweichung
图像学
tu2 xiang4 xue2 Ikonographie
录像带
lu4 xiang4 dai4 Videokassette
蜡像馆
la4 xiang4 guan3 Wachsfigurenmuseum, Wachsfigurenkabinett
四不像
si4 bu4 xiang4 weder Fisch noch Fleisch
照像机
zhao4 xiang4 ji1 Fotoapparat, Kamera
气像人员
qi4 xiang4 ren2 yuan2 Meteorologe
像要下雨
xiang4 yao4 xia4 yu3 wässerig
像大理石
xiang4 da4 li3 shi2 marmoriert
电视图像
dian4 shi4 tu2 xiang4 Fernsehbild
二值图像
er4 zhi2 tu2 xiang4 Binärbild
灰度图像
hui1 du4 tu2 xiang4 Schwarzweiß
数字图像
shu4 zi4 tu2 xiang4 Digitalbild
图像处理
tu2 xiang4 chu3 li3 Bildverarbeitung
影像处理
ying3 xiang4 chu3 li3 Bildbearbeitung, Bildverarbeitung
不能想像
bu4 neng2 xiang3 xiang4 unfassbar
图像明信片
tu2 xiang4 ming2 xin4 pian4 Bildpostkarte
汪达与巨像
wang1 da2 yu3 ju4 xiang4 Shadow of the Colossus
像新的一样
xiang4 xin1 di4 yi2 yang4 neu
像新的一樣
xiang4 xin1 di4 yi2 yang4 (traditionelle Schreibweise von 像新的一样), neu
像往常一样
xiang4 wang3 chang2 yi1 yang4 wie immer
像往常一樣
xiang4 wang3 chang2 yi1 yang4 (traditionelle Schreibweise von 像往常一样), wie immer
电子图像处理
dian4 zi3 tu2 xiang4 chu4 li3 elektronische Bildverarbeitung
数字图像处理
shu4 zi4 tu2 xiang4 chu3 li3 digitale Bildverarbeitung
奥斯卡金像奖
ao4 si1 ka3 jin1 xiang4 jiang3 Oscar
动画音乐录像
dong4 hua4 yin1 yue4 lu4 xiang4 Anime Music Video
数码影像展会
shu4 ma3 ying3 xiang4 zhan3 hui4 photokina
一次成像照相机
yi1 ci4 cheng2 xiang4 zhao4 xiang4 ji1 Sofortbildkamera
香港电影金像奖
xiang1 gang3 dian4 ying3 jin1 xiang4 jiang3 Hong Kong Film Awards
像牛马一样干活
xiang4 niu2 ma3 yi2 yang4 gan4 huo2 schuften
图像和文字处理
tu2 xiang4 he2 wen2 zi4 chu4 li3 Bild- und Textverarbeitung
美国电影学院金像奖
mei3 guo2 dian4 ying3 xue2 yuan4 jin1 xiang4 jiang3 Academy Award
Zeichen Pinyin Übersetzung
砚台
yan4 tai2 Reibstein, Tuschstein
墨砚
mo4 yan4 Tuschestein ( Stein mit einer Vertiefung zum Reiben von Tusche )
砚山
yan4 shan1 Yanshan (Ort in Yunnan)
砚田
yan4 tian2 ink stone, writing as a livelihood
广砚
Guang3 Yan4 Guangnan and Yanshan (in Yunnan)
砚兄
yan4 xiong1 senior fellow student
笔砚
bi3 yan4 writing brush and ink stone
砚弟
yan4 di4 younger fellow student
古砚
gu3 yan4 antique ink slab, CL:台[tai2]
砚席
yan4 xi2 ink slab and sitting mat, place where one studies and teaches
砚友
yan4 you3 classmate, fellow student
砚耕
yan4 geng1 to live by writing
同砚
tong2 yan4 classmate, fellow student
砚室
yan4 shi4 case for an ink slab
砚石
yan4 shi2 ink stone, ink slab
砚山县
Yan4 shan1 xian4 文山壮族苗族自治州[Wen2 shan1 Zhuang4 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
程砚秋
Cheng2 Yan4 qiu1 梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1]
砚水壶儿
yan4 shui3 hu2 r5 water container for an ink slab
砚田之食
yan4 tian2 zhi1 shi2 to make a living by writing
Zeichen Pinyin Übersetzung
忠贞
zhong1 zhen1 ergeben und beständig, treu und standhaft
守贞
shou3 zhen1 Jungfrau bleiben (wenn der Verlobte stirbt)
贞心
zhen1 xin1 Reinhart
童贞
tong2 zhen1 unschuld
贞丰
zhen1 feng1 Zhenfeng (Ort in Guizhou)
女贞
nü3 zhen1 Liguster, Rainweide
不贞
bu4 zhen1 Treulosigkeit, Unglaube, Unreinheit
王贞治
wang2 zhen1 zhi4 Sadaharu Oh
贞丰县
zhen1 feng1 xian4 Kreis Zhenfeng (Provinz Guizhou, China)
王贞风
wang2 zhen1 feng1 Empress Wang Zhenfeng
周贞定王
zhou1 zhen1 ding4 wang2 King Zhending of Zhou
圣女贞德
sheng4 nü3 zhen1 de2 Jeanne d’Arc

Sätze

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
他们为自由而战。
They fought for their liberty. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
他在为生活战斗。
Er kämpft um sein Leben. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
他们战胜了对手。
Sie haben den Gegner geschlagen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
他战死沙场。
Er starb auf dem Schlachtfeld. (Mandarin, Tatoeba Tajfun MUIRIEL )
他战死了。
Er starb im Krieg. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 joha2 )
士兵们失去了战斗的勇气。
Die Soldaten verloren den Kampfesmut. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我会战斗至死。
Ich kämpfe bis zum Tod. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
我为正义而战。
Ich kämpfe für Gerechtigkeit. (Mandarin, Tatoeba jin1 Yorwba )
二战始于1939年。
Der Zweite Weltkrieg begann 1939. (Mandarin, Tatoeba xujie8410 al_ex_an_der )
他死在了战场上。
Er wurde im Krieg getötet. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus tinacalysto )
我会战斗到最后一口气。
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong samueldora )
我会为我的人民而战。
Ich werde für mein Volk kämpfen. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Yorwba )
他们都战死了。
Sie sind alle im Kampf gestorben. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Ole )
他们为祖国而战斗。
Sie kämpften für ihr Vaterland. (Mandarin, Tatoeba sadhen landano )
汤姆在战斗中死了。
Tom fiel im Kampf. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
数以百万计的军人战死沙场。
Abertausende Soldaten fielen im Krieg. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我的祖父死于二战。
Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet. (Mandarin, Tatoeba xujie8410 MUIRIEL )
此地为两军再次交战之地。
That was where the two armies would fight again. (Mandarin, Tatoeba sirpoot Source_VOA )
汤姆的两个儿子都战死了。
Toms Söhne fielen beide im Krieg. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
第二次世界大战是在1939年开始的。
Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus. Es war 1939, als der Zweite Weltkrieg ausbrach. (Mandarin, Tatoeba aliene Esperantostern kitab )
最大的胜利是战胜自己。
Sich selbst zu besiegen ist der größte Sieg. (Mandarin, Tatoeba go_oo freddy1 )
西线无战事
Im Westen nichts Neues. (Mandarin, Tatoeba Hans07 )
第一次世界大战开始於1914年。
Der Erste Weltkrieg begann 1914. (Mandarin, Tatoeba Martha Morgengrauen )
战胜自己!
Überwinde dich! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik list )
这是战斗发生的地方。
Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
Zeichen Pinyin Übersetzung
她轻松地回答。
Sie antwortete mit Leichtigkeit. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
你比他年轻吗?
Are you younger than him? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 gall )
她在入口看到一个年轻男人。
Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
他跟你轻轻说了什么?
Was hat sie dir zugeflüstert? (Mandarin, Tatoeba yuya xtofu80 )
他虽然年轻,但是位好医生。
Obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender Arzt. (Mandarin, Tatoeba sunnywqing xtofu80 )
他看起来很年轻。
Er sieht jung aus. (Mandarin, Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen )
“她很年轻吗?”“是的。”
"Ist sie jung?" "Ja." (Mandarin, Tatoeba anndiana MUIRIEL )
今天我的包很轻。
Today my bag is very light. (Mandarin, Tatoeba katshi94 sharris123 )
他是我最年轻的兄弟。
Er ist mein jüngster Bruder. (Mandarin, Tatoeba sadhen Esperantostern )
从她的年龄看来,我妈妈很年轻。
Meine Mutter sieht jung aus für ihr Alter. (Mandarin, Tatoeba CLARET Esperantostern )
他能轻松地读英语。
Er kann fließend Englisch lesen. (Mandarin, Tatoeba mtdot christian42 )
你已经不再年轻了。
Du bist nicht mehr jung. (Mandarin, Tatoeba gonnastop Manfredo )
我们的老师看上去很年轻。
Unsere Lehrerin sieht sehr jung aus. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
她比他年轻。
Sie ist jünger als er. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
我们不年轻。
Wir sind nicht jung. (Mandarin, Tatoeba slo_oth wolfgangth )
他们在还很年轻的时候就结婚了。
Sie haben geheiratet, als sie jung waren. (Mandarin, Tatoeba Martha stefz )
她比我年轻两岁。
Sie ist zwei Jahre jünger als ich. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
不要轻视了对手。
Don't hold your rival cheap. (Mandarin, Tatoeba zhaoxin )
他很年轻。
Er ist sehr jung. (Mandarin, Tatoeba marcelostockle Zaghawa )
她年轻的时候说不定是个美女。
Sie war vielleicht schön, als sie jung war. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
你可不年轻。
You can't be young. (Mandarin, Tatoeba notabene paper1n0 )
她看起来很年轻。
Sie sieht jung aus. (Mandarin, Tatoeba sadhen kroko )
你对于现在的年轻人有什么看法?
Was hältst du von der Jugend von heute? (Mandarin, Tatoeba aliene pne )
他比爸爸年轻三岁。
Er ist drei Jahre jünger als Papa. (Mandarin, Tatoeba CLARET jakov )
别这麼快,年轻朋友。
Nun mal langsam, junger Mann. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
她比Tom年轻得多。
Sie ist noch jünger als Tom. Sie ist viel jünger als Tom. (Mandarin, Tatoeba marcelostockle mayok Pfirsichbaeumchen )
不幸的是,大多数年轻人都不常说方言了。
Traurigerweise sprechen die meisten jungen Leute nur noch selten im Dialekt. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
他母亲有三个儿子,他是其中最年轻的。
Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
大部分是年轻人。
They were for the most part young people. (Mandarin, Tatoeba fucongcong )
他太年轻了,不能喝酒。
Er ist zum Trinken noch zu jung. (Mandarin, Tatoeba linzilyu Pfirsichbaeumchen )
他比我年轻。
Er ist jünger als ich. (Mandarin, Tatoeba sadhen Alois )
年轻的时候多看点好书是件好事。
Es ist gut, gute Bücher zu lesen, solange man jung ist. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
女人很年轻。
Die Frau ist jung. (Mandarin, Tatoeba jiangche arved )
你太年轻,不能退休。
You're too young to retire. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
告诉我,这个年轻人是谁?
Sag mal, wer ist dieser junge Mann? (Mandarin, Tatoeba sadhen Tamy )
您还年轻。
Sie sind noch jung. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Manfredo )
当我年轻的时候,我也喜欢这个。
Als ich jung war, habe ich das auch gemocht. (Mandarin, Tatoeba pig8322 Yorwba )
以他的年龄来说,他看起来年轻。
Herr Yamanaka sieht für sein Alter noch recht jung aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
不要重色轻友。
Bros before hoes. (Mandarin, Tatoeba cienias papabear )
你们还年轻。
Ihr seid noch jung. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng MUIRIEL )
你最好在年轻的时候多读点书。
Du solltest in deiner Jugend lieber mehr Bücher lesen. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
她年轻时很美丽。
Sie war sehr schön, als sie jung war. (Mandarin, Tatoeba cranewang kolonjano )
你母亲年轻的时候一定很美。
Deine Mutter muss schön gewesen sein, als sie jung war. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
伊年轻个辰光讲勿定是个美女。
Sie könnte in ihrer Jugend einmal schön gewesen sein. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
他是在这里教书的最年轻的教师。
Er ist der jüngste Lehrer, der je hier unterrichtet hat. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他们结婚的时候还很年轻。
Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren. (Mandarin, Tatoeba sysko xtofu80 )
当你年轻的时候,你应该多读点儿书。
Du solltest viele Bücher lesen, solang du noch jung bist. (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
他在她的脸上轻轻的亲了一下。
He gave her a peck on the cheek. (Mandarin, Tatoeba nickyeow LittleBoy )
他们是那麼年轻。
They were so young. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我们所有的老师都很年轻并且喜爱教学。
Alle unsere Lehrer waren jung und unterrichteten gerne. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
她没她看上去那么年轻。
Sie ist nicht so jung, wie sie aussieht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
年轻人几乎都有手机。
Die meisten jungen Leute haben ein Handy. (Mandarin, Tatoeba sysko kolonjano )
你还年轻。
Du bist noch grün hinter den Ohren. (Mandarin, Tatoeba sarah Tamy )
他虽年轻,但十分英明。
Though young, he is wise. (Mandarin, Tatoeba aliene )
他们已经不再年轻了。
Ihr seid nicht mehr jung. (Mandarin, Tatoeba gonnastop Pfirsichbaeumchen )
你感觉轻松吗?
Do you feel like resting? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
她年轻的时候非常漂亮。
Sie war sehr schön, als sie jung war. (Mandarin, Tatoeba anndiana kolonjano )
你还年轻,可是没有永久。
You're still young, but not permanently. (Mandarin, Tatoeba katshi94 )
他比Tom年轻得多。
Er ist viel jünger als Tom. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他是我们四人中间最年轻的。
Er ist der Jüngste von uns vieren. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Roujin )
她比他女儿年轻。
Sie ist jünger als seine Tochter. (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen )
说了所有我要说的话后,我感觉很轻松。
Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
那个老师年轻吗?
Ist der Lehrer jung? (Mandarin, Tatoeba pokeonimac Yorwba )
我比你年轻得多。
Ich bin viel jünger als du. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
这首歌使我想起了我年轻的时候。
Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
轻一点,他会听见我们的。
Leiser, sonst hört er uns. (Mandarin, Tatoeba gumblex Yorwba )
跟我的年轻朋友讲一个好听的故事。
Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
问题是你太年轻了。
Das Problem ist, dass du zu jung bist. (Mandarin, Tatoeba nickyeow human600 )
这个年轻人是医生。
Der junge Mann ist Arzt. (Mandarin, Tatoeba notabene Esperantostern )
这部电影在年轻人之间很流行。
This movie is very popular among young people. (Mandarin, Tatoeba egg0073 JSakuragi )
这个年轻女孩是护士。
That young lady is a nurse. (Mandarin, Tatoeba vicch CK )
这本书不是给年轻读者看的。
Diese Bücher sind nichts für junge Leser. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf )
我觉得你认识这个年轻人。
Ich denke, du kennst diesen jungen Mann. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
汤姆没有我年轻。
Tom ist nicht so jung wie ich. (Mandarin, Tatoeba svhschinese samueldora )
这把椅子很轻。
Dieser Stuhl ist leicht. (Mandarin, Tatoeba crescat Zaghawa )
汤姆年轻的时候经常游泳
Tom used to swim a lot when he was younger. (Mandarin, Tatoeba cxpadonis CK )
我比他年轻3岁。
Ich bin drei Jahre jünger als er. (Mandarin, Tatoeba tmzg Esperantostern )
有位年轻人在门前唱歌.
A young man is singing in front of the door. (Mandarin, Tatoeba sirpoot CK )
轻一点还是重一点?
Is it a bit lighter or a bit heavier? (Mandarin, Tatoeba sysko moarplease )
约有三十个年轻人到了。
Ungefähr dreißig Jugendliche nahmen teil. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
汤姆比我年轻。
Tom is younger than I am. Tom is younger than me. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK )
许多年轻女孩喜欢这个歌手。
Viele junge Mädchen lieben diesen Sänger. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
狗轻轻地叫了。
Der Hund bellte leise. (Mandarin, Tatoeba alvations )
我母亲年轻的时候十分漂亮。
Als meine Mutter jung war, war sie sehr schön. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Espi )
我感觉轻松了。
Ich fühle mich erleichtert. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
给我年轻的朋友讲个美丽的故事。
Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte. (Mandarin, Tatoeba carloszo Sudajaengi )
我轻轻地对她说:《不要怕,我在这儿》
I whispered to her quietly "Don't be afraid, I'm here." (Mandarin, Tatoeba ver francaisr0wlet )
礼轻情意重。
Der Gedanke zählt. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
这是我年轻时候住的房子。
Das ist das Haus, in dem ich als junger Mensch gewohnt habe. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
汤姆年轻时从不那么干。
In seiner Jugend hat Tom so etwas nie getan. (Mandarin, Tatoeba WilsonWong Yorwba )
现在正好,不重也不轻。
It's good now; neither too heavy nor too light. (Mandarin, Tatoeba sysko minshirui )
汤姆认为我太年轻。
Tom thinks I'm too young. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我觉得汤姆太年轻了。
I think that Tom is too young. I think Tom is too young. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng CK )
我母亲那时比我还要年轻。
At that time, my mother was younger than I am now. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我还年轻。
Ich bin noch jung. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
Zeichen Pinyin Übersetzung
我们这样待他,好像不是太好。
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa )
像那样的老师还是别干了比较好。
So ein Lehrer kann auch ruhig in Rente gehen. (Mandarin, Tatoeba aliene Zaghawa )
像男人一样战斗!
Kämpfe wie ein Mann! (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 freddy1 )
你像是在想其它的事情。
Es scheint, dass du an etwas anderes denkst. (Mandarin, Tatoeba uhasan Espi )
他是非常有想像力的作家。
Er ist ein sehr fantasievoller Schriftsteller. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
您看起来像个老实人。
Sie scheinen ein ehrlicher Mann zu sein. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Dejo )
她看起來好像有很多朋友。
Sie scheint viele Freunde zu haben. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
我們幾乎像兄弟一樣。
We're almost like brothers. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
今天也好像會下雨。
Es sieht so aus, als würde es heute noch regnen. (Mandarin, Tatoeba cienias wolfgangth )
她看起来像是饿了。
Er wirkt hungrig. (Mandarin, Tatoeba iiujik Espi )
他看起來像個醫生嗎?
Sah er wie ein Arzt aus? (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
不要像你认识我。
Don't act like you know me. (Mandarin, Tatoeba LeeSooHa CK )
Brent是美国人,但是他说日语好得就像是他的母语一样。
Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
如果我可以像那样的话...
Wenn ich so sein könnte... (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
听着好像他们不打算走。
It sounds like they're not going to leave. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 FeuDRenais )
“你看起来像游客。”“可我就是游客!”
„Du siehst wie ein Tourist aus.“ – „Aber das bin ich doch auch!“ (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
像我愛你一樣愛對方吧。
Liebt einander so, wie ich dich liebe. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
她看起来好像有很多朋友。
Sie scheint viele Freunde zu haben. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
你都像你的爸爸。
Du bist genau wie dein Vater. (Mandarin, Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen )
我不像那样工作。
So arbeite ich nicht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 driini )
我从没见过像这样的东西。
Ich habe noch nie so etwas gesehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你说话像个当官的。
You sound like a politician. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
他说得好像他知道一样。
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen. (Mandarin, Tatoeba tsayng konny )
我们好像在哪见过?
Sind wir uns nicht schon einmal irgendwo begegnet? (Mandarin, Tatoeba sadhen wolfgangth )
他看起来像个运动员,但是其实是个作家。
Er sieht aus wie ein Sportler, aber er ist Schriftsteller. (Mandarin, Tatoeba User5120 Manfredo )
你看起來就像你的母親。
Du siehst genau aus wie deine Mutter. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
它没有我想像的那麼贵。
It wasn't as expensive as I expected. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他说话就像一位老师。
Er redet, als wäre er ein Lehrer. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Wolf )
你似乎并不像汤姆看起来那样害怕
You don't seem to be as afraid as Tom seems to be. (Mandarin, Tatoeba cxpadonis CK )
他们看起来好像要哭了。
Sie sahen aus, als würden sie gleich weinen. (Mandarin, Tatoeba Martha VOsakosa )
听起来不像汤姆。
Das klingt nicht nach Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她和新學校的同學好像不怎麼合得來。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
她在各方面都像她的母親。
She resembles her mother in every respect. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
他说得好像他什么都知道。
Er spricht, als ob er alles weiß. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Ole )
我不能像你一样。
Ich könnte nie wie du sein. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她长得很像妈妈。
Sie ähnelt stark ihrer Mutter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
她爱我就像我爱她一样。
Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
Sean和Conner长得真像!
Sean really greatly resembles Conner! (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你看起来很像你的哥哥。
Du siehst deinem älteren Bruder sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba sadhen riotlake )
你看起来就像你的母亲。
Du siehst genau aus wie deine Mutter. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我们不像以前那么经常一起做。
Wir machen das nicht mehr so oft zusammen wie früher. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
你看上去就像是三十年前你父親的樣子。
You look the way your father did thirty years ago. (Mandarin, Tatoeba Martha Swift )
他并不像他哥哥那样。
Er ist nicht wie sein Bruder. (Mandarin, Tatoeba wangzi0921 boscowitch )
她很少去像那样的地方。
Sie geht selten an solche Orte. (Mandarin, Tatoeba ruicong Vortarulo )
它看起来像一隻鸭子。
Es sieht aus wie eine Ente. (Mandarin, Tatoeba Martha jakov )
你很像我姐姐。
Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo )
他好像认识我们。
Er scheint uns zu kennen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他好像病了。
Er scheint krank zu sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
他們看起來好像要哭了。
Sie sahen aus, als würden sie gleich weinen. (Mandarin, Tatoeba Martha VOsakosa )
Jeff好像知道她在哪裏。
Jeff seems to know where she is. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CN )
他看起来像他的父亲。
Er sieht wie sein Vater aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
她像她爸爸。
Sie gerät nach ihrem Vater. (Mandarin, Tatoeba sysko landano )
他们两人好像又和好如初了。
Es sieht so aus, als ob sie sich wieder vertragen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
不好意思,你好像打錯電話了。
I'm sorry, you seem to have misdialed the phone. Sorry, but I think you've got the wrong number. (Mandarin, Tatoeba nickyeow soj4l Swift )
很少能见到像你那么好的人。
So nette Leute wie dich trifft man selten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
不好意思,你好像打错电话了。
I'm sorry, you seem to have misdialed the phone. Sorry, but I think you've got the wrong number. (Mandarin, Tatoeba nickyeow soj4l Swift )
她在各方面都像她的母亲。
She resembles her mother in every respect. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
我們就像兄弟一樣。
Wir sind wie Brüder. (Mandarin, Tatoeba Martha Felixjp )
他对我说:“孩子们就像动物一样。”
Er sagte zu mir: „Kinder sind wie kleine Tiere.“ (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你好像很忙。
Sie sehen beschäftigt aus. Du scheinst beschäftigt zu sein. Sie scheinen beschäftigt zu sein. (Mandarin, Tatoeba sysko Pfirsichbaeumchen )
你看起来就像汤姆。
Du siehst genau wie Tom aus. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
很少有东西像音乐一样带给我们这麼多的快乐。
Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik. (Mandarin, Tatoeba Martha Peanutfan )
它沒有我想像的那麼貴。
It wasn't as expensive as I expected. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他像自己的母亲。
Er ist seiner Mutter ähnlich. Sie ist wie ihre Mutter. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo waeltken Pfirsichbaeumchen )
他看起来像个医生吗?
Sah er wie ein Arzt aus? (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我不是小孩子,但有时你跟我说话就好像我是小孩子一样。
I'm not a child, but sometimes you talk to me as if I were a child. (Mandarin, Tatoeba ryanwoo CK )
我不能像你一樣。
Ich könnte nie wie du sein. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你说得你好像什么都知道似的。
Du sprichst so, als ob du alles wüsstest. (Mandarin, Tatoeba crescat raggione )
他說起話來好像他什麼都知道。
He talks as if he knows everything. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
侬跟我拉垃交关方面勿像。
You differ from me in many ways. (Shanghai, Tatoeba U2FS Scott )
我们每个人就像是月亮:我们从来没有让别人看到我们黑暗的一面。
Jeder von uns ist wie der Mond: wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
他說得好像他知道一樣。
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen. (Mandarin, Tatoeba tsayng konny )
他们都像这一样吗?
Sind die alle so? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 brauchinet )
一个月后,天气就不会像现在这么热了。
In a month, the weather won't be as hot as it is now. (Mandarin, Tatoeba trieuho weihaiping )
Jack好像病了。
Jack ist anscheinend krank. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sirio60 )
从远看得话,这个石头看起来像人的脸。
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus. (Mandarin, Tatoeba Yetiowin MUIRIEL )
你像是在想其他事情。
Du scheinst an etwas anderes zu denken. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
今天没有像昨天那麼冷。
Heute ist es nicht so kalt wie gestern. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他像他父亲。
He is like his father. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
他说地就像之前度过这本书一样。
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen. (Mandarin, Tatoeba woshiheyao Sudajaengi )
你唱歌像天使。
Du singst wie ein Engel. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我不觉得她像她妈妈。
Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
她長得很像媽媽。
Sie ähnelt stark ihrer Mutter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
你知道那么多关于中文的东西,就好像你是中国人一样啊。
Du weißt so viel über Chinesisch, dass man fast meinen könnte, du wärest ein Chinese. (Mandarin, Tatoeba sysko pne )
他們兩人好像又和好如初了。
Es sieht so aus, als ob sie sich wieder vertragen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
ken说得好像他什么都知道似的。
Ken redet, als wüsste er alles. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他说起话来好像他什麼都知道。
He talks as if he knows everything. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她愛我就像我愛她一樣。
Sie liebte mich genauso, wie ich sie geliebt habe. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
它的感觉像是它把你吸到了另外一个世界。
It feels like it's going to absorb you into another world. (Mandarin, Tatoeba pig8322 gleki )
如果看起来像个苹果而且吃起来也像苹果的话,可能就是苹果。
Wenn es wie ein Apfel aussieht und wie ein Apfel schmeckt, ist es wahrscheinlich ein Apfel. (Mandarin, Tatoeba asosan raggione )
他看起來就像他的母親。
Er sieht genau wie seine Mutter aus. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
它看起来很像德语。
Das sieht sehr nach Deutsch aus. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
它比你想像的要难。
Es ist schwieriger, als du glaubst. (Mandarin, Tatoeba ginger MUIRIEL )
他表现得像国王一样。
Er tut so, als wäre er ein König. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 pne )
好像我快要昏倒了。
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. (Mandarin, Tatoeba shanghainese lilygilder )
你很像我妹妹。
Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo )
Sean和Conner長得真像!
Sean really greatly resembles Conner! (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
他看起来就像他的母亲。
Er sieht genau wie seine Mutter aus. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
我不像你那样爱说话。
Ich bin nicht so gesprächig wie du. (Mandarin, Tatoeba sadhen Serienchiller )
你真的觉得我长得像汤姆吗?
Findest du wirklich, dass ich Tom ähnlich sehe? (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
她看起来像老师。
Sie sieht wie eine Lehrerin aus. (Mandarin, Tatoeba crescat Pfirsichbaeumchen )
她非常像她的母亲。
Sie ähnelt stark ihrer Mutter. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他好像十分高兴。
Er scheint überglücklich zu sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
不要像你認識我。
Don't act like you know me. (Mandarin, Tatoeba LeeSooHa CK )
它好像是非结构性的。
Augenscheinlich ist es unstrukturiert. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik list )
如果我可以像那樣的話...
Wenn ich so sein könnte... (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他有几分像学者。
Er ist ein wenig wie ein Gelehrter. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
他看起来好像很幸福。
Er scheint ziemlich glücklich zu sein. (Mandarin, Tatoeba morningstar al_ex_an_der )
它冷得像冰一樣。
Es ist eiskalt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我们不再像汤姆那样年轻。
Wir sind nicht so jung wie Tom. (Mandarin, Tatoeba Debbie_Linder Zaghawa )
小老虎看起来像隻大猫。
Das Tigerjunge sah wie ein großes Kätzchen aus. (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
他很像他的父亲。
Er sieht seinem Vater sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba sysko Dejo )
他说得就好像他真的在国外读过书一样。
Er spricht so, als hätte er tatsächlich im Ausland studiert. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
他说英语流利得就好像他是美国人。
Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
他有点像他的父亲。
Er ist ein bisschen wie sein Vater. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你妹妹看上去那么高贵,就像是个公主一样。
Deine Schwester sieht so vornehm aus, als wäre sie eine Prinzessin. (Mandarin, Tatoeba notabene Pfirsichbaeumchen )
如果世界不是像现在这个样子,我可以信任任何人。
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
好像所有的人喜欢大方地欢迎客人来他们家。
It seems that everyone likes to be generous in welcoming guests to their home. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我们就像兄弟一样。
Wir sind wie Brüder. (Mandarin, Tatoeba Martha Felixjp )
她好像没认出我。
Sie schien mich nicht wiederzuerkennen. (Mandarin, Tatoeba crescat al_ex_an_der )
你看起来像是见鬼了。
Du siehst aus, als wäre dir ein Geist begegnet! (Mandarin, Tatoeba easononizuka Pfirsichbaeumchen )
Jeff好像知道她在哪里。
Jeff seems to know where she is. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CN )
好像她病了。
Sie schien krank gewesen zu sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Dejo )
它冷得像冰一样。
Es ist eiskalt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
不要哭得像个孩子似的。
Heul nicht wie ein Kind. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo )
Nancy很像我的大姐。
Nancy sieht wie meine Schwester aus. (Mandarin, Tatoeba ruicong Esperantostern )
他好像做甚麼事也顺顺利利的。
Everything seems to go right with him. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
你看上去就像是三十年前你父亲的样子。
You look the way your father did thirty years ago. (Mandarin, Tatoeba Martha Swift )
他很像他外公。
Er sieht wie sein Großvater aus. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
因为汤姆一上课就睡觉,所以他像是个去上学就是去睡觉的人。
Tom schläft ständig im Unterricht. Es scheint, als ginge er nur zum Schlafen in die Schule. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
像我爱你一样爱对方吧。
Liebt einander so, wie ich dich liebe. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你看起来好像你饿了似的。
Du siehst aus, als hättest du Hunger. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
他看起來像個醫生。
Er sah aus wie ein Arzt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他好像已经病了很久了。
Er scheint sehr lange krank gewesen zu sein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
他很像他爷爷。
Er kommt nach seinem Großvater. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus kolonjano )
他看起來像他的父親。
Er sieht wie sein Vater aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
从月球上看的话,地球看起来像个皮球。
Vom Mond aus gesehen sieht die Erde wie ein Ball aus. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
他说话的样子好像知道你所有的事情。
Er redet gerade so, als ob er alles wüsste. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
他非常像他父亲。
Er sieht seinem Vater sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba sadhen Dejo )
她和新学校的同学好像不怎麼合得来。
It seems to be difficult for her to get along with students in the new school. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
他好像不怎麼想来听音乐会。
He doesn't look willing to come to the concert. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你看起来像个老实人。
Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein. (Mandarin, Tatoeba sadhen Jan_Schreiber )
我们几乎像兄弟一样。
We're almost like brothers. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她看起来就像经历了一场大病一样。
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. (Mandarin, Tatoeba woshiheyao lilygilder )
今天也好像会下雨。
Es sieht so aus, als würde es heute noch regnen. (Mandarin, Tatoeba cienias wolfgangth )
你看上去就像是刚刚失去了自己最好的朋友似的。
Du siehst aus, als ob du gerade deinen besten Freund verloren hast. (Mandarin, Tatoeba jiangche dasbeispielholz )
想像力是一切文明的根源。
Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我不像那樣工作。
So arbeite ich nicht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 driini )
Jiro好像错过了火车。
Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
好得不像是真的。
Das ist zu schön, um wahr zu sein. (Mandarin, Tatoeba jiangche MUIRIEL )
想像力影响着我们生活的各个方面。
Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你知道我的生活像什么吗?
Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他好像过去很有钱。
Er scheint reich gewesen zu sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
好像快要下雨了。我們把窗關上吧。
Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
他表現得像國王一樣。
Er tut so, als wäre er ein König. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 pne )
他很像他爺爺。
Er kommt nach seinem Großvater. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus kolonjano )
好像快要下雨了。我们把窗关上吧。
Es sieht nach Regen aus, wir sollten besser die Fenster schließen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
哥哥和弟弟的样子一点也不像。
Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Espi )
今天沒有像昨天那麼冷。
Heute ist es nicht so kalt wie gestern. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他看起来像是睡着了,其实已经死了。
Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot. (Mandarin, Tatoeba fercheung Espi )
哥哥和弟弟的樣子一點也不像。
Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Espi )
他看起来像个医生。
Er sah aus wie ein Arzt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
今天没有人能想像一个没有电视的生活。
Today no one can imagine a life without television. (Mandarin, Tatoeba Martha )
他不是我所想像的那样人。
He is not like the person I imagined. (Mandarin, Tatoeba katshi94 )
甚至我们的手指都不相像。
Not even our fingers look alike. (Mandarin, Tatoeba sadhen MethodGT )
我妹妹很像我妈妈。
Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong qdii )
我记得好像在哪里见过她。
Ich erinnere mich, sie irgendwo gesehen zu haben. (Mandarin, Tatoeba maple Pfirsichbaeumchen )
那听起来像什麼?
What does it sound like? (Mandarin, Tatoeba rayshih715 CK )
生活过的像上帝在法国。
Leben wie Gott in Frankreich. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
这裡就像在古时候一样。
Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
这个女孩很像她的母亲。
Das Mädchen ähnelte seiner Mutter. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
生活過的像上帝在法國。
Leben wie Gott in Frankreich. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
那聽起來像什麼?
What does it sound like? (Mandarin, Tatoeba rayshih715 CK )
汤姆讲法语好像比以前好。
Tom seems to speak French better than before. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
田中好像通过了考试。
Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 xtofu80 )
这件事情像是电影情节。
Das ist wie eine Szene aus einem Film. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我的弟弟很像我。
Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus mrdax )
我真的很想知道他為什麼做了像那樣的事。
I would really like to know why he did something like that. (Mandarin, Tatoeba Martha Cindrogriza )
我想和一个像她那样的女孩结婚。
Ich würde gern jemanden wie sie heiraten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong ysmalan )
汤姆还是喝,但不像以前那么多了。
Tom still drinks, but not as much as he used to. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我觉得自己像是不请自来似的。
I felt as if I were an uninvited guest. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
葡萄牙语很像西班牙语。
Portugiesisch und Spanisch ähneln sich. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
汤姆像往常一样来晚了
Tom is late as usual. (Mandarin, Tatoeba cxpadonis CK )
阿图尔并不像麦克那么高兴。
Arthur isn't as happy as Mike. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CN )
有时候成人表现得像儿童。
Manchmal benehmen sich Erwachsene wie Kinder. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
我覺得自己像是不請自來似的。
I felt as if I were an uninvited guest. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我真的很想知道他为什麼做了像那样的事。
I would really like to know why he did something like that. (Mandarin, Tatoeba Martha Cindrogriza )
这么生气不像他。
Es ist nicht seine Art, derart in Wut zu geraten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Adelpa )
我喜欢你的头像。
Dein Profilbild gefällt mir. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
那男孩长得很像他父亲。
Der Junge sieht seinem Vater sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
這隻狗長的像匹馬。
Dieser Hund ähnelt einem Pferd. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
我看你长得像汤姆。
Ich finde, du siehst aus wie Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Felixjp )
我感觉好像死了一样。
Ich fühle mich wie tot. (Mandarin, Tatoeba fucongcong lisha )
肯和弟弟长得很像。
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL )
這件事情像是電影情節。
Das ist wie eine Szene aus einem Film. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我昨天买了一支像你那样的笔。
I bought a pen like yours yesterday. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CM )
每一个人像月亮一样,有一个不会给任何人看的黑面。
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt. (Mandarin, Tatoeba Glossika Kleinchen42 )
汤姆像什么也没发生一样行动。
Tom is acting as if nothing has happened. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
看起来像天书。
Ich verstehe nur Bahnhof. Das sind für mich böhmische Dörfer. Das kommt mir spanisch vor. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen al_ex_an_der MUIRIEL )
那两个男子就像水和火。
Die zwei Männer waren wie Feuer und Wasser. (Mandarin, Tatoeba crescat brunoalbinus )
這個女孩很像她的母親。
Das Mädchen ähnelte seiner Mutter. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
日本不像加拿大那么大。
Japan ist nicht so groß wie Kanada. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
进来吧,就像在家里一样。
Komm rein und fühl dich wie zu Hause. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Sudajaengi )
看起来像个苹果。
Das sieht aus wie ein Apfel. (Mandarin, Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen )
那男孩長得很像他父親。
Der Junge sieht seinem Vater sehr ähnlich. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
这太不像话。
It doesn't look like anything. (Mandarin, Tatoeba Balamax CK )
汤姆看起来像七十多岁的人。
Tom sieht aus wie ein Übersiebzigjähriger. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
那个男孩说起话来像个大人。
Der Junge spricht wie ein Erwachsener. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
这车子开起来不像从前那么好了。
Dieses Auto fährt nicht mehr so gut wie früher. (Mandarin, Tatoeba notabene xtofu80 )
田中好像通过考试了。
Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 xtofu80 )
我的姐姐就像我的祖母。
Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich. (Mandarin, Tatoeba Martha Ullalia )
那份數學功課比我想像中容易。
Die Mathehausaufgaben waren leichter, als ich erwartet hatte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
我饿得像匹马。
I'm as hungry as a horse. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我已经能像个本地人一样说这门语言了。
Ich kann die Sprache schon wie ein Ortsansässiger. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
那隻狗看起来好像想吃东西。
It looks like the dog wants something to eat. (Mandarin, Tatoeba Tajfun )
汤姆不像我这样开车小心。
Tom fährt nicht so vorsichtig wie ich. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
那個男孩說起話來像個大人。
Der Junge spricht wie ein Erwachsener. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
每個人都說我看起來像我爸爸。
Jeder sagt, dass ich aussähe wie mein Papa. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
葡萄牙語很像西班牙語。
Portugiesisch und Spanisch ähneln sich. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我说世界语可以说得像个本地人。
Ich kann Esperanto sprechen wie ein Muttersprachler. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
这鱼吃著像三文鱼。
Der Fisch schmeckte wie Lachs. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus samueldora )
我有问题,就像其他人一样。
I have problems, just like everybody else. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
汤姆的手像冰一样。
Tom's hands felt like ice. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
汤姆长得像他母亲。
Tom ähnelt seiner Mutter. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen )
我好像发烧了。
Ich scheine Fieber zu haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong internet )
每一個人像月亮一樣,有一個不會給任何人看的黑面。
Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt. (Mandarin, Tatoeba Glossika Kleinchen42 )
汤姆长得像他妈妈。
Tom ähnelt seiner Mutter. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen )
汤姆的祖母好像身体很好。
Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
那份数学功课比我想像中容易。
Die Mathehausaufgaben waren leichter, als ich erwartet hatte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
我好像等太久了
I guess I waited too long. (Mandarin, Tatoeba bingxiong CK )
田中好像考过试了。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. (Mandarin, Tatoeba U2FS Zifre )
那孩子和他父亲很像。
Dieses Kind ähnelt seinem Vater. (Mandarin, Tatoeba sadhen Zaghawa )
汤姆永远有最可爱的头像。
Tom hat immer die süßesten Profilbilder. (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )
我喜歡你的頭像。
Dein Profilbild gefällt mir. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
未来,机器人会像个人电脑一样普及吗?
In the future, will robots be as common as personal computers? (Mandarin, Tatoeba sadhen BobbyLee )
这不像以前那样了。
Es ist nicht mehr wie früher. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
这问题不像看上去那么难。
Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
这隻狗长的像匹马。
Dieser Hund ähnelt einem Pferd. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
我的英语不像Naomi那么流利。
Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi. (Mandarin, Tatoeba aliene xtofu80 )
我觉得像这样句子听起来更自然。
Ich denke, der Satz würde natürlicher so klingen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo )
这个岛从远方看起来像一片云。
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte die Insel einer Wolke. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
這魚吃著像三文魚。
Der Fisch schmeckte wie Lachs. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus samueldora )
每个人都说我看起来像我爸爸。
Jeder sagt, dass ich aussähe wie mein Papa. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
汤姆看上去好像什麼都会忘。
Tom seems to forget everything. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik DJ_Saidez )
我無法想像沒有你的生活。
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora cburgmer )
现在没有人能想像一个没有电视的生活。
Today, nobody can imagine a life without a TV. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
我的钢笔不像你那支那么好。
Mein Füller ist nicht so gut wie deiner. Mein Kuli ist nicht so gut wie deiner. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL Pfirsichbaeumchen )
这里不像阿拉斯加那么冷。
Hier ist es nicht so kalt wie in Alaska. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我把录像借给ken了。
Ich habe Ken die Schallplatte geliehen. (Mandarin, Tatoeba ruicong Pfirsichbaeumchen )
田中先生好像通过了考试。
Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
我們這樣待他,好像不是太好。
Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa )
我无法想像没有你的生活。
Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht vorstellen. Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora cburgmer )
我的打字机好像有什麼问题。
Irgendetwas ist nicht richtig bei meiner Schreibmaschine. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Esperantostern )
這裡就像在古時候一樣。
Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我觉得他有几分像个诗人。
Ich denke, er ist ein wenig wie ein Dichter. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我的男朋友看起来像你的女朋友。
My boyfriend looks like your girlfriend. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf FeuDRenais2 )
汤姆和他的父亲长得一点也不像。
Tom sieht seinem Vater überhaupt nicht ähnlich. (Mandarin, Tatoeba sissima wolfgangth )
那隻狗看起來好像想吃東西。
It looks like the dog wants something to eat. (Mandarin, Tatoeba Tajfun )
我的房子就像你的。
Meine Wohnung ist wie deine. (Mandarin, Tatoeba tsayng Zaghawa )
汤姆像我的母亲一样。
Tom ist wie meine Mutter. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
新娘好像非常漂亮。
Die Braut sah sehr hübsch aus. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
我知道这看起来像是失去了某人。
I know what it's like to lose someone. (Mandarin, Tatoeba pig8322 CK )
我的头像漂亮吗?
Ist mein Profilfoto hübsch? (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung

einzusortieren

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
司马昭之心
sīmǎzhāo zhī xīn Literally: (Even the people in the street know) the heart of Sima Zhao. evil ambitions that are transparent to everyone (Wiktionary en)
恶名昭著
è míng zhāo zhù notorious (Wiktionary en)
重色轻友
zhòng sè qīng yǒu hoes before bros; prioritising one's opposite-sex friend/partner over one's same-sex friends (Wiktionary en)
重男轻女
zhòng nán qīng nǚ valuing men and belittling women; favouring boys over girls (Wiktionary en)
善战者不怒
shan3/shan4 zhan4 zhe3 bu4 nu4 Wer gut zu kämpfen weiß, ist nicht zornig. (Dao De Jing)
像是:
xiang4 shi4 : So ähnlich wie: (Latein)
见未真、勿轻言
jian4/xian4 wei4 zhen1 、 wu4 qing1 yan2 Bist Du nicht sicher, was Du gesehen hast, sprich nicht leichtfertig davon. (Di Zi Gui Schülerregeln)
知未的、勿轻传
zhi1 wei4 de5 、 wu4 qing1 chuan2/zhuan4 Hast Du kein sicheres Wissen, verbreite es nicht leichtfertig. (Di Zi Gui Schülerregeln)
大战于曲阳
da4 zhan4 yu2 qu1/qu3 yang2 they were engaged in a major battle in Quyang ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
与<Staat>战,五战五胜
yu3 <Staat> zhan4 , wu3 zhan4 wu3 sheng4 Fünfmal kämpfte er mit <Staat> und siegte fünfmal. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
战而胜者,战其勇者也;
zhan4 er2 sheng4 zhe3 , zhan4 qi2 yong3 zhe3 ye3 ; Kämpft man und siegt, so hat man mutig gekämpft, (Lü Bu We Richard Wilhelm)
帝战栗不能言
di4 zhan4 li4 bu4 neng2 yan2 The emperor trembled in fear and could not speak (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
战而不胜
zhan4 er2 bu4 sheng4 (ich) kämpfte aber siegte nicht (Lü Bu We Richard Wilhelm)
处一年,为<Name>原之战
chu4 yi1 nian2 , wei2/wei4 <Name> yuan2 zhi1 zhan4 Ein Jahr darauf kam es zu einer großen Schlacht auf der Ebene von <Name>. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
他们战胜了对手。
ta1 men5 zhan4 sheng4 le5 dui4 shou3 。 Sie überholten den Rivalen. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
二战始于1939年。
er4 zhan4 shi3 yu2 1939 nian2 。 Der Zweite Weltkrieg begann 1939. (Tatoeba xujie8410 al_ex_an_der)
此地为两军再次交战之地。
ci3 de4/di4 wei2/wei4 liang3 jun1 zai4 ci4 jiao1 zhan4 zhi1 de4/di4 。 That was where the two armies would fight again. (Tatoeba sirpoot Source_VOA)
最大的胜利是战胜自己。
zui4 da4 de5 sheng4 li4 shi4 zhan4 sheng4 zi4 ji3 。 Sich selbst zu besiegen ist der größte Sieg. (Tatoeba go_oo freddy1)
第二次世界大战是在1939年开始的。
di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4 shi4 zai4 1939 nian2 kai1 shi3 de5 。 Es war 1939, als der Zweite Weltkrieg ausbrach. (Tatoeba aliene kitab)
昭和之后为平成。
zhao1 he2/he4/huo2 zhi1 hou4 wei2/wei4 ping2 cheng2 。 Heisei is next after the Showa era. (Tatoeba mrillgrill12345 blay_paul)
她把照片给他看。
ta1 ba3 zhao4 pian4 gei3 ta1 kan4 。 Sie zeigte ihm das Foto. Sie hat ihm das Foto gezeigt. (Tatoeba sadhen dima555 MUIRIEL)
你发现这两张照片的区别了吗?
ni3 fa1 xian4 zhe4/zhei4 liang3 zhang1 zhao4 pian4 de5 qu1 bie2 le5 ma5 ? Hast du den Unterschied zwischen diesen zwei Fotos entdeckt? (Tatoeba sysko Espi)
让我看看那些照片。
rang4 wo3 kan4 kan4 na4/nei4 xie1 zhao4 pian4 。 Lass mich mal die Fotos anschauen. (Tatoeba fucongcong pinky)
我们给他看了一些伦敦的照片。
wo3 men5 gei3 ta1 kan4 le5 yi1 xie1 lun2 dun1 de5 zhao4 pian4 。 We showed him some pictures of London. (Tatoeba biglion CK)
给你的护照号和你的出生日期。
gei3 ni3 de5 hu4 zhao4 hao4 he2/he4/huo2 ni3 de5 chu1 sheng1 ri4 ji1/qi1 。 Gib deine Reisepass-Nummer und dein Geburtsdatum an. (Tatoeba faraway9911 Esperantostern)
我想要你的一张照片。
wo3 xiang3 yao4 ni3 de5 yi1 zhang1 zhao4 pian4 。 Ich hätte gerne ein Foto von dir. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你看到过我的照相机吗?
ni3 kan4 dao4 guo4 wo3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ma5 ? Hast du meinen Fotoapparat gesehen? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我有很多照片。
wo3 you3 hen3 duo1 zhao4 pian4 。 I have a lot of pictures. (Tatoeba ednorog autuno)
那是一张近照吗?
na4/nei4 shi4 yi1 zhang1 jin4 zhao4 ma5 ? Ist das ein aktuelles Foto? (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我要给我自己买一个新照相机,这次要数码的。
wo3 yao4 gei3 wo3 zi4 ji3 mai3 yi1 ge4 xin1 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 , zhe4/zhei4 ci4 yao4 shu3/shuo4 ma3 de5 。 Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
请把您的护照给我看一下。
qing3 ba3 nin2 de5 hu4 zhao4 gei3 wo3 kan4 yi1 xia4 。 Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass! Zeigen Sie bitte Ihren Pass. (Tatoeba FeuDRenais Manfredo al_ex_an_der)
夏日的阳光照在我们身上。
xia4 ri4 de5 yang2 guang1 zhao4 zai4 wo3 men5 shen1 shang4 。 Die Sommersonne brannte auf uns nieder. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
她给他看了照片。
ta1 gei3 ta1 kan4 le5 zhao4 pian4 。 Sie zeigte ihm das Foto. (Tatoeba vicch dima555)
你有照相机吗?
ni3 you3 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ma5 ? Hast du einen Fotoapparat? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你认识照片里的男人吗?
ni3 ren4 zhi4 zhao4 pian4 li3 de5 nan2 ren2 ma5 ? Kennst du den Mann auf diesem Foto? (Tatoeba aliene xtofu80)
你从哪里照的相?
ni3 cong2 na3/na5/nei3 li3 zhao4 de5 xiang1/xiang4 ? Wo haben Sie sich fotografieren lassen? (Tatoeba verdastelo9604 Manfredo)
你用你的照相机做了什么?
ni3 yong4 ni3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 zuo4 le5 shi2 me5 ? Was hast du mit deinem Fotoapparat gemacht? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这些照片是她的。
zhe4/zhei4 xie1 zhao4 pian4 shi4 ta1 de5 。 Die Fotos gehören ihr. (Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen)
这张照片上有四个可爱的孩子。
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 shang4 you3 si4 ge4 ke3/ke4 ai4 de5 hai2 zi5 。 There are four lovely children in this photo. (Tatoeba _undertoad)
这些照片真美。
zhe4/zhei4 xie1 zhao4 pian4 zhen1 mei3 。 Diese Bilder sind wirklich sehr schön. Diese Fotos sind wunderschön. (Tatoeba fucongcong pne MUIRIEL)
请让我看一下您的护照好吗?
qing3 rang4 wo3 kan4 yi1 xia4 nin2 de5 hu4 zhao4 hao3 ma5 ? Darf ich bitte Ihren Pass sehen? (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
那是我妹妹的照片。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 zhao4 pian4 。 That's my younger sister's photograph. (Tatoeba Martha CK)
她会把她的照片给想要的人。
ta1 hui4 ba3 ta1 de5 zhao4 pian4 gei3 xiang3 yao4 de5 ren2 。 She will give her picture to whoever wants it. She'll give her photo to whoever wants it. (Tatoeba fucongcong CK FeuDRenais)
您能好好给我们照一张相吗?
nin2 neng2 hao3 hao3 gei3 wo3 men5 zhao4 yi1 zhang1 xiang1/xiang4 ma5 ? Würden Sie bitte ein Foto für uns machen? (Tatoeba fucongcong xtofu80)
你在哪儿修的照相机?
ni3 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 xiu1 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 ? Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen? (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
她照亮你的世界。
ta1 zhao4 liang4 ni3 de5 shi4 jie4 。 She sets your world alight. (Tatoeba Martha U2FS)
你想要那些照片中的一些嗎?
ni3 xiang3 yao4 na4/nei4 xie1 zhao4 pian4 zhong1/zhong4 de5 yi1 xie1 ma5 ? Would you like some of those pictures? (Tatoeba Martha CM)
这张照片有五个人。
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 you3 wu3 ge4 ren2 。 There are five people in this photo. (Tatoeba _undertoad)
这张照片在哪儿照的?
zhe4/zhei4 zhang1 zhao4 pian4 zai4 na3/na5/nei3 er2/er5 zhao4 de5 ? Where was this picture taken? (Tatoeba musclegirlxyp CK)
他在伦敦的时候照了很多照片儿。
ta1 zai4 lun2 dun1 de5 shi2 hou4 zhao4 le5 hen3 duo1 zhao4 pian4 er2/er5 。 Als er in London war, hat er viele Fotos geschossen. (Tatoeba ricky Vortarulo)
我买不起300块美元以上的照相机。
wo3 mai3 bu4 qi3 300 kuai4 mei3 yuan2 yi3 shang4 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。 I cannot afford a camera above 300 dollars. (Tatoeba U2FS CM)
那是我的照片嗎?
na4/nei4 shi4 wo3 de5 zhao4 pian4 ma5 ? Is that a picture of me? (Tatoeba Martha CK)
这是我的照相机。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。 This is my camera. (Tatoeba billt_estates zvzuibqx)
那是我妹妹的照相机。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 zhao4 xiang1/xiang4 ji1 。 Das ist die Kamera meiner Schwester. (Tatoeba fucongcong Espi)
那是我妹妹的一张照片。
na4/nei4 shi4 wo3 mei4 mei4 de5 yi1 zhang1 zhao4 pian4 。 Das ist ein Foto meiner Schwester. (Tatoeba fucongcong jerom)
我喜欢看老照片。
wo3 xi3 欢 kan4 lao3 zhao4 pian4 。 Ich mag alte Fotos anschauen. (Tatoeba murr Esperantostern)
我想要你的照片。
wo3 xiang3 yao4 ni3 de5 zhao4 pian4 。 I would like your picture. (Tatoeba Martha CK)
请给我看看您的护照。
qing3 gei3 wo3 kan4 kan4 nin2 de5 hu4 zhao4 。 Zeigen Sie bitte Ihren Pass. (Tatoeba fucongcong al_ex_an_der)
你看这两张照片哪张好?
ni3 kan4 zhe4/zhei4 liang3 zhang1 zhao4 pian4 na3/na5/nei3 zhang1 hao3 ? Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist? (Tatoeba sysko MUIRIEL)
这本书里面有四十张照片。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 li3 mian4 you3 si4 shi2 zhang1 zhao4 pian4 。 Dieses Buch enthält vierzig Fotografien. (Tatoeba sysko Tamy)
她没她看上去那么年轻。
ta1 mei2/mo4 ta1 kan4 shang4 qu4 na4/nei4 me5 nian2 qing1 。 Sie ist nicht so jung wie sie aussieht. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
汤姆认为我太年轻。
tang1 mu3 ren4 wei2/wei4 wo3 tai4 nian2 qing1 。 Tom thinks I'm too young. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
年轻人几乎都有手机。
nian2 qing1 ren2 ji1 乎 dou1/du1 you3 shou3 ji1 。 Die meisten jungen Leute haben ein Handy. (Tatoeba sysko kolonjano)
她年轻的时候非常漂亮。
ta1 nian2 qing1 de5 shi2 hou4 fei1 chang2 piao1/piao3 liang4 。 Sie war sehr schön, als sie jung war. (Tatoeba anndiana kolonjano)
你还年轻。
ni3 hai2/huan2 nian2 qing1 。 Du bist noch grün hinter den Ohren. (Tatoeba sarah Tamy)
现在正好,不重也不轻。
xian4 zai4 zheng4 hao3 , bu4 chong2/zhong4 ye3 bu4 qing1 。 It's good now; neither too heavy nor too light. (Tatoeba sysko minshirui)
他看起来很年轻。
ta1 kan4 qi3 lai2 hen3 nian2 qing1 。 Er sieht jung aus. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
当我年轻的时候,我也喜欢这个。
dang1/dang4 wo3 nian2 qing1 de5 shi2 hou4 , wo3 ye3 xi3 欢 zhe4/zhei4 ge4 。 I was like that too, when I was younger. (Tatoeba pig8322 Hybrid)
“她很年轻吗?”“是的。”
“ ta1 hen3 nian2 qing1 ma5 ?”“ shi4 de5 。” "Ist sie jung?" "Ja." (Tatoeba anndiana MUIRIEL)
他很年轻。
ta1 hen3 nian2 qing1 。 Er ist sehr jung. (Tatoeba marcelostockle Zaghawa)
他母亲有三个儿子,他是其中最年轻的。
ta1 mu3 qin1 you3 san1 ge4 er2/er5 zi5 , ta1 shi4 qi2 zhong1/zhong4 zui4 nian2 qing1 de5 。 Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
约有三十个年轻人到了。
yue1 you3 san1 shi2 ge4 nian2 qing1 ren2 dao4 le5 。 Approximately thirty young people attended. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他是在这里教书的最年轻的教师。
ta1 shi4 zai4 zhe4/zhei4 li3 jiao1 shu1 de5 zui4 nian2 qing1 de5 jiao1 shi1 。 Er ist der jüngste Lehrer, der je hier unterrichtet hat. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你可不年轻。
ni3 ke3/ke4 bu4 nian2 qing1 。 You can't be young. (Tatoeba notabene paper1n0)
给我年轻的朋友讲个美丽的故事。
gei3 wo3 nian2 qing1 de5 peng2 you3 jiang3/jiang5 ge4 mei3 li2/li4 de5 gu4 shi4 。 Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte. (Tatoeba carloszo Sudajaengi)
礼轻情意重。
li3 qing1 qing2 yi4 chong2/zhong4 。 Der Gedanke zählt. (Tatoeba FeuDRenais Pfirsichbaeumchen)
她看起来很年轻。
ta1 kan4 qi3 lai2 hen3 nian2 qing1 。 Sie sieht jung aus. (Tatoeba sadhen kroko)
他能轻松地读英语。
ta1 neng2 qing1 song1 de4/di4 du2 ying1 yu3 。 Er kann fließend Englisch lesen. (Tatoeba mtdot christian42)
这个年轻人是医生。
zhe4/zhei4 ge4 nian2 qing1 ren2 shi4 yi1 sheng1 。 Der junge Mann ist Arzt. (Tatoeba notabene Esperantostern)
狗轻轻地叫了。
gou3 qing1 qing1 de4/di4 jiao4 le5 。 Der Hund bellte leise. (Tatoeba alvations)
我感觉轻松了。
wo3 gan3 jiao4/jue2 qing1 song1 le5 。 I feel relieved. (Tatoeba fucongcong CK)
他们结婚的时候还很年轻。
ta1 men5 jie1/jie2 hun1 de5 shi2 hou4 hai2/huan2 hen3 nian2 qing1 。 Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren. (Tatoeba sysko xtofu80)
不要轻视了对手。
bu4 yao4 qing1 shi4 le5 dui4 shou3 。 Don't hold your rival cheap. (Tatoeba zhaoxin)
她年轻时很美丽。
ta1 nian2 qing1 shi2 hen3 mei3 li2/li4 。 Sie war sehr schön, als sie jung war. Als junge Frau war sie eine Schönheit. (Tatoeba cranewang kolonjano Pfirsichbaeumchen)
我们的老师看上去很年轻。
wo3 men5 de5 lao3 shi1 kan4 shang4 qu4 hen3 nian2 qing1 。 Unsere Lehrerin sieht sehr jung aus. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
你对于现在的年轻人有什么看法?
ni3 dui4 yu2 xian4 zai4 de5 nian2 qing1 ren2 you3 shi2 me5 kan4 fa3 ? Was hältst du von der Jugend von heute? (Tatoeba aliene pne)
他是我最年轻的兄弟。
ta1 shi4 wo3 zui4 nian2 qing1 de5 xiong1 弟。 Er ist mein jüngster Bruder. (Tatoeba sadhen Esperantostern)
你感觉轻松吗?
ni3 gan3 jiao4/jue2 qing1 song1 ma5 ? Do you feel like resting? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
有位年轻人在门前唱歌.
you3 wei4 nian2 qing1 ren2 zai4 men2 qian2 chang4 ge1 . A young man is singing in front of the door. (Tatoeba sirpoot NekoKanjya)
你还年轻,可是没有永久。
ni3 hai2/huan2 nian2 qing1 , ke3/ke4 shi4 mei2/mo4 you3 yong3 jiu3 。 You're still young, but not permanently. (Tatoeba katshi94)
这本书不是给年轻读者看的。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 bu4 shi4 gei3 nian2 qing1 du2 zhe3 kan4 de5 。 Diese Bücher sind nichts für junge Leser. (Tatoeba fucongcong Wolf)
他跟你轻轻说了什么?
ta1 gen1 ni3 qing1 qing1 shuo1 le5 shi2 me5 ? Was hat sie dir zugeflüstert? (Tatoeba yuya xtofu80)
这个年轻女孩是护士。
zhe4/zhei4 ge4 nian2 qing1 nü3/ru3 hai2 shi4 hu4 shi4 。 That young lady is a nurse. (Tatoeba vicch CK)
轻一点,他会听见我们的。
qing1 yi1 dian3 , ta1 hui4 ting1 jian4/xian4 wo3 men5 de5 。 Be quiet, he might hear us. (Tatoeba gumblex fanty)
汤姆没有我年轻。
tang1 mu3 mei2/mo4 you3 wo3 nian2 qing1 。 Tom ist nicht so jung wie ich. (Tatoeba svhschinese samueldora)
您看起来像个老实人。
nin2 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 lao3 shi2 ren2 。 Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein. (Tatoeba Jan_Schreiber)
他像自己的母亲。
ta1 xiang4 zi4 ji3 de5 mu3 qin1 。 Sie ist wie ihre Mutter. Er ist seiner Mutter ähnlich. (Tatoeba Vortarulo Pfirsichbaeumchen waeltken)
田中先生好像通过了考试。
tian2 zhong1/zhong4 xian1 sheng1 hao3 xiang4 tong1 guo4 le5 kao3 shi4 。 Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
它的感觉像是它把你吸到了另外一个世界。
ta1/tuo2 de5 gan3 jiao4/jue2 xiang4 shi4 ta1/tuo2 ba3 ni3 xi1 dao4 le5 ling4 wai4 yi1 ge4 shi4 jie4 。 It feels like it's going to absorb you into another world. (Tatoeba pig8322 gleki)
我的弟弟很像我。
wo3 de5 弟弟 hen3 xiang4 wo3 。 Mein Bruder sieht mir sehr ähnlich. (Tatoeba xjjAstrus mrdax)
汤姆的祖母好像身体很好。
tang1 mu3 de5 zu3 mu3 hao3 xiang4 shen1 ti3 hen3 hao3 。 Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他有点像他的父亲。
ta1 you3 dian3 xiang4 ta1 de5 fu4 qin1 。 Er ist ein bisschen wie sein Vater. Er kommt ein bisschen nach dem Vater. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL Sudajaengi)
他为什么像一个黑人?
ta1 wei2/wei4 shi2 me5 xiang4 yi1 ge4 hei1 ren2 ? Why does he look black? (Tatoeba FeuDRenais)
这太不像话。
zhe4/zhei4 tai4 bu4 xiang4 hua4 。 It doesn't look like anything. (Tatoeba Balamax CK)
你的椅子和我的很像。
ni3 de5 yi3 zi5 he2/he4/huo2 wo3 de5 hen3 xiang4 。 Your chair is identical to mine. (Tatoeba tsayng CK)
我的男朋友看起来像你的女朋友。
wo3 de5 nan2 peng2 you3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ni3 de5 nü3/ru3 peng2 you3 。 My boyfriend looks like your girlfriend. (Tatoeba j0rd4nkzf FeuDRenais)
田中好像考过试了。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 kao3 guo4 shi4 le5 。 It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. (Tatoeba U2FS Zifre)
这问题不像看上去那么难。
zhe4/zhei4 wen4 ti2 bu4 xiang4 kan4 shang4 qu4 na4/nei4 me5 nan2/nan4 。 Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
“你看起来像游客。”“可我就是游客!”
“ ni3 kan4 qi3 lai2 xiang4 you2 ke4 。”“ ke3/ke4 wo3 jiu4 shi4 you2 ke4 !” "You look like a tourist." "But I am a tourist!" (Tatoeba verdastelo9604 Hybrid)
你看起来很像你的哥哥。
ni3 kan4 qi3 lai2 hen3 xiang4 ni3 de5 ge1 ge1 。 Du siehst genauso aus wie dein älterer Bruder. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
我记得好像在哪里见过她。
wo3 ji4 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 zai4 na3/na5/nei3 li3 jian4/xian4 guo4 ta1 。 Ich meine mich zu erinnern, dass ich sie schon mal wo gesehen habe. (Tatoeba maple InspectorMustache)
你说话像个当官的。
ni3 shuo1 hua4 xiang4 ge4 dang1/dang4 guan1 de5 。 You sound like a politician. (Tatoeba mirrorvan CK)
他好像十分高兴。
ta1 hao3 xiang4 shi2 fen1 gao1 xing1/xing4 。 Er scheint überglücklich zu sein. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
我的钢笔不像你那支那么好。
wo3 de5 gang1 bi3 bu4 xiang4 ni3 na4/nei4 zhi1 na4/nei4 me5 hao3 。 Mein Kuli ist nicht so gut wie deiner. Mein Füller ist nicht so gut wie deiner. (Tatoeba fucongcong Nero MUIRIEL)
如果看起来像个苹果而且吃起来也像苹果的话,可能就是苹果。
ru2 guo3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 ping2 guo3 er2 qie3 chi1 qi3 lai2 ye3 xiang4 ping2 guo3 de5 hua4 , ke3/ke4 neng2 jiu4 shi4 ping2 guo3 。 Wenn es wie ein Apfel aussieht und wie ein Apfel schmeckt, ist es wahrscheinlich ein Apfel. (Tatoeba asosan raggione)
她非常像她的母亲。
ta1 fei1 chang2 xiang4 ta1 de5 mu3 qin1 。 Sie ähnelt stark ihrer Mutter. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他很像他的父亲。
ta1 hen3 xiang4 ta1 de5 fu4 qin1 。 He resembles his father very much. (Tatoeba sysko CK)
一个月后,天气就不会像现在这么热了。
yi1 ge4 yue4 hou4 , tian1 qi4 jiu4 bu4 hui4 xiang4 xian4 zai4 zhe4/zhei4 me5 re4 le5 。 In a month, the weather won't be as hot as it is now. (Tatoeba trieuho weihaiping)
他说英语流利得就好像他是美国人。
ta1 shuo1 ying1 yu3 liu2 li4 de2/de5/dei3 jiu4 hao3 xiang4 ta1 shi4 mei3 guo2 ren2 。 Er spricht Englisch so fließend, als wäre er ein Amerikaner. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
看起来像个苹果。
kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 ping2 guo3 。 Das sieht aus wie ein Apfel. (Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen)
Sean和Conner長得真像!
Sean he2/he4/huo2 Conner chang2/zhang3 de2/de5/dei3 zhen1 xiang4 ! Sean really greatly resembles Conner! (Tatoeba nickyeow)
你很像我姐姐。
ni3 hen3 xiang4 wo3 jie3 jie3 。 Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Tatoeba Vortarulo)
看起来像天书。
kan4 qi3 lai2 xiang4 tian1 shu1 。 Ich verstehe nur Bahnhof. (Tatoeba FeuDRenais)
你好像很忙。
ni3 hao3 xiang4 hen3 mang2 。 Sie scheinen beschäftigt zu sein. Du scheinst beschäftigt zu sein. Sie sehen beschäftigt aus. (Tatoeba sysko Pfirsichbaeumchen)
那孩子和他父亲很像。
na4/nei4 hai2 zi5 he2/he4/huo2 ta1 fu4 qin1 hen3 xiang4 。 Dieses Kind ähnelt seinem Vater. (Tatoeba sadhen Zaghawa)
很少能见到像你那么好的人。
hen3 shao3 neng2 jian4/xian4 dao4 xiang4 ni3 na4/nei4 me5 hao3 de5 ren2 。 So nette Leute wie dich trifft man selten. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他说得好像他什么都知道。
ta1 shuo1 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 ta1 shi2 me5 dou1/du1 zhi1 dao4 。 Er spricht, als ob er alles weiß. (Tatoeba fucongcong Ole)
他是非常有想像力的作家。
ta1 shi4 fei1 chang2 you3 xiang3 xiang4 li4 de5 zuo4 jia1 。 He is a very imaginative writer. (Tatoeba Martha CK)
不要哭得像个孩子似的。
bu4 yao4 ku1 de2/de5/dei3 xiang4 ge4 hai2 zi5 si4 de5 。 Heul nicht wie ein Kind. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
你像是在想其他事情。
ni3 xiang4 shi4 zai4 xiang3 qi2 ta1 shi4 qing2 。 Du scheinst an etwas anderes zu denken. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
Nancy很像我的大姐。
Nancy hen3 xiang4 wo3 de5 da4 jie3 。 Nancy sieht wie meine Schwester aus. (Tatoeba ruicong Esperantostern)
汤姆长得像他妈妈。
tang1 mu3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 ta1 ma1 ma1 。 Tom ähnelt seiner Mutter. (Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
你看起来像个老实人。
ni3 kan4 qi3 lai2 xiang4 ge4 lao3 shi2 ren2 。 Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein. (Tatoeba sadhen Jan_Schreiber)
田中好像通过了考试。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 tong1 guo4 le5 kao3 shi4 。 Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba zhouj1955 xtofu80)
日本不像加拿大那么大。
ri4 ben3 bu4 xiang4 jia1 na2 da4 na4/nei4 me5 da4 。 Japan ist nicht so groß wie Kanada. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我不觉得她像她妈妈。
wo3 bu4 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 ta1 xiang4 ta1 ma1 ma1 。 Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht. (Tatoeba fucongcong Manfredo)
我知道这看起来像是失去了某人。
wo3 zhi1 dao4 zhe4/zhei4 kan4 qi3 lai2 xiang4 shi4 shi1 qu4 le5 mou3 ren2 。 I know what it's like to lose someone. (Tatoeba pig8322 CK)
ken说得好像他什么都知道似的。
ken shuo1 de2/de5/dei3 hao3 xiang4 ta1 shi2 me5 dou1/du1 zhi1 dao4 si4 de5 。 Ken redet, als wüsste er alles. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
汤姆和他的父亲长得一点也不像。
tang1 mu3 he2/he4/huo2 ta1 de5 fu4 qin1 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 yi1 dian3 ye3 bu4 xiang4 。 Tom doesn't look like his father at all. (Tatoeba sissima Hybrid)
我看你长得像汤姆。
wo3 kan4 ni3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 tang1 mu3 。 I think you look like Tom. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
这么生气不像他。
zhe4/zhei4 me5 sheng1 qi4 bu4 xiang4 ta1 。 Es ist nicht seine Art, derart in Wut zu geraten. (Tatoeba fucongcong Adelpa)
他很像他外公。
ta1 hen3 xiang4 ta1 wai4 gong1 。 Er kommt nach seinem Großvater. (Tatoeba xjjAstrus kolonjano)
我妹妹很像我妈妈。
wo3 mei4 mei4 hen3 xiang4 wo3 ma1 ma1 。 Meine kleine Schwester schaut wie meine Mutter aus. (Tatoeba fucongcong eindounat)
你很像我妹妹。
ni3 hen3 xiang4 wo3 mei4 mei4 。 Du siehst genau aus wie meine Schwester. (Tatoeba Vortarulo)
汤姆长得像他母亲。
tang1 mu3 chang2/zhang3 de2/de5/dei3 xiang4 ta1 mu3 qin1 。 Tom ähnelt seiner Mutter. (Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
他像他父亲。
ta1 xiang4 ta1 fu4 qin1 。 He is like his father. (Tatoeba verdastelo9604 CM)
他说话就像一位老师。
ta1 shuo1 hua4 jiu4 xiang4 yi1 wei4 lao3 shi1 。 Er redet als wäre er ein Lehrer. (Tatoeba Wolf)
他好像认识我们。
ta1 hao3 xiang4 ren4 zhi4 wo3 men5 。 Er scheint uns zu kennen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
田中好像通过考试了。
tian2 zhong1/zhong4 hao3 xiang4 tong1 guo4 kao3 shi4 le5 。 Herr Tanaka scheint die Prüfung bestanden zu haben. (Tatoeba zhouj1955 xtofu80)
Jiro好像错过了火车。
Jiro hao3 xiang4 cuo4 guo4 le5 huo3 che1 。 Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
我的英语不像Naomi那么流利。
wo3 de5 ying1 yu3 bu4 xiang4 Naomi na4/nei4 me5 liu2 li4 。 Ich kann nicht so fließend Englisch sprechen wie Naomi. (Tatoeba aliene xtofu80)
我的姐姐就像我的祖母。
wo3 de5 jie3 jie3 jiu4 xiang4 wo3 de5 zu3 mu3 。 Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich. (Tatoeba Martha Ullalia)
他有几分像学者。
ta1 you3 ji1 fen1 xiang4 xue2 zhe3 。 He is something of a scholar. (Tatoeba fucongcong NekoKanjya)
你像是在想其它的事情。
ni3 xiang4 shi4 zai4 xiang3 qi2 ta1/tuo2 de5 shi4 qing2 。 It looks like you're thinking about something else. (Tatoeba uhasan FeuDRenais)

Lückentexte

[Bearbeiten]
Tan Gong 下 (Teil 2): Übersetzung James Legge
Begräbnis-日 虞 The sacrifice is offered on the day of interment;
Nicht ertragen 一日 entfernt 也 they cannot bear that the departed should be left a single day (without a place to rest in).
是日也,以 虞 易 Totenruheopfer On that day the offerings, (previously) set forth (by the coffin), are exchanged for the sacrifice of repose.
Ende 哭 曰: 成事 The (continuous) wailing is ended, and they say, 'The business is finished.'
是日也,以吉-Opfer 易 Traueropfer On that day the sacrifices of mourning were exchanged for one of joy.
明日, Ahnenverehrung 于 祖父 The next day the service of placing the spirit-tablet of the departed next to that of his grandfather was performed.
其 Veränderung 而之吉-Opfer 也 im Vergleich zu 至于 Ahnenverehrung,必于是日也 am nächsten Tag The change to an auspicious sacrifice took place on that day, and the placing the tablet in its place on the day succeeding
不 ertragen 一日 nicht 有 etwas, wohin 归 也 (the son) was unable to bear that (the spirit of the departed) should be a single day without a resting-place.
Wikijunior: 太阳系/海王星 Sonnensystem/Neptun Übersetzung Christian Bauer
卫星 Monde
海王星有14 (ZEW) 卫星, Neptun hat 14 Monde.
其中只有海卫一是球体, Unter diesen hat nur Neptunmond 1 (Triton) eine Kugelform.
其它卫星的 Form 都不 regelmäßig 而且很小。 Die Form aller anderen Monde ist unregelmäßig und sie sind sehr klein.
至今,我们只有海卫一的 klare 照片。 Bis heute haben wir nur von Neptunmond 1 (Triton) eine klare Photographie.
海卫一 Neptunmond 1 (Triton)
海卫一是海王星最大的卫星, Neptunmond 1 (Triton) ist Neptuns größter Mond.
也是 Entfernung zu 海王星第八近的卫星, Und ist von der Entfernung zu Neptun der 8-nächste Mond.
Der Durchmesser 约为2706千米。 Der Durchmesser beträgt 2706 km.
它由 Gestein 和冰 zusammengesetzt, Er besteht aus Gestein und Eis.
Die Oberflächen-温度 unterhalb von 零下235℃。 Die Oberflächentemperatur liegt unterhalb von minus 235℃.
它的 Atmosphäre 非常 dünn, Seine Atmosphäre ist äußerst dünn.
由99%的 Stickstoff zusammengesetzt。 Sie besteht zu 99% aus Stickstoff.
海卫一的 Oberfläche ist von 冰 bedeckt, Die Oberfläche von Neptunmond 1 (Triton) ist von Eis bedeckt.
有 mit Eruptionen aus flüssigem Stickstoff 的火山, Es gibt Vulkane mit Eruptionen aus flüssigem Stickstoff.
也有 Felsen 和山谷。 Es gibt auch Felsen und Bergtäler
海卫一不是和海王星一起生成的, Neptunmond 1 (Triton) hat sich nicht mit Neptun zusammen gebildet,
而是 durch 海王星的 Schwerkarft angezogen worden 后成为了它的卫星。 sondern ist durch Neptuns Schwerkraft angezogen worden und wurde sein Mond.
这就是为什么它 umrundet 海王星 Drehung 的方向与海王星自转的方向相反。 Das ist der Grund weshalb er seine Drehrichtung um Neptun entgegengesetzt der Drehrichtung von Neptun ist.
海卫一是一 (ZEW) synchroner 卫星, Neptunmond 1 (Triton) ist ein synchroner Mond,
自转和公转 fixiert 大约 benötigen 5天21小时2分40秒。 Seine Eigenrotation und ein Umlauf (um Neptun) benötigen ungefähr 5 Tage, 21 Stunden, 2 Minuten und 40 Sekunden.

2006年去加州 reisen,besuchen einen 朋友。她刚当了妈妈,在当地的月子中心坐完月子。听她讲起来,似乎 Umgebung 还不错:Es gab qualifiziert und lizenziert 的护士24小时看护,有专门的 Kinderkrippen,还有专人准备中国 Mütter 坐月子 benötigt 的那些 Nahrungsergänzungen。她说,Außer 像她这 Art 在美国工作 und leben 的中国妈妈,还有一些 speziell 从台湾飞过来的 Schwangere,为了给孩子拿一本美国 Pass。

过去几年,相关的新闻报道不少,从这些报道里面知道,这些原本由台湾人 führen 的月子中心,immer mehr von Festland-人 übernommen,而 Schwangere vom Festland,bereits 成为这些月子中心的主力。

因为月子中心里面的住客 immer mehr,大约在2007年的时候还发生了这 Art 一件事情,一家月子中心因为进进出出的 Schwangere 太多,而且 der größte Teil 是 Asiatinnen,以至于邻居以为这是 Menschenschmuggler 在 Handel mit Säuglingen 和人口,于是 riefen sie die Polizei。Schwer bewaffnet 的 Polizisten traten die 门 ein 而入,结果发现是一场 Oolong Tee。

不过,那次行动 führte zu 美国 Polizei 对月子中心的 Razzien,因为很多月子中心是无 Lizenz geführt。首先,美国 Verordnungen,Wohnung 不能作为 Geschäftsorte;其次,美国对于 Kinderkrippen 有 strikt 的 Flächenverordnungen,而很多非法 geführt 的月子中心,往往把 Garagen 或者 Küchen umgebaut 成为 Kinderkrippen。去年,美国南加州地方 Regierung 在 untersuchen illegale Gebäude 的时候,发现非法 geführt 的月子中心 wie zuvor 很多。

多 impliziert 有 Nachfrage,对于一些中国父母来说,只要安全,不 betrogen werden,为了孩子拿到美国 Staatsangehörigkeit,钱不是问题。和那些 speziell 到香港生孩子的父母 ist es genauso,有的为了 entkommen 中国的 1-Kind-Politik,有的是觉得,可以让孩子未来多一点 auswählen。

...

sina blog 2012-02-20

Luqiu Luwei


Übersetzung

These parents who live for their children

In 2006, I went to California to see a friend. She had just become a mother, and was reaching the end of her post-natal month of rest in a specialised centre. From what she said, it seemed the environment was not too bad: 24 hour care from certified nurses, a dedicated nursery, and someone to prepare the traditional food supplements that Chinese mothers take during the month after giving birth. Besides Chinese mothers who, like her, worked and lived in the US, there were also pregnant women from Taiwan who had flown over to give birth, so that their child could get an American passport.

Over the last few years, there have been many reports on this subject. These reports tell us that these centres – originally operated by Taiwanese people – have now been taken over by mainlanders; pregnant women from mainland China now constitute the bulk of patients for these centres.

Because of this increase in numbers, the following story happened, around 2007. After seeing that one of these centres had a high number of pregnant women coming in and out, almost all of them Asian women, some neighbours thought it was a people smuggling centre, trafficking in women and babies, and they called the police. Heavily armed police kicked their way in; and after searching the place, all they could find was a box of Oolong tea.

However, that incident led to a series of American police raids on post-natal centres, many of which operate without a license. First, according to American regulations, a home can not be used as a place of business. Second, America has strict regulations on what areas can be used as nurseries, but in many of these centres, garages or kitchens are used as nurseries. Last year, when local governments in Southern California inspected illegal constructions, they discovered many post-natal centres operating as illegal businesses.

The demand is increasing. For some Chinese parents, the minimum requirement is safety, and not being cheated, but if the centre will allow the child to get an American passport, money is not a problem. And it is the same for parents who go to Hong Kong to have a child, either to escape the one-child policy, or because they think that it will give the child more options in the future.

...

Julien Leyre website


风青杨: 著名 Firmenmarkengeschäft Strategie-专家。现任 "Gewinne 天下 (Huì yíng tiānxià)" Markenplanungs-机构CEO。《中国 Wirtschafts-报》《Wirtschaftsbeobachter-报》《Verkauf 与市场》《Internationale 公关》usw. 一线 Nachrichten 一线 Author。

最近有 Medien-新闻报道有人利用 Wechat betrügen 的事件。报道说有人利用 Wechat “schütteln” und “查看 umgeben 的人” 强大功能,成功的对 Wechat 上的“fremden 人” Betrug、Diebstahl 和 Mißbrauch。于是 die Polizei 像以前 genauso “再次”强调“不要相信 fremden 人”,甚至有 Webnutzer 开始 aufrufen,要 Tencent 公司 aufgeben Wechat 的功能。Ähnlich 的 Kontroverse,记得在QQ刚刚兴起时也曾有过,面对 Technologie 的 Fortschritt,我们该如何 wählen?

果真如此,如果因为有人, die betrogen wurden,就要 schließen Wechat。那么 nach 这个 Logik,gegen 手机 SMS-Betrug,是不是就要 schließen China Mobile 和 China Unicom?有人, die im Online-Shop betrogen wurden,是不是就要 schließen Taobao 和京东?Online-广告 Betrugsfall 一发,是不是就要 schließen 百度?照此 Art Logik,中国的 Internet 上市公司 grundsätzlich 可以 komplett schließen 了。中国人 werden 重新回到二十年前的 Technologie 水平,甚至饭也可以 daran denke 还要不要吃了,因为吃饭也 manchmal 会 ersticken 人。Aber selbst auf 那 Art,就不会有人, die betrogen werden 吗?

...

my1510.cn

Feng Qingyang


Übersetzung

Is WeChat “guilty”?

(Erster Absatz unübersetzt.)

Recently, the press reported that some users of WeChat are taking advantage of it to deceive others. The report says that people are using the “shake” and “look around” functions to commit crimes, such as fraud, theft and rape. Therefore, once again, the police emphasized that “you shouldn’t trust strangers”, as they always do. Some internet users even began to appeal to Tencent, asking them to abolish these function of WeChat. A similar controversy arose when QQ started becoming popular. So how can we make decisions when facing technology advances?

Are we saying that, because one person was cheated, we should all stop using WeChat? According to this kind of logic, should we stop using China Mobile and China Unicom as well? If someone is cheated through online shopping, should we close Taobao and Jiangdong? At the first internet advertising fraud, should we turn off Baidu? According to this logic, nearly all of the listed internet based companies in China need to be drawn off the market. Chinese people would return to the level of technology we had 20 years ago. And if we pushed this logic to the extreme, shouldn’t we say that people can die from all sorts of accidents, that they can even choke while eating. And even if we did all this, could we guarantee that no one will ever be fooled?

...

Julien Leyre website

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

[Bearbeiten]

第二十八課

第二十八课

dì èr shí bā kè

Achtundzwanzigste Lektion

Diese Lektion ist so auch in diversen chinesischen Schulbüchern zu finden, z.B. im 国文 Lehrbuch/國文 Lehrbuch/guó wén jiào kē shū. Bilder davon findet man über Suchmaschinen, wenn man einzelne Sätze dieser Lektion eingibt.


虎似猫而大

hǔ sì māo ér dà

Ein Tiger gleicht einer Katze, ist aber größer.


虎 gewöhnlich 称老虎

hǔ sú chēng lǎo hǔ

Ein Tiger wird gewöhnlich "alter Tiger" genannt.


ein Fuchs 似犬而小.

hú sì quǎn ér xiǎo.

Ein Fuchs gleicht einem Hund, ist aber kleiner.


Es gibt viele Cartoons zu Fuchs 與 Marderhund/Waschbär / Fuchs 与 Marderhund/Waschbär /hú yǔ lí Fuchs und Marderhund/Waschbär


狐與 Marderhund/Waschbär 有差,ein Fuchs 似犬而小,_ dünn,頭 Schwanz 皆長

狐与 Marderhund/Waschbär 有差,ein Fuchs 似犬而小,体 dünn,头 Schwanz 皆长

hú yǔ lí yǒu chā, hú shì quǎn ér xiǎo, tǐ shòu, tóu wěi jiē zhǎng

Zwischen Fuchs und Marderhund/Waschbär gibt es Unterschiede. Ein Fuchs gleicht einem kleinen Hund, der Körper ist dünn und Kopf und Schwanz sind vergleichsweise lang.


Ein Wal 似魚而非魚.

Ein Wal 似鱼而非鱼.

jīng sì yú ér fēi yú.

Ein Wal gleicht einem Fisch, ist aber kein Fisch.


Der Wal,又_為 Wal-魚

Der Wal,又称为 Wal-鱼

jīng, yòu chēng wèi jīngyú

Der Wal wird auch Walfisch genannt.


驢似馬而非馬.

驴似马而非马.

lǘ sì mǎ ér fēi mǎ.

Ein Esel gleicht einem Pferd, ist aber kein Pferd.


驢像馬,比馬小.

驴像马,比马小.

lǘ xiàng mǎ, bǐ mǎ xiǎo

Ein Esel gleicht einem Pferd, ist (aber) kleiner als ein Pferd.

Wiederholung

[Bearbeiten]
Mengzi, Liang Hui Wang I Übersetzung Richard Wilhelm
王曰:吾 unklar,不能进于是矣。 Der König sprach: Ich bin zu unklar, um diesen Weg gehen zu können.
Ich wünschte, 夫子 helfen 吾志,明以教我。 Ich wünschte, daß Ihr, Meister, meinem Willen zu Hilfe kommt und mir durch Eure Belehrung Klarheit verschafft.
我虽不 fühig,请 versuchen 之。 Bin ich auch unfähig, so bitte ich doch, Ihr wollet es einmal versuchen.
曰:无 fester Lebensunterhalt 而有 festes 心者,惟士为能。 Mong Dsï sprach: Ohne festen Lebensunterhalt dennoch ein festes Herz zu behalten, das vermag nur ein Gebildeter.
若民,则无 fester Lebensunterhalt,因无 Festigkeit des 心。 Wenn das Volk keinen festen Lebensunterhalt hat, verliert es dadurch auch die Festigkeit des Herzens.
苟无 Festigkeit des 心,kommt es zu Zuchtlosigkeit, Gemeinheit, Schlechtigkeit und Leidenschaften aller Art。 Ohne Festigkeit des Herzens aber kommt es zu Zuchtlosigkeit, Gemeinheit, Schlechtigkeit und Leidenschaften aller Art.
及 fallen (begehen) 于罪,然后从而 strafen 之,是 Fallstricke stellen dem 民也。 Wenn die Leute so in Sünden fallen, hinterher sie mit Strafen verfolgen, das heißt dem Volke Fallstricke stellen.
Wie kann ein 有仁人在位,verstricken 民而可为也? Wie kann ein milder Herrscher auf dem Thron sein Volk also verstricken?
是故明君 sorgt für geordnete 民之 Wirtschaft, Darum sorgt ein klarblickender Fürst für eine geordnete Volkswirtschaft,
必使 einerseits 足以事父母,und andererseits 足以畜妻子, damit die Leute einerseits genug haben, um ihren Eltern zu dienen, und andererseits genug, um Weib und Kind zu ernähren,
乐岁终身 satt,übles 年免于死亡。 also daß in guten Jahren jedermann satt zu essen hat und selbst in üblen Jahren niemand Hungers zu sterben braucht.
然后 mag man auch mit Ernst an die Hebung des Volkes gehen,故民之从之也轻。 Dann mag man auch mit Ernst an die Hebung des Volkes gehen, denn es ist den Leuten leicht zu folgen.
今也 ist es so um die Volkswirtschaft bestellt,auf der einen Seite 不足以事父母,und auf der anderen Seite 不足以畜妻子, Heutzutage aber ist es so um die Volkswirtschaft bestellt, daß die Leute auf der einen Seite nicht genug haben, um ihren Eltern zu dienen, und auf der anderen Seite nicht genug, um Weib und Kinder zu ernähren.
乐岁终身苦,übles 年不免于死亡。 Selbst in einem guten Jahr ist jedermann in Not, und kommt ein übles Jahr, so sind die Leute nicht sicher vor dem Hungertode.
此惟 darauf bedacht, ihr Leben zu fristen 而 besorgt 不 ausreichen. Da haben sie wahrlich keine 暇治礼义 (Finalpartikel) Unter solchen Verhältnissen sind sie nur darauf bedacht, ihr Leben zu fristen, besorgt, es möchte ihnen nicht hinausreichen. Da haben sie wahrlich keine Muße, Ordnung und Recht zu pflegen.
王欲行之,则 kommt es nur darauf an, 反其本矣。 Wenn Ihr den Wunsch habt, o König, das durchzuführen, so kommt es nur darauf an, zur wahren Wurzel zurückzukehren

Texte

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung


70. 那一位,好像从前见过,可不记得是在那里见过的


70. I seem to have seen that gentleman before, but I can't remember where I saw him.


Zeichen Pinyin Übersetzung


1. 慢慢的、就能说这句中国话。
2. 他慢慢就晓得。
3. 各人要快快的回来。
4. 这些都是鱼先生买的东西。
5. 他们轻轻的打他。
6. 那是钱先生送的衣服。
7. 我的话你就慢慢的懂。
8. 我买的表就是这一个。


1. In the course of time you will be able to say this Chinese sentence.
2. He will gradually get to know.
3. Every one will soon be back.
4. All these were bought by Mr. Yü.
5. They beat him lightly.
6. That is the garment Mr. Chien gave (him).
7. All in good time you will understand what I say .
8. The watch I bought is this one.

Zeichen Pinyin Übersetzung


1. 砚台。
2. 讲书台。
3. 黑墨。
4. 大手笔。
5. 下笔
6. 记上一笔。
7. 石头。
8. 一位先生
9. 请你必定不要忘记拿我的砚台笔墨来、因为我要写字。
10. 你的笔不甚好用、但黑墨是好的,砚台也是好的。
11. 我要请一位有本事的先生、上讲书台讲道理。
12. 我因为你先生写的字好、要请你的大手笔、下笔写几个大字
13. 我讲的一件要紧事、请你们记上一笔。
14. 这个砚台是好石头做的。
15. 好笔可以写好字。
16. 请那位先生来教我们写字、请这位来教我们读书。


1. Ink slab.
2. Platform, pulpit.
3. Ink.
4. Large handwriting.
5. Begin writing.
6. Make a record.
7. Stone.
8. A teacher.
9. Please you certainly must not forget to bring my ink slab, pen, and ink, because I want to write!
1o. Your pen is not very good to use, but the ink is good and the ink slab is also good.
11. I wish to invite an able teacher to ascend the pulpit and preach.
12. I, because the characters which you write teacher are good, wish to ask for your able hand to let down the pen and write several large characters.
13. The important matter which I preach please you make a record of it!
14. This ink slab is made of good stone.
15. A good pen can write good characters.
16. Invite or request that teacher to come and teach us to write, invite or request this one to teach us to study.

Zeichen Pinyin Übersetzung


须要一家和好只像一个身子从此天下和好只像一个人家

Oportet necessario totam familiam unanimi concordia nonnisi videri unum corpus, et ex hoc totum imperium concordi benevolentia nonnisi videbitur una hominum familia.

Drei-Zeichen-Klassiker

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
始春秋, 终战国。
shǐ chūnqiū zhōng zhànguó Giles: This period began with the Spring and Autumn Epoch, and ended with that of the Warring States.(Drei-Zeichen-Klassiker 108)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
shi3 Anfang, anfangen, Shi, dann, nur dann
chun1 Frühling, Chun
qiu1 Herbst, Qiu
zhong1 (traditionelle Schreibweise von 終) , Ende, sterben, ganz, komplett
zhan4 Krieg, Kampf, Schlacht; kämpfen, streiten, zittern, beben, Zhan
guo2 Land