Niederländisch

Aus Wikibooks

Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieses Buch steht im Regal Sprachen

Welkom

bij

Nederlands voor Duitstaligen

(Willkommen bei Niederländisch für Deutschsprachige)

[Bearbeiten] Einführung

Die Meinungen von Deutschsprechern (Hochdeutschsprechern) über die niederländische Sprache äußern sich überspitzt etwa so: "Die Sprache ist aus einem deutschen Dialekt entstanden", "Die sprechen wie die Schweizer das chhhhhhhhhhhr" oder auch "Die reden platt und wer plattdeutsch spricht oder versteht versteht auch Niederländisch einigermaßen". Allerdings wissen viele nicht, dass in den beiden südlichsten Provinzen Brabant und Limburg sowie in Belgien das g ähnlich wie in "richtig" ausgesprochen wird.

Mit Fug und Recht kann man sagen, dass das Niederländische die am leichtesten zu erlernende Sprache für Deutschsprachige ist, vor allem für Sprecher aus dem niederdeutschen Sprachraum, deren Sprachen viel gemeinsames haben und weil Niederländisch eigentlich keine wirkliche Fremdsprache ist, so wie das Französische oder das Polnische, sondern so gut und schlecht verstanden werden kann wie weit auseinander liegende Mundarten des Dialektkontinuums. So ist es Deutsch- und Niederländischsprechern möglich, innerhalb weniger Monate die jeweils andere Sprache einigermaßen verständlich zu sprechen, zumindestaber aber zu verstehen. Die Niederländischsprachigen müssen sich aber wie die Niederdeutschsprecher mit der komplizierteren hochdeutschen Grammatik herumplagen.

Nachdem Sie dieses Wikibuch gelesen haben, können Sie mir sicherlich zustimmen, dass Niederländisch dem Hochdeutschen (Deutschen) zwar sehr ähnlich ist und noch ähnlicher dem Niederdeutschen, da alle Sprachen aus dem deutschen Dialektkontinuum entstanden sind, aber Niederländisch wie die hochdeutsche Literatursprache Deutsch eine eigenständige Sprache ist und einen eigenen sprachlichen Reichtum an Ausdruck und Stil besitzt.


Inhaltsverzeichnis


[Bearbeiten] Tipps zum Niederländisch lernen

[Bearbeiten] Filme

  • Turks Fruit
  • Flodder
  • Amsterdamned

Gibt es in Deutschland meist aber nur in der deutsch synchronisierten Fassung, am besten aus dem Urlaub in NL oder Flandern mitbringen. Tipp: Krimiserie Baantjer. Amsterdamer Serie, und zusätzlich optional mit niederländischen Untertiteln abzuspielen. Gibt es 9 Serien in DVD 3er-Boxen. (jeweils eine Saison)

Gut geeignet sind auch Zeichentrickfilme. Diese werden, im Gegensatzt zu anderen Filmen/Serien, meist auch in das Niederländische übersetzt.

[Bearbeiten] Bücher

In NRW und in den Grenznahen Gebieten in NDS kann man in diversen grossen Buchhandlungen neben englischen und französischen (Taschen-)büchern auch niederländischen Bücher kaufen, u.a. in Aachen und Essen. Ansonsten kann man Bücher aus dem Urlaub in den Niederlanden oder Belgien mitbringen.

In Luxemburg gibt es in den Urlaubsorten, wo viele Niederländer Urlaub machen (u.a. Echternach oder Vianden), auch niederländische Romane zu kaufen.

[Bearbeiten] Zeitungen

An allen Bahnhofskiosken in NRW gibt es meist die folgenden niederländische Tageszeitungen zu kaufen:

  • Algemeen Dagblad
  • De Telegraaf
  • NRC Handelsblad
  • De Volkskrant, Het Laatste Nieuws

Auch in anderen Regionen Deutschlands sind meist zumindest Algemeen Dagblad und De Telegraaf erhältlich.

Natürlich kann man Zeitungen auch online lesen:

Weitere Zeitungslinks

[Bearbeiten] Satellit

BVN wird digital und unverschlüsselt über den Astra Satelliten auf 19,2 Grad abgestrahlt. In deutschen Kabelnetzen (ish) scheint für Programme des Nachbarn kein Platz mehr zu sein, nur in wenigen Grenzgemeinden ist NOS2 oder NOS3 noch im Kabel. Oft aber im analogen Kabelradio in NRW zumindest Radio2, Radio 3fm und/oder Radio 4.

[Bearbeiten] Radio (Mittelwelle)

Einige niederländische Programme können auf Mittelwelle in großen Teilen von NRW, Niedersachen/Bremen und Rheinland-Pfalz empfangen werden:

  • Arrow Rock Radio: MW 675
  • Radio 5 (NOS): MW 747
  • Radio 10 Gold: MW 1008

[Bearbeiten] Webradio

Im Internet sind nahezu alle niederländischen öffentlich-rechtlichen und privaten Radiosender zu empfangen. (Siehe Links)

[Bearbeiten] Weblinks

[Bearbeiten] Rechtschreibung, Wortschatz, Grammatik

[Bearbeiten] Sprachgeschichte / Sprachinfo / Philologie

[Bearbeiten] Zeitungen

[Bearbeiten] Niederländische Tageszeitungen / Kranten nationaal

[Bearbeiten] Regionale Niederländische Tageszeitungen / Kranten regionaal

[Bearbeiten] Belgische Tageszeitungen / Kranten België nationaal

[Bearbeiten] Surinamische Tageszeitungen / Kranten Suriname

[Bearbeiten] Antillianische Zeitungen / Kranten Antillians

[Bearbeiten] Radio

[Bearbeiten] öffentlich-rechtliche Sender / Publieke zenders

[Bearbeiten] landesweite Privatsender / Commerciële zenders landelijk

[Bearbeiten] regionale Privatsender / Commerciële zenders regionaal

Persönliche Werkzeuge