Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 573

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
nuo4 Versprechen, versprechen, Zusage, zusagen, gewiss wiktionary Etymologie:
pin4 anstellen, beschäftigen, heiraten, verloben (Frau) wiktionary Etymologie:
shuo4 Neumond, erster Tag des jungen Mondes und des chinesischen Monats, Norden, Anfang, Anfangsstadium, anfangen wiktionary Etymologie:
su4 eine Figur (in Lehm) modellieren wiktionary Etymologie:
tao3 (traditionelle Schreibweise von 讨), ausbitten, erbitten, trauen, (eine Frau) ehelichen, verlangen, abrufen, verurteilen, tadeln, anprangern, Strafexpedition unternehmen, fordern, diskutieren wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
允诺
yun3 nuo4 einwilligen, zustimmen, Zusage, eingegangen, eingehen, versprechen
朗诺
lang3 nuo4 Lon Nol (kambodschanischer Offizier und Politikerkambodschanischer Offizier und Politiker
承诺
cheng2 nuo4 Verpflichtung, Hingabe, sich verpflichten, etw. ausführen, übernehmen
诺顿
nuo4 dun4 Norton
卡诺
ka3 nuo4 Carnot, Cano
古诺
gu3 nuo4 Charles François Gounod
应诺
ying4 nuo4 zusagen, versprechen
许诺
xu3 nuo4 versprechen, zusichern
xun3 o4 [versprechen, zusichern]
博诺
bo2 nuo4 Bono
诺华
nuo4 hua2 Novartis(Wirtsch)
诺鲁
nuo4 lu3 Nauru
朱诺
zhu1 nuo4 Juno
季诺
ji4 nuo4 Quino
雷诺
lei2 nuo4 Renault, Reno
诺言
nuo4 yan2 Versprechen, Zusage
诺亚
nuo4 ya4 Noach
诺威萨
nuo4 wei1 sa4 Novi Sad
密诺斯
mi4 nuo4 si1 Minox
卢加诺
lu2 jia1 nuo4 Lugano
诺定咸
nuo4 ding4 xian2 Nottingham
汤安诺
tang1 an1 nuo4 Anote Tong
诺曼第
nuo4 man4 di4 Normandie
以诺书
yi3 nuo4 shu1 Slawisches Henochbuch
布尔诺
bu4 er3 nuo4 Brünn
朱诺奖
zhu1 nuo4 jiang3 Juno Awards
门诺会
men2 nuo4 hui4 Mennoniten(Philos)
斯诺克
si1 nuo4 ke4 Snooker
基诺族
ji1 nuo4 zu2 Jino
雷诺阿
lei2 nuo4 a5 Renoir
阿多诺
a1 duo1 nuo4 Adorno, Theodor W.
诺福克
nuo4 fu2 ke4 Norfolk
阿诺德
a1 nuo4 de2 Arnold
诺丹号
nuo4 dan1 hao4 MS Noordam (Kreuzfahrtschiff)
汉诺塔
han4 nuo4 ta3 Türme von Hanoi
苏卡诺
su1 ka3 nuo4 Sukarno
诺伊斯
nuo4 yi1 si1 Neuss
卡诺图
ka3 nuo4 tu2 Karnaugh-Veitch-Diagramm
拉特诺
la1 te4 nuo4 Rathenow
诺曼底
nuo4 man4 di3 Normandie
诺多族
nuo4 duo1 zu2 Noldor
诺伯特
nuo4 bo2 te4 Norbert
斯米诺
si1 mi3 nuo4 Smirnoff
蛋诺类
dan4 nuo4 lei4 Eggnog, Egg nog, Egg flip (meist alkoholhaltiges Getränk mit Ei und Milch oder Sahne)
布鲁诺
bu4 lu3 nuo4 Bruno
伊利诺
yi1 li4 nuo4 Illinois (US-amerikanischer Bundesstaat)
莫诺县
mo4 nuo4 xian4 Mono County (Kalifornien, USA)
海诺尔
hai3 nuo4 er3 Heiner
诺曼人
nuo4 man4 ren2 Normannen
诺丁汉
nuo4 ding1 han4 Nottingham
鲁米诺
lu3 mi3 nuo4 Luminol
汉诺威
han4 nuo4 wei1 Hannover
飞燕诺
fei1 yan4 nuo4 Feyenoord Rotterdam
切诺基
qie1 nuo4 ji1 Cherokee
诺维奇
nuo4 wei2 qi2 Norwich
诺贝尔
nuo4 bei4 er3 Nobel
萨莱诺
sa4 lai2 nuo4 Salerno
色诺芬
se4 nuo4 fen1 Xenophon
诺基亚
nuo4 ji1 ya4 Nokia
雪兰诺
xue3 lan2 nuo4 Serono
米诺斯
mi3 nuo4 si1 Minos
雷诺卡车
lei2 nuo4 ka3 che1 Renault Trucks, Renault Trucks
诺列克语
nuo4 lie4 ke4 yu3 Noricum
波多诺伏
bo1 duo1 nuo4 fu2 Porto Novo
诺福克郡
nuo4 fu2 ke4 jun4 Norfolk
唯唯诺诺
wei3 wei3 nuo4 nuo4 unterwürfig
卡布基诺
ka3 bu4 ji1 nuo4 Capuchino
诺福克岛
nuo4 fu2 ke4 dao3 Norfolkinsel (Australien)
诺特定理
nuo4 te4 ding4 li3 Noether-Theorem
埃米诺特
ai1 mi3 nuo4 te4 Emmy Noether
诺斯替教
nuo4 si1 ti4 jiao4 Gnostizismus
下诺曼底
xia4 nuo4 man4 di3 Basse-Normandie
上诺曼底
shang4 nuo4 man4 di3 Haute-Normandie
卡尔达诺
ka3 er3 da2 nuo4 Gerolamo Cardano
圣马力诺
sheng4 ma3 li4 nuo4 San Marino
诺丁汉郡
nuo4 ding1 han4 jun4 Nottinghamshire
诺贝尔奖
nuo4 bei4 er3 jiang3 Nobelpreis
卡萨诺瓦
ka3 sa4 nuo4 wa3 Giacomo Casanova
信贷承诺
xin4 dai4 cheng2 nuo4 Kreditzusage
波尔查诺
bo1 er3 cha2 nuo4 Bozen
克洛诺斯
ke4 luo4 nuo4 si1 Kronos (einer der Titanen, jüngste Sohn der Gaia und Uranus, griech. Mythologie)
提契诺州
ti2 qi4 nuo4 zhou1 Tessin
卡布奇诺
ka3 bu4 qi2 nuo4 Cappuccino
巴萨诺瓦
ba1 sa4 nuo4 wa3 Bossa Nova
信贷允诺
xin4 dai4 yun3 nuo4 Kreditzusage
雨格诺派
yu3 ge2 nuo4 pai4 Hugenotten
诺亚方舟
nuo4 ya4 fang1 zhou1 Arche Noah
圣马利诺
sheng4 ma3 li4 nuo4 San Marino, San Marino (Hauptstadt vom Staat San Marino)
雷诺兹数
lei2 nuo4 zi1 shu3 Reynolds-Zahl
诺伊维尔
nuo4 yi1 wei2 er3 Olliver Neuville, dt. Fußballnationalspieler
伊利诺州
yi1 li4 nuo4 zhou1 Illinois
一诺千金
yi1 nuo4 qian1 jin1 jemands Wort ist Gold wert
克诺索斯
ke4 nuo4 suo3 si1 Knossós, Knossos, Knosos, Cnossus (antike Metropole auf Kreta)
承诺宣言
cheng2 nuo4 xuan1 yan2 Verpflichtungserklärung
斯米诺夫
si1 mi3 nuo4 fu1 Smirnoff
博尔诺州
bo2 er3 nuo4 zhou1 Borno
普罗提诺
pu3 luo2 ti2 nuo4 Plotin (griechischer Philosoph)
让雷诺阿
rang4 lei2 nuo4 a1 Jean Renoir
rang4 lei2 nuo4 a5 [Jean Renoir]
色诺芬尼
se4 nuo4 fen1 ni2 Xenophanes
夏尔古诺
xia4 er3 gu3 nuo4 Charles François Gounod
诺和诺德
nuo4 he2 nuo4 de2 Novo Nordisk
雷诺车队
lei2 nuo4 che1 dui4 Renault F1
庄严承诺
zhuang1 yan2 cheng2 nuo4 feierliches Versprechen
诺伊鲁平
nuo4 yi1 lu3 ping2 Neuruppin
诺华公司
nuo4 hua2 gong1 si1 Novartis
诺桑觉寺
nuo4 sang1 jue2 si4 Die Abtei von Northanger
阿西诺亚
a1 xi1 nuo4 ya3 Arsinoë
诺维亚语
nuo4 wei2 ya4 yu3 Novial
贷款许诺
dai4 kuan3 xu3 nuo4 Kreditzusage
诺顿一世
nuo4 dun4 yi1 shi4 Joshua Norton
上诺曼地
shang4 nuo4 man4 di4 Haute-Normandie (Region im Norden von Frankreich)
卡布其诺
ka3 bu4 qi2 nuo4 Cappuccino
阿尔诺德
a1 er3 nuo4 de2 Arnold
许普诺斯
xu3 pu3 nuo4 si1 Hypnos
皮诺契特
pi2 nuo4 qi4 te4 Augusto Pinochet
汉诺威王朝
han4 nuo4 wei1 wang2 chao2 Haus Hannover
米诺斯文明
mi3 nuo4 si1 wen2 ming2 Minoische Kultur
米拉索维诺
mi3 la1 suo3 wei2 nuo4 Mira Sorvino
航海家汉诺
hang2 hai3 jia1 han4 nuo4 Hanno der Seefahrer
罗格诺宁顿
luo2 ge2 nuo4 ning2 dun4 Roger Norrington
科济米诺湾
ke1 ji4 mi3 nuo4 wan1 künstlicher Zahn, Zahnprothese
铁克诺音乐
tie3 ke4 nuo4 yin1 yue4 Techno
尼尔基诺克
ni2 er3 ji1 nuo4 ke4 Neil Kinnock
伦佐皮亚诺
lun2 zuo3 pi2 ya4 nuo4 Renzo Piano
伊利诺大学
yi1 li4 nuo4 da4 xue2 University of Illinois
格勒诺布尔
ge2 lei1 nuo4 bu4 er3 Grenoble
埃德加斯诺
ai1 de2 jia1 si1 nuo4 Edgar Snow
诺丁汉大学
nuo4 ding1 han4 da4 xue2 University of Nottingham
格罗德诺州
ge2 luo2 de2 nuo4 zhou1 Woblast Hrodna
努诺马尼切
nu3 nuo4 ma3 ni2 qie1 Maniche
诺曼福斯特
nuo4 man4 fu2 si1 te4 Norman Foster
齐萨尔皮诺
qi2 sa4 er3 pi2 nuo4 Cisalpino
古诺尔斯语
gu3 nuo4 er3 si1 yu3 Altnordische Sprache
马蒂诺五世
ma3 di4 nuo4 wu3 shi4 Martin V.
路易吉诺诺
lu4 yi4 ji2 nuo4 nuo4 Luigi Nono
特诺契提朗
te4 nuo4 qi4 ti2 lang3 Tenochtitlán
基尔波诺斯
ji1 er3 bo1 nuo4 si1 Mikhail Kirponos
米科诺斯岛
mi3 ke1 nuo4 si1 dao3 Mykonos
多米诺骨牌
duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2 Domino
维伊诺唐纳
wei2 yi1 nuo4 tang2 na4 Väinö Tanner
亨利阿诺德
heng1 li4 a1 nuo4 de2 Henry Harley Arnold
诺福克公爵
nuo4 fu2 ke4 gong1 jue2 Herzog von Norfolk
拜尔斯诺德
bai4 er3 si1 nuo4 de2 Christiaan Frederick Beyers Naudé
雅诺特鲁利
ya3 nuo4 te4 lu3 li4 Jarno Trulli
诺斯底主义
nuo4 si1 di3 zhu3 yi4 Gnostizismus
吉诺卡斯特
ji2 nuo4 ka3 si1 te4 Gjirokastra
阿德里亚诺
a1 de2 li3 ya4 nuo4 Adriano Leite Ribeiro
切尔诺贝利
qie4 er3 nuo4 bei4 li4 Tschornobyl
的承诺宣言
de5 cheng2 nuo4 xuan1 yan2 Verpflichtungserklärung
艾尔帕西诺
ai4 er3 pa4 xi1 nuo4 Al Pacino
诺阿耶公爵
nuo4 a5 ye1 gong1 jue2 Noailles
伊利诺伊州
yi1 li4 nuo4 yi1 zhou1 Illinois (Bundesstaat der USA)
伊利诺斯州
yi1 li4 nuo4 si1 zhou1 Illinois
罗加诺公约
luo2 jia1 nuo4 gong1 yue1 Verträge von Locarno
诺夫哥罗德州
nuo4 fu1 ge1 luo2 de2 zhou1 Oblast Nowgorod
拉赫曼尼诺夫
la1 he4 man4 ni2 nuo4 fu1 Sergei Wassiljewitsch Rachmaninow
自律自我承诺
zi4 lü4 zi4 wo3 cheng2 nuo4 Selbstverpflichtung
佐丹诺布鲁诺
zuo3 dan1 nuo4 bu4 lu3 nuo4 Giordano Bruno (italienischer Dichter und Philosoph)
诺兰布什内尔
nuo4 lan2 bu4 shi2 nei4 er3 Nolan Bushnell
米卢蒂诺维奇
mi3 lu2 di4 nuo4 wei2 qi2 Bora Milutinović
克拉斯诺达尔
ke4 la1 si1 nuo4 da2 er3 Krasnodar (Stadt in Russland)
法定承诺年龄
fa3 ding4 cheng2 nuo4 nian2 ling2 Schutzalter
诺克耐维斯号
nuo4 ke4 nai4 wei2 si1 hao4 Jahre Viking
诺斯洛普公司
nuo4 si1 luo4 pu3 gong1 si1 Northrop Corporation
厄尔诺鲁比克
e4 er3 nuo4 lu3 bi3 ke4 Ernő Rubik
阿诺彭齐亚斯
a1 nuo4 peng2 qi2 ya4 si1 Arno Penzias
莫诺泰普排版
mo4 nuo4 tai4 pu3 pai2 ban3 Monotypesatz
萨托尼诺赫兰
sa4 tuo1 ni2 nuo4 he4 lan2 Saturnino Herrán
大诺夫哥罗德
da4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2 Weliki Nowgorod
下诺夫哥罗德
xia4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2 Nischni Nowgorod
厄尔尼诺现象
e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4 El Niño, Elnino-Phänomen
道格拉斯诺斯
dao4 ge2 la1 si1 nuo4 si1 Douglass North
巴特诺因阿尔
ba1 te4 nuo4 yin1 a1 er3 Bad Neuenahr
诺基亚西门子
nuo4 ji1 ya4 xi1 men2 zi3 Nokia-Siemens
布努诺瓦尔特
bu4 nu3 nuo4 wa3 er3 te4 Bruno Walter
诺姆乔姆斯基
nuo4 mu3 jiao1 mu3 si1 ji1 Noam Chomsky
阿诺德勋伯格
a1 nuo4 de2 xun1 bo2 ge2 Arnold Schönberg
阿西诺亚一世
a1 xi1 nuo4 ya3 yi1 shi4 Arsinoë I.
昆廷塔伦蒂诺
kun1 ting2 ta3 lun2 di4 nuo4 Quentin Tarantino
诺贝尔文学奖
nuo4 bei4 er3 wen2 xue2 jiang3 Literaturnobelpreis, Nobelpreis für Literatur
卢卡焦尔达诺
lu2 ka3 jiao1 er3 da2 nuo4 Luca Giordano
诺贝尔化学奖
nuo4 bei4 er3 hua4 xue2 jiang3 Nobelpreis für Chemie
阿诺施瓦辛格
a1 nuo4 shi1 wa3 xin1 ge2 Arnold Schwarzenegger (Schauspieler, Gouverneur von Kalifornien, USA)
诺贝尔和平奖
nuo4 bei4 er3 he2 ping2 jiang3 Friedensnobelpreis
罗曼诺夫皇朝
luo2 man4 nuo4 fu1 huang2 chao2 Romanow
诺士郡足球会
nuo4 shi4 jun4 zu2 qiu2 hui4 Notts County
吉米康诺尔斯
ji2 mi3 kang1 nuo4 er3 si1 Jimmy Connors
搞笑诺贝尔奖
gao3 xiao4 nuo4 bei4 er3 jiang3 Ig-Nobelpreis (ignoble Nobelpreis, „Anti-Nobelpreis“, satirische Auszeichnung für unnütze, unwichtige oder skurrile wissenschaftliche Arbeiten)
多米诺巧克力
duo1 mi3 nuo4 qiao3 ke4 li4 Dominostein
诺曼洛克威尔
nuo4 man4 luo4 ke4 wei1 er3 Norman Rockwell
乔尔丹诺布鲁诺
jiao1 er3 dan1 nuo4 bu4 lu3 nuo4 Giordano Bruno (italienischer Dichter und Philosoph)
伊斯麦特伊诺努
yi1 si1 mai4 te4 yi1 nuo4 nu3 İsmet İnönü
斯塔夫里阿诺斯
si1 ta3 fu1 li3 a1 nuo4 si1 L. S. Stavrianos
阿诺尔德汤因比
a1 nuo4 er3 de2 tang1 yin1 bi3 Arnold Toynbee
基赛普辛诺波里
ji1 sai4 pu3 xin1 nuo4 bo1 li3 Giuseppe Sinopoli
下诺夫哥罗德州
xia4 nuo4 fu1 ge1 luo2 de2 zhou1 Oblast Nischni Nowgorod
北伊利诺伊大学
bei3 yi1 li4 nuo4 yi1 da4 xue2 Northern Illinois University
亨利诺利斯罗素
heng1 li4 nuo4 li4 si1 luo2 su4 Henry Norris Russell
伊塔罗卡尔维诺
yi1 ta3 luo2 ka3 er3 wei2 nuo4 Italo Calvino
诺贝尔物理学奖
nuo4 bei4 er3 wu4 li3 xue2 jiang3 Nobelpreis für Physik
物理学诺贝尔奖
wu4 li3 xue2 nuo4 bei4 er3 jiang3 Physik-Nobelpreis
葛塔诺多尼采蒂
ge3 ta3 nuo4 duo1 ni2 cai3 di4 Gaetano Donizetti
贝特朗德拉诺埃
bei4 te4 lang3 de2 la1 nuo4 ai1 Bertrand Delanoë
诺斯特拉达姆士
nuo4 si1 te4 la1 da2 mu3 shi4 Nostradamus
莫诺托夫鸡尾酒
mo4 nuo4 tuo1 fu1 ji1 wei3 jiu3 Molotowcocktail
布宜诺斯艾利斯
bu4 yi2 nuo4 si1 ai4 li4 si1 Buenos Aires
圣斯特凡诺条约
sheng4 si1 te4 fan2 nuo4 tiao2 yue1 Frieden von San Stefano
卢恰诺帕瓦罗蒂
lu2 qia4 nuo4 pa4 wa3 luo2 di4 Luciano Pavarotti
朱利亚诺阿马托
zhu1 li4 ya4 nuo4 a1 ma3 tuo1 Giuliano Amato
尼古拉谢苗诺夫
ni2 gu3 la1 xie4 miao2 nuo4 fu1 Nikolai Nikolajewitsch Semjonow
圣马力诺共和国
sheng4 ma3 li4 nuo4 gong4 he2 guo2 Republik San Marino
罗蒙诺索夫海岭
luo2 meng2 nuo4 suo3 fu1 hai3 ling3 Lomonossow-Rücken
安东尼奥卡萨诺
an1 dong1 ni2 ao4 ka3 sa4 nuo4 Antonio Cassano
诺贝尔经济学奖
nuo4 bei4 er3 jing1 ji4 xue2 jiang3 Preis der schwedischen Reichsbank für Wirtschaftswissenschaften in Gedenken an Alfred Nobel
莫诺泰普排版者
mo4 nuo4 tai4 pu3 pai2 ban3 zhe3 Monotypesetzer
波尔扎诺自治省
bo1 er3 zha1 nuo4 zi4 zhi4 sheng3 Südtirol
诺罗敦西哈莫尼
nuo4 luo2 dun1 xi1 ha1 mo4 ni2 Norodom Sihamoni
吉奥阿基诺罗西尼
ji2 ao4 a1 ji1 nuo4 luo2 xi1 ni2 Gioacchino Rossini
汉诺威工业博览会
han4 nuo4 wei1 gong1 ye4 bo2 lan3 hui4 Hannover Messe
像多米诺骨牌一样
xiang4 duo1 mi3 nuo4 gu3 pai2 yi1 yang4 Dominoeffekt
卢西亚诺帕瓦罗蒂
lu2 xi1 ya4 nuo4 pa4 wa3 luo2 di4 Luciano Pavarotti
克拉斯诺亚尔斯克
ke4 la1 si1 nuo4 ya3 er3 si1 ke4 Krasnojarsk (Stadt in Russland)
奥古斯托皮诺切特
ao4 gu3 si1 tuo1 pi2 nuo4 qie1 te2 Augusto Pinochet
ao4 gu3 si1 tuo1 pi2 nuo4 qie1 te4 [Augusto Pinochet]
布宜诺斯艾利斯大学
bu4 yi2 nuo4 si1 ai4 li4 si1 da4 xue2 Universidad de Buenos Aires
汉诺威莱布尼兹大学
han4 nuo4 wei1 lai2 bu4 ni2 zi1 da4 xue2 Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover
基马诺克足球俱乐部
ji1 ma3 nuo4 ke4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Kilmarnock F.C.
斯诺克单杆最高得分
si1 nuo4 ke4 dan1 gan1 zui4 gao1 de2 fen1 Maximum Break
约翰巴尔特萨诺伊曼
yue1 han4 ba1 er3 te4 sa4 nuo4 yi1 man4 Johann Balthasar Neumann
诺斯洛普格鲁门公司
nuo4 si1 luo4 pu3 ge2 lu3 men2 gong1 si1 Northrop Grumman
桑地诺民族解放阵线
sang1 de5 nuo4 min2 zu2 jie3 fang4 zhen4 xian4 Sandinistas
巴特诺伊斯塔特罗恩
ba1 te4 nuo4 yi1 si1 ta3 te4 luo2 en1 Bad Neustadt, Rhön
诺维奇城足球俱乐部
nuo4 wei2 qi2 cheng2 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Norwich City F.C.
苏西洛班邦尤多约诺
su1 xi1 luo4 ban1 bang1 you2 duo1 yue1 nuo4 Susilo Bambang Yudhoyono
皮那奥古斯特雷诺瓦
pi2 na4 ao4 gu3 si1 te4 lei2 nuo4 wa3 Pierre-Auguste Renoir
汉诺维应用科技大学
han4 nuo4 wei2 ying4 yong4 ke1 ji4 da4 xue2 Fachhochschule Hannover
阿列克谢帕基特诺夫
a1 lie4 ke4 xie4 pa4 ji1 te4 nuo4 fu1 Alexey Pajitnov
季米特里伊凡诺维奇
ji4 mi3 te4 li3 yi1 fan2 nuo4 wei2 qi2 Dmitri Donskoi
富兰克林德拉诺罗斯福
fu4 lan2 ke4 lin2 de2 la1 nuo4 luo2 si1 fu2 Franklin D. Roosevelt
约翰阿巴斯诺特费舍尔
yue1 han4 a1 ba1 si1 nuo4 te4 fei4 she4 er3 John Arbuthnot Fisher
诺贝尔生理学或医学奖
nuo4 bei4 er3 sheng1 li3 xue2 huo4 yi1 xue2 jiang3 Nobelpreis für Physiologie oder Medizin
最尊贵的圣马利诺共和国
zui4 zun1 gui4 de5 sheng4 ma3 li4 nuo4 gong4 he2 guo2 Republik San Marino (Serenissima Repubblica di San Marino)
姆斯季斯拉夫罗曼诺维奇
mu3 si1 ji4 si1 la1 fu1 luo2 man4 nuo4 wei2 qi2 Mstislav III of Kiev
多明戈法斯蒂诺萨米恩托
duo1 ming2 ge1 fa3 si1 di4 nuo4 sa4 mi3 en1 tuo1 Domingo Faustino Sarmiento
埃尔温布鲁诺克里斯托费尔
ai1 er3 wen1 bu4 lu3 nuo4 ke4 li3 si1 tuo1 fei4 er3 Elwin Bruno Christoffel
布罗尼斯拉夫马林诺夫斯基
bu4 luo2 ni2 si1 la1 fu1 ma3 lin2 nuo4 fu1 si1 ji1 Bronisław Malinowski
米哈伊尔瓦西里耶维奇罗蒙诺索夫
mi3 ha1 yi1 er3 wa3 xi1 li3 ye1 wei2 qi2 luo2 meng2 nuo4 suo3 fu1 Michail Wassiljewitsch Lomonossow
格奥尔基马克西米利安诺维奇马林科夫
ge2 ao4 er3 ji1 ma3 ke4 xi1 mi3 li4 an1 nuo4 wei2 qi2 ma3 lin2 ke1 fu1 Georgi Maximilianowitsch Malenkow

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
拒聘
ju4 pin4 eine angebotene Stelle ablehnen
招聘
zhao1 pin4 anstellen, einstellen, Angebot, Einstellung, Rekrutierung, Stellenangebot
应聘
ying4 pin4 im Arbeitsverhältnis stehen bei, anstellen, beschäftigen, sich bewerben um (eine Arbeitsstelle)
應聘
ying4 pin4 (traditionelle Schreibweise von 应聘), im Arbeitsverhältnis stehen bei, anstellen, beschäftigen, sich bewerben um (eine Arbeitsstelle)
罗聘
luo2 pin4 Luo Pin (chinesischer Maler und Dichter der Qing Dynastie)
羅聘
luo2 pin4 (traditionelle Schreibweise von 罗聘), Luo Pin (chinesischer Maler und Dichter der Qing Dynastie)
聘请
pin4 qing3 jemanden für etwas einstellen, jemanden zu etwas verpflichten
聘請
pin4 qing3 (traditionelle Schreibweise von 聘请), jemanden für etwas einstellen, jemanden zu etwas verpflichten
解聘
jie3 pin4 einen Arbeitnehmer kündigen
待聘
dai4 pin4 auf Wiedereinstellung warten
聘任
pin4 ren4 einstellen, berufen, ernennen
落聘
luo4 pin4 bei einer Bewerbung scheitern
聘书
pin4 shu1 Vertrag
聘書
pin4 shu1 (traditionelle Schreibweise von 聘书), Vertrag
聘金
pin4 jin1 Mitgift
受聘
shou4 pin4 angestellt werden
延聘
yan2 pin4 engagieren
聘用
pin4 yong4 einstellen, engagieren, einsetzen
受聘人
shou4 pin4 ren2 Eingestellter
应聘者
ying4 pin4 zhe3 Bewerber (um eine Stelle)
應聘者
ying4 pin4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 应聘者), Bewerber (um eine Stelle)
招聘广告
zhao1 pin4 guang3 gao4 Stellenanzeige
聘请律师
pin4 qing3 lü4 shi1 einen Rechtsanwalt engagieren, eine Rechtsanwältin engagieren
聘請律師
pin4 qing3 lü4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 聘请律师), einen Rechtsanwalt engagieren, eine Rechtsanwältin engagieren
聘用人员的计划
pin4 yong4 ren2 yuan2 de5 ji4 hua4 geplante Personalinvestitionen

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
杨朔
yang2 shuo4 Yang Shuo
楊朔
yang2 shuo4 (traditionelle Schreibweise von 杨朔), Yang Shuo
阳朔
yang2 shuo4 Yangshuo (Ort in Guangxi)
陽朔
yang2 shuo4 (traditionelle Schreibweise von 阳朔), Yangshuo (Ort in Guangxi)
朔州
shuo4 zhou1 Shuozhou
朔望
shuo4 wang4 Syzygium(Präp, Arch)
王朔
wang2 shuo4 Wang Shuo
朔风
shuo4 feng1 Nordwind
朔風
shuo4 feng1 (traditionelle Schreibweise von 朔风), Nordwind
朔月
shuo4 yue4 der 10. Monat
朔溪
shuo4 xi1 Canyoning (Begehen einer Schlucht von oben nach unten)
阳朔县
yang2 shuo4 xian4 Kreis Yangshuo (Autonomes Gebiet Guangxi, China)
陽朔縣
yang2 shuo4 xian4 (traditionelle Schreibweise von 阳朔县), Kreis Yangshuo (Autonomes Gebiet Guangxi, China)
朔州市
shuo4 zhou1 shi4 Shuozhou
朔城区
shuo4 cheng2 qu1 Shuocheng
朔城區
shuo4 cheng2 qu1 (traditionelle Schreibweise von 朔城区), Shuocheng
朔依布勒
shuo4 yi1 bu4 lei1 Wolfgang Schäuble (deutscher Politiker)
朔伊布勒
shuo4 yi1 bu4 lei1 Schäuble
扑朔迷离
pu1 shuo4 mi2 li2 verwickelt; wirr; rätselhaft; konfus
五朔节花柱
wu3 shuo4 jie2 hua1 zhu4 Maibaum
五朔節花柱
wu3 shuo4 jie2 hua1 zhu4 (traditionelle Schreibweise von 五朔节花柱), Maibaum

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
塑造
su4 zao4 formen, gestalten
塑料
su4 liao4 Kunststoff, Plastik
可塑
ke3 su4 deformierbar, formbar, verformbar
注塑
zhu4 su4 Spritzgießen, Spritzguss
塑像
su4 xiang4 Standbild, Statue
吹塑
chui1 su4 Blasform (u.a. für Kunststoffverarbeitung)
塑性
su4 xing4 Dehnvermögen
塑封
su4 feng1 laminieren, plastifizieren
塑造者
su4 zao4 zhe3 Modellierer
可塑性
ke3 su4 xing4 Flexibilität, Formbarkeit
可塑造
ke3 su4 zao4 bildsam
涂塑纸
tu2 su4 zhi3 kunststoffbeschichtetes Papier
塑料瓶
su4 liao4 ping2 Plastikflasche
塑料管
su4 liao4 guan3 Kunststoffrohr
塑封机
su4 feng1 ji1 Laminiergerät
塑封機
su4 feng1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 塑封机), Laminiergerät
注塑机
zhu4 su4 ji1 Spritzgussmaschine
注塑機
zhu4 su4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 注塑机), Spritzgussmaschine
塑料袋
su4 liao4 dai4 Kunststoffbeutel, Plastikbeutel, Plastiktüte
塑编袋
su4 bian1 dai4 Polypropylensack
塑編袋
su4 bian1 dai4 (traditionelle Schreibweise von 塑编袋), Polypropylensack
塑性变形
su4 xing4 bian4 xing2 plastische Verformung
塑料制品
su4 liao4 zhi4 pin3 Plastikartikel
塑料活字
su4 liao4 huo2 zi4 Kunststoffletter
塑料设备
su4 liao4 she4 bei4 Kunststofftechnik
塑料生产
su4 liao4 sheng1 chan3 Plastikherstellung
塑料生產
su4 liao4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 塑料生产), Plastikherstellung
塑料小人
su4 liao4 xiao3 ren2 Plastikmännchen
品牌塑造
pin3 pai2 su4 zao4 Markenbildung
塑料包装
su4 liao4 bao1 zhuang1 Kunststoffverpackung
塑料印刷
su4 liao4 yin4 shua4 Kunststoffbedruckung
难以塑造
nan2 yi3 su4 zao4 spröde
難以塑造
nan2 yi3 su4 zao4 (traditionelle Schreibweise von 难以塑造), spröde
塑料粒子
su4 liao4 li4 zi3 Kunststoffgranulat
透明塑料
tou4 ming2 su4 liao4 Decker
热塑性塑料
re4 su4 xing4 su4 liao4 Thermoplast
熱塑性塑料
re4 su4 xing4 su4 liao4 (traditionelle Schreibweise von 热塑性塑料), Thermoplast
热后可塑性
re4 hou4 ke3 su4 xing4 thermoplastisch
熱後可塑性
re4 hou4 ke3 su4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 热后可塑性), thermoplastisch
热塑性装订
re4 su4 xing4 zhuang1 ding4 thermoplastische Bindung
热固性塑料
re4 gu4 xing4 su4 liao4 Duroplast
熱固性塑料
re4 gu4 xing4 su4 liao4 (traditionelle Schreibweise von 热固性塑料), Duroplast
塑料凸图版
su4 liao4 tu1 tu2 ban3 Kunststoffklischee
塑料凸圖版
su4 liao4 tu1 tu2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 塑料凸图版), Kunststoffklischee
回收的废旧塑料
hui2 shou1 de5 fei4 jiu4 su4 liao4 gesammeltes Rücklauf-PET
金属和塑料技术
jin1 shu3 he2 su4 liao4 ji4 shu4 Metall- und Kunststofftechnik
热后可塑性物质
re4 hou4 ke3 su4 xing4 wu4 zhi4 Thermoplast
带塑料底托的上光版
dai4 su4 liao4 di3 tuo1 de5 shang4 guang1 ban3 Lackplatte mit Kunststoffträger
带塑料底托的上光印版
dai4 su4 liao4 di3 tuo1 de5 shang4 guang1 yin4 ban3 Lackplatte mit Kunststoffträger
其他塑料的废碎料及下脚料
qi2 ta1 su4 liao4 de5 fei4 sui4 liao4 ji2 xia4 jiao3 liao4 Abfälle, Schnitzel und Bruch sonstiger Kunststoffe

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
討飯
tao3 fan4 (traditionelle Schreibweise von 讨饭), Schnorrerei
討價
tao3 jia4 (traditionelle Schreibweise von 讨价), ursprüngliche Preisforderung
討嫌
tao3 xian2 (traditionelle Schreibweise von 讨嫌), jd. lästig werden, jdn. anwidern, jdn nicht ausstehen, widerlich, unangenehm, lästig
商討
shang1 tao3 (traditionelle Schreibweise von 商讨), Aushandlung, Beratung, Diskussion, absichtlich, beabsichtigt
聲討
sheng1 tao3 (traditionelle Schreibweise von 声讨), etw, j-n kritisieren, etw, j-n öffentlich angreifen
討蒙
tao3 meng2 (traditionelle Schreibweise von 讨蒙), mongolenfeindlich, antimongolisch
討好
tao3 hao3 (traditionelle Schreibweise von 讨好), Einschmeichelung
乞討
qi3 tao3 (traditionelle Schreibweise von 乞讨), betteln, keinen Interessenten finden, bitten, betteln, etwas erbitten, Bettelei, Schnorrerei
討饒
tao3 rao2 (traditionelle Schreibweise von 讨饶), jd. flehentlich um Nachsicht und Erbarmen bitten
討教
tao3 jiao4 (traditionelle Schreibweise von 讨教), um Rat fragen
討論
tao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 讨论), Besprechung, Diskussion; besprechen, diskutieren, (Fragen) behandeln, beraten
研討課
yan2 tao3 ke4 (traditionelle Schreibweise von 研讨课), Seminar
討人嫌
tao3 ren2 xian2 (traditionelle Schreibweise von 讨人嫌), widerlich, zu wider, sehr unangenehm, empörend
討論課
tao3 lun4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 讨论课), Lehrveranstaltung, Seminar
可討論
ke3 tao3 lun2 (traditionelle Schreibweise von 可讨论), diskutierbar
討論會
tao3 lun4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 讨论会), Forum, Seminar, Symposium
討飯的
tao3 fan4 di4 (traditionelle Schreibweise von 讨饭的), Bettler
討生活
tao3 sheng1 huo2 (traditionelle Schreibweise von 讨生活), sich mühsam durchschlagen
課堂討論
ke4 tang2 tao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 课堂讨论), Kolloquium
討飯的人
tao3 fan4 di4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 讨饭的人), Bettler
漫天討價
man4 tian1 tao3 jia4 (traditionelle Schreibweise von 漫天讨价), to quote an exorbitant price in anticipation of haggling
討人喜歡
tao3 ren2 xi3 huan5 (traditionelle Schreibweise von 讨人喜欢), bevorzugen, gefällig, liebenswert, nett
討價還價
tao3 jia4 huan2 jia4 (traditionelle Schreibweise von 讨价还价), feilschen, handeln
討人歡心
tao3 ren2 huan1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 讨人欢心), reizvoll
薪金討論
xin1 jin1 tao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 薪金讨论), Tarifgespräch, Tarifgespräche
討人歡喜
tao3 ren2 huan1 xi3 (traditionelle Schreibweise von 讨人欢喜), liebenswert, attraktiv
不容商討
bu4 rong2 shang1 tao3 (traditionelle Schreibweise von 不容商讨), unabdingbar
專題討論
zhuan1 ti2 tao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 专题讨论), Fachdiskussion
認真討論
ren4 zhen1 tao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 认真讨论), eingehende Diskussion
自討苦吃
zi4 tao3 ku3 chi1 (traditionelle Schreibweise von 自讨苦吃), nach schwierigkeiten suchen
科學討論會
ke1 xue2 tao3 lun4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 科学讨论会), Symposion
討人喜歡的
tao3 ren2 xi3 huan5 de5 (traditionelle Schreibweise von 讨人喜欢的), schmeichelhaft
不討人喜歡
bu4 tao3 ren2 xi3 huan5 (traditionelle Schreibweise von 不讨人喜欢), unbeliebt
討論會會場
tao3 lun4 hui4 hui4 chang3 (traditionelle Schreibweise von 讨论会会场), Konferenzraum
專題討論會
zhuan1 ti2 tao3 lun4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 专题讨论会), Kolloquium
會討好女子者
hui4 tao3 hao3 nü3 zi3 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 会讨好女子者), Schwerenöter
安全信息研討會
an1 quan2 xin4 xi1 yan2 tao3 hui4 (traditionelle Schreibweise von 安全信息研讨会), Sicherheitsseminar
大學中的討論課
da4 xue2 zhong1 de5 tao3 lun4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 大学中的讨论课), Seminar

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
她承诺给我打电话。
Sie versprach, mir einen Ring zu schenken. (Mandarin, Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen )
她总是信守承诺。
Sie hält immer ihre Versprechen. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
冰岛语和古诺尔斯语是两个相像的语言。
Isländisch und Altnordisch sind zwei sich ähnelnde Sprachen. (Mandarin, Tatoeba User76378 Yorwba )
但他没有遵守承诺。
But, he didn't keep his promise. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你可以相信他会信守诺言。
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. (Mandarin, Tatoeba sadhen Dejo )
他承诺给这个地区带来新的工业,但是政治家很少完成他们的承诺。
Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort. (Mandarin, Tatoeba ruicong Hans_Adler )
他获得了诺贝尔文学奖。
He won the Nobel Prize for Literature. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Mouseneb )
从那到布尔诺多远?
Wie weit ist es nach Brünn? (Mandarin, Tatoeba tsayng Esperantostern )
他总是遵守诺言。
Er hält immer Wort. (Mandarin, Tatoeba vicch samueldora )
布鲁诺的衣服里全是害虫。
Die Wäsche von Bruno wimmelt von Ungeziefer. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik manese )
他们指责我没有信守诺言。
Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
她一定是忘了她的承诺了。
She must have forgotten the promise. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
他们没有信守诺言。
Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
他信守了他的承诺。
Er hielt sein Versprechen. (Mandarin, Tatoeba jiangche Manfredo )
匹诺曹,快道歉,不然就小心!
Pinocchio, apologize for that, or look out! (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Hybrid )
你会守承诺的,对吧?
Du hältst doch Wort? (Mandarin, Tatoeba nickyeow qweruiop )
她接下来说你应该遵守你的承诺。
She continued that you should keep your promise. (Mandarin, Tatoeba mtdot )
你应该信守诺言。
Du solltest dein Versprechen halten. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我们什么都不能承诺。
Wir können nichts versprechen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
他承诺不会和任何人说这件事。
Er versprach, niemandem davon zu erzählen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我一直信守我的诺言。
Ich habe meine Versprechen immer eingehalten. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
就我所知,他是个遵守承诺的人。
Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我一直遵守我的诺言。
Ich habe meine Versprechen immer eingehalten. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
他这个人话不多,但总是遵守诺言。
He is a man of few words, but he always keeps his promise. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK )
我们承诺万一他有麻烦的时候支持他。
We promised to stand by him in case of trouble. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
对不起,我没有守承诺。
I'm sorry I didn't keep my promise. (Mandarin, Tatoeba nickyeow supplementfacts )
他没有遵守诺言。
Er hat sein Wort gebrochen. Er hat sein Wort nicht gehalten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL enteka )
他信守了承诺.
Er hielt sein Versprechen. (Mandarin, Tatoeba asosan Manfredo )
不存在诺贝尔数学奖。
Es gibt keinen Mathematik-Nobelpreis. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
他承诺跟她结婚。
Er versprach, sie zu heiraten. Er versprach ihr, sie zu heiraten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL Sudajaengi )
诺言就是用来打破的。
Versprechen werden gemacht, um gebrochen zu werden. (Mandarin, Tatoeba vicch MUIRIEL )
我需要你承诺你会照我说的话去做。
Du musst mir versprechen, dass du tust, was ich sage. (Mandarin, Tatoeba basilhan Yorwba )
承诺就是责任。
Versprochen ist versprochen! (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我相信他会信守诺言。
Ich glaube, dass er sein Versprechen halten wird. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我做到了我承诺要为他们做的事情。
Ich habe getan, was ich ihnen versprochen hatte. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
承诺是不够的。
Promises aren't enough. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
父母教育我要遵守承诺。
Meine Eltern haben mich dazu erzogen, zu tun, was ich versprochen habe. (Mandarin, Tatoeba sadhen al_ex_an_der )
那是汤姆承诺的。
That's what Tom promised. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
比尔常常不遵守诺言。
Bill hält oft seine Versprechen nicht. (Mandarin, Tatoeba xiuqin Manfredo )
诺。
Okay. In Ordnung. So sei es denn! Einverstanden. (klassisch, Tatoeba shanghainese Vortarulo enteka Pfirsichbaeumchen dima555 )
最慢的承诺永远是最忠实的信用。
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我总是信守我的承诺。
Ich halte meine Versprechen immer. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我总是信守承诺。
Versprechen halte ich immer. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。
I promise you, we as a people will get there. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 sugisaki )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
她聘请他作程式设计师。
She hired him as a programmer. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我们将要招聘一位会说英语的人。
Wir werden jemanden anheuern, der Englisch spricht. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Sudajaengi )
我们希望应聘者能有4年工作经验。
Wir erhoffen uns Bewerber mit vier Jahren Berufserfahrung. (Mandarin, Tatoeba huangfen Yorwba )
你为什么要到我们公司来应聘?
Warum haben Sie sich bei unserer Firma beworben? (Mandarin, Tatoeba sysko Yorwba )
计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。
The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. (Mandarin, Tatoeba vicch )
招聘服务员。
Bedienung gesucht. (Mandarin, Tatoeba sadhen Sudajaengi )
我打算去应聘那个公司的营销部经理职位.
I plan to accept the offer from that company to become their marketing department's manager. (Mandarin, Tatoeba thomasstrand )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
不,谢谢。我不需要塑料袋。
Nein danke, ich brauche keine Plastiktüte. (Mandarin, Tatoeba clare Saney )
塑料盘子在烤箱里会化的。
A plastic dish will melt on the stove. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK )
我们应该尽我们最大的努力减少塑料包装的使用,并回收所有的塑料废物。
We must make the utmost effort to reduce the use of plastic packaging, and also to recycle all waste plastic. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
塑料代替了许多传统的原料。
Plastics have taken the place of many conventional materials. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CM )
不用,谢谢。不需要塑料袋。
Nein danke, ich brauche keine Plastiktüte. (Mandarin, Tatoeba summer Saney )
这把塑料椅子很便宜。
Dieser Plastikstuhl ist billig. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf Yorwba )
这把椅子是塑料做的。
Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf Dejo )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
我們參加了討論。
Wir haben uns an der Diskussion beteiligt. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我們別再討論了吧。
Beenden wir die Diskussion. (Mandarin, Tatoeba nickyeow tatomeimei )
從學校回來的路上讓我們來討論你的愛情問題。
Besprechen wir deine Liebesprobleme auf dem Rückweg von der Schule! (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我們之前已經討論過這個問題了。
Wir haben das schon mal besprochen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
今天讓我們不要討論這件事。
Let's not discuss the matter today. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我們明天討論這個問題。
Wir werden das Problem morgen besprechen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
他們正在討論這個問題。
Sie diskutieren das Problem. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我們一直討論到很晚。
Wir diskutierten bis spät in die Nacht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
我們明天討論它。
Wir werden morgen darüber sprechen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Tamy )
我們以前討論過。
Wir hatten diese Diskussion bereits. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Tamy )
這個問題留待下次開會才討論。
Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。
After three hours of discussion we got nowhere. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我們討論了那個問題。
Wir besprachen das Problem. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern )
我們討論那個問題討論了很久。
We discussed the problem for a long time. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
這幾乎不值得討論。
Das ist kaum der Diskussion wert. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
超過十四個國家的人出席了研討會。
Teilnehmer aus mehr als 14 Nationen besuchten das Kolloquium. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
近來有許多關於遠距教學的討論。
In letzter Zeit hat man viel über Fernstudium geredet. (Mandarin, Tatoeba cienias raggione )
讓我們進行討論。
Lasst uns die Diskussion fortsetzen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
這個問題是值得討論的。
Das Problem ist eine Diskussion wert. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
那邊有幾張桌子,我們可以去那裡討論。
Da drüben sind ein paar Tische, da können wir reden. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )

einzusortieren[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
怨天尤人
yuàn tiān yóu rén den Himmel hassen und besonders die Menschen; alle außer sich verantwortlich machen; (Wiktionary en)
米诺斯人在克里特岛建立克诺萨斯王国和其他城邦。
mi3 nuo4 si1 ren2 zai4 ke4 li3 te2/te4 dao3 jian4 li4 ke4 nuo4 sa4 si1 wang2 guo2 he2/he4/huo2 qi2 ta1 cheng2 bang1 。 Die Minoer gründen in Kreta das Königreich Knossos und andere Stadtstaaten. (Geschichtsdetails)
六月朔,黑气十馀丈,飞入温德殿中。
liu4 yue4 shuo4/suo4 , hei1 qi4 shi2 yu2 zhang4 , fei1 ru4 wen1 de2 dian4 zhong1/zhong4 。 On the first day of the sixth lunar month,[9] a black haze, more than ten zhang in length,[10] drifted into the Hall of Warmth and Virtue. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
恩欲报、怨欲忘
en1 yu4 bao4 、 yuan4 yu4 wang4 Bei Güte wünsche diese zu erwidern, bei Haß wünsche ihn zu vergessen (Di Zi Gui Schülerregeln)
报怨短、报恩长
bao4 yuan4 duan3 、 bao4 en1 chang2/zhang3 Haß zu erwiedern ist kurzsichtig, Güte zu erwieder langsichtig (Di Zi Gui Schülerregeln)
财物轻、怨何生
cai2 wu4 qing1 、 yuan4 he2 sheng1 Werden Reichtum und Dinge leicht bewertet, wie kann dann Ärger entstehen? (Di Zi Gui Schülerregeln)
事非宜、勿轻诺
shi4 fei1 yi2 、 wu4 qing1 nuo4 Ist etwas nicht wie es sich gehört, versprich es nicht leichtfertig. (Di Zi Gui Schülerregeln)
苟轻诺、进退错
苟 qing1 nuo4 、 jin4 tui4 cuo4 Wenn man leichtfertig Sachen verspricht, sind sowohl weitermachen, wie auch zurücknehmen falsch. (Di Zi Gui Schülerregeln)
人之情,不能亲其所怨,不能誉其所恶
ren2 zhi1 qing2 , bu4 neng2 qin1 qi2 suo3 yuan4 , bu4 neng2 yu4 qi2 suo3 e4/wu4 Es liegt aber in der menschlichen Natur, daß man die, mit denen man in Feindschaft lebt, nicht lieben kann, daß man die, die man haßt, nicht loben kann. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
此师徒相与造怨尤也
ci3 shi1 tu2 xiang1/xiang4 yu3 zao4 yuan4 you2 ye3 So kommen Lehrer und Schüler gegenseitig in Feindschaft und Unfrieden. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
世之人主,多以珠玉戈剑为宝,愈多而民愈怨,国人愈危,身愈危累,则失宝之情矣。
shi4 zhi1 ren2 zhu3 , duo1 yi3 zhu1 yu4 ge1 jian4 wei2/wei4 bao3 , yu4 duo1 er2 min2 yu4 yuan4 , guo2 ren2 yu4 wei1 , shen1 yu4 wei1 lei2/lei3/lei4 , ze2 shi1 bao3 zhi1 qing2 yi3 。 Die Herrscher dieser Welt halten meistens Perlen und Edelsteine, Lanzen und Schwerter für ihr Kostbarstes, aber je mehr sie davon haben, desto mehr murrt das Volk, desto mehr kommt das Land in Gefahr, und desto mehr werden sie selbst in den Untergang verwickelt. Diese Zustände führen in Wirklichkeit zum Verlust jener Kostbarkeiten. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
A敬诺,曰:
A jing4 nuo4 , yue1 : A erklärte sich ehrerbietig einverstanden und sprach: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
聘名士,礼贤者
pin4 ming2 shi4 , li3 xian2 zhe3 Er er kundigt sich nach berühmten Gelehrten und ehrt die Würdigen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
汤姆还没有提出任何抱怨。
tang1 mu3 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 ti2 chu1 ren4 he2 bao4 yuan4 。 Tom hasn't complained about anything yet. (Tatoeba JimmyUK CK)
他常常抱怨牙痛。
ta1 chang2 chang2 bao4 yuan4 ya2 tong4 。 He often complains that he has a toothache. (Tatoeba tsayng)
没有理由抱怨。
mei2/mo4 you3 li3 you2 bao4 yuan4 。 There is no cause for complaint. (Tatoeba Martha CK)
不要自怨自艾。
bu4 yao4 zi4 yuan4 zi4 ai4 。 Du brauchst dich keiner Selbstgeißelung zu unterziehen. (Tatoeba fengli al_ex_an_der)
她抱怨我的薪水很低。
ta1 bao4 yuan4 wo3 de5 xin1 shui3 hen3 di1 。 She complained that my salary was low. (Tatoeba Martha CK)
我讨厌听你的抱怨。
wo3 tao3 yan4 ting1 ni3 de5 bao4 yuan4 。 Ich bin es leid, deine Beschwerden anzuhören. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
Ken抱怨头痛。
Ken bao4 yuan4 tou2 tong4 。 Ken klagte über Kopfschmerzen. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
如果你把你抱怨的时间用在练习篮球上,你或许早已不必抱怨。
ru2 guo3 ni3 ba3 ni3 bao4 yuan4 de5 shi2 jian1 yong4 zai4 lian4 xi2 lan2 qiu2 shang4 , ni3 huo4 xu3 zao3 yi3 bu4 bi4 bao4 yuan4 。 If you used the time you spent complaining practicing your basketball, then maybe you would have stopped complaining a long time ago. (Tatoeba FeuDRenais)
他总是抱怨伙食不好。
ta1 zong3 shi4 bao4 yuan4 huo3 shi2 bu4 hao3 。 Er beklagt sich immer über das Essen. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
你想抱怨嗎?
ni3 xiang3 bao4 yuan4 ma5 ? Do you wish to complain? (Tatoeba verdastelo9604 CK)
他抱怨菜的味道不好。
ta1 bao4 yuan4 cai4 de5 wei4 dao4 bu4 hao3 。 He complained of the dish tasting bad. (Tatoeba Martha)
如果你继续没完没了的抱怨,我就生气了。
ru2 guo3 ni3 ji4 xu4 mei2/mo4 wan2 mei2/mo4 le5 de5 bao4 yuan4 , wo3 jiu4 sheng1 qi4 le5 。 Wenn du mit deinem ständigen Gejammer so weitermachst, werde ich wirklich zornig werden. (Tatoeba wangzi0921 kroko)
她什麼都不做只會抱怨。
ta1 shi2 me5 dou1/du1 bu4 zuo4 zhi3 hui4 bao4 yuan4 。 She does nothing but complain. (Tatoeba Martha CK)
他总是抱怨这抱怨那。
ta1 zong3 shi4 bao4 yuan4 zhe4/zhei4 bao4 yuan4 na4/nei4 。 Er beklagt sich dauernd über dies und das. (Tatoeba murr Vortarulo)
她向我抱怨我微薄的薪水。
ta1 xiang4 wo3 bao4 yuan4 wo3 wei2 bao2 de5 xin1 shui3 。 She complained to me of my small salary. (Tatoeba egg0073)
他怎么敢抱怨?
ta1 zen3 me5 gan3 bao4 yuan4 ? How dare he complain? (Tatoeba sysko Eldad)
他抱怨房间太小。
ta1 bao4 yuan4 fang2 jian1 tai4 xiao3 。 Er hat sich beschwert, dass das Zimmer zu klein sei. Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei. (Tatoeba vicch Vortarulo samueldora)
我不想再听你抱怨了。
wo3 bu4 xiang3 zai4 ting1 ni3 bao4 yuan4 le5 。 Ich will dein Gejammer nicht mehr hören. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他一直抱怨他的房间很小。
ta1 yi1 zhi2 bao4 yuan4 ta1 de5 fang2 jian1 hen3 xiao3 。 Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我沒有什麼可抱怨的。
wo3 mei2/mo4 you3 shi2 me5 ke3/ke4 bao4 yuan4 de5 。 Ich kann mich nicht beschweren. (Tatoeba Martha mauersegler)
工人们抱怨他们的工作时间被延长了。
gong1 ren2 men5 bao4 yuan4 ta1 men5 de5 gong1 zuo4 shi2 jian1 bei4 yan2 chang2/zhang3 le5 。 The workers complained when their working hours were extended. The workers are complaining that their hours have been increased. (Tatoeba ruicong LittleBoy baisong)
他从早到晚只是在抱怨。
ta1 cong2 zao3 dao4 wan3 zhi3 shi4 zai4 bao4 yuan4 。 Er tut den ganzen Tag nichts anderes, als zu klagen. (Tatoeba fucongcong al_ex_an_der)
他这个人话不多,但总是遵守诺言。
ta1 zhe4/zhei4 ge4 ren2 hua4 bu4 duo1 , dan4 zong3 shi4 zun1 shou3 nuo4 yan2 。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. (Tatoeba fucongcong CK)
就我所知,他是个遵守承诺的人。
jiu4 wo3 suo3 zhi1 , ta1 shi4 ge4 zun1 shou3 承 nuo4 de5 ren2 。 Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他没有遵守诺言。
ta1 mei2/mo4 you3 zun1 shou3 nuo4 yan2 。 Er hat sein Wort gebrochen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
她接下来说你应该遵守你的承诺。
ta1 jie1 xia4 lai2 shuo1 ni3 ying1/ying4 gai1 zun1 shou3 ni3 de5 承 nuo4 。 She continued that you should keep your promise. (Tatoeba mtdot)
我相信他会信守诺言。
wo3 xiang1/xiang4 xin4 ta1 hui4 xin4 shou3 nuo4 yan2 。 Ich glaubte, er würde sein Versprechen halten. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
匹诺曹,快道歉,不然就小心!
pi1/pi1/pi3 nuo4 曹, kuai4 dao4 qian4 , bu4 ran2 jiu4 xiao3 xin1 ! Pinocchio, apologize for that, or look out! (Tatoeba verdastelo9604 Hybrid)
他获得了诺贝尔文学奖。
ta1 huo4 de2/de5/dei3 le5 nuo4 bei4 er3 wen2 xue2 jiang3 。 He won the Nobel Prize for Literature. (Tatoeba fucongcong Mouseneb)
比尔常常不遵守诺言。
bi4 er3 chang2 chang2 bu4 zun1 shou3 nuo4 yan2 。 Bill hält oft seine Versprechen nicht. (Tatoeba xiuqin Manfredo)
那是汤姆承诺的。
na4/nei4 shi4 tang1 mu3 承 nuo4 de5 。 That's what Tom promised. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
诺言就是用来打破的。
nuo4 yan2 jiu4 shi4 yong4 lai2 da3 po4 de5 。 Versprechen werden gemacht, um gebrochen zu werden. (Tatoeba vicch MUIRIEL)
他总是遵守诺言。
ta1 zong3 shi4 zun1 shou3 nuo4 yan2 。 Er hält immer Wort. (Tatoeba vicch samueldora)
不存在诺贝尔数学奖。
bu4 cun2 zai4 nuo4 bei4 er3 shu3/shuo4 xue2 jiang3 。 Es gibt keinen Mathematik-Nobelpreis. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你可以相信他会信守诺言。
ni3 ke3/ke4 yi3 xiang1/xiang4 xin4 ta1 hui4 xin4 shou3 nuo4 yan2 。 Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen. (Tatoeba sadhen Dejo)
他承诺给这个地区带来新的工业,但是政治家很少完成他们的承诺。
ta1 承 nuo4 gei3 zhe4/zhei4 ge4 de4/di4 qu1 dai4 lai2 xin1 de5 gong1 ye4 , dan4 shi4 zheng4 zhi4 jia1 hen3 shao3 wan2 cheng2 ta1 men5 de5 承 nuo4 。 Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort. (Tatoeba ruicong Hans_Adler)
他承诺跟她结婚。
ta1 承 nuo4 gen1 ta1 jie1/jie2 hun1 。 Er versprach, sie zu heiraten. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他信守了承诺.
ta1 xin4 shou3 le5 承 nuo4 . Er hielt sein Versprechen. (Tatoeba asosan Manfredo)
他们指责我没有信守诺言。
ta1 men5 zhi3 ze2 wo3 mei2/mo4 you3 xin4 shou3 nuo4 yan2 。 Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
最慢的承诺永远是最忠实的信用。
zui4 man4 de5 承 nuo4 yong3 yuan3 shi4 zui4 zhong1 shi2 de5 xin4 yong4 。 Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
父母教育我要遵守承诺。
fu4 mu3 jiao1 yu4 wo3 yao4 zun1 shou3 承 nuo4 。 Meine Eltern haben mir anerzogen, für mein Wort einzustehen. (Tatoeba sadhen al_ex_an_der)
她承诺给我打电话。
ta1 承 nuo4 gei3 wo3 da3 dian4 hua4 。 Sie versprach, mir einen Ring zu schenken. (Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen)
我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。
wo3 xiang4 ni3 men5 承 nuo4 —— wo3 men5 zuo4 wei2/wei4 yi1 ge4 zheng3 ti3 jiang1/jiang4 hui4 da2 cheng2 mu4 标。 I promise you, we as a people will get there. (Tatoeba zhouj1955 sugisaki)
计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。
ji4 hua2 shi4 zai4 xia4 yue4 di3 zhi1 qian2 zhao1 pin4 5 ming2 Java gong1 cheng2 shi1 。 The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. (Tatoeba vicch)
招聘服务员。
zhao1 pin4 fu2 wu4 yuan2 。 Bedienung gesucht. (Tatoeba sadhen Sudajaengi)
我们将要招聘一位会说英语的人。
wo3 men5 jiang1/jiang4 yao4 zhao1 pin4 yi1 wei4 hui4 shuo1 ying1 yu3 de5 ren2 。 Wir werden jemanden anheuern, der Englisch spricht. (Tatoeba fenfang557 Sudajaengi)
我打算去应聘那个公司的营销部经理职位.
wo3 da3 suan4 qu4 ying1/ying4 pin4 na4/nei4 ge4 gong1 si1 de5 ying2 xiao1 bu4 jing4 li3 zhi2 wei4 . I plan to accept the offer from that company to become their marketing department's manager. (Tatoeba thomasstrand)
我们希望应聘者能有4年工作经验。
wo3 men5 xi1 wang4 ying1/ying4 pin4 zhe3 neng2 you3 4 nian2 gong1 zuo4 jing4 yan4 。 Ideally, a candidate for this job should have four years' work experience. (Tatoeba huangfen orcrist)
这把塑料椅子很便宜。
zhe4/zhei4 ba3 su4 liao4 yi3 zi5 hen3 bian4 yi2 。 This plastic chair is very cheap. (Tatoeba j0rd4nkzf)
不用,谢谢。不需要塑料袋。
bu4 yong4 , xie4 xie4 。 bu4 xu1 yao4 su4 liao4 dai4 。 Nein danke, ich brauche keine Plastiktüte. (Tatoeba summer Saney)
不,谢谢。我不需要塑料袋。
bu4 , xie4 xie4 。 wo3 bu4 xu1 yao4 su4 liao4 dai4 。 Nein danke, ich brauche keine Plastiktüte. (Tatoeba clare Saney)
塑料代替了许多传统的原料。
su4 liao4 dai4 ti4 le5 xu3 duo1 chuan2/zhuan4 tong3 de5 yuan2 liao4 。 Plastics have taken the place of many conventional materials. (Tatoeba fucongcong CM)
塑料盘子在烤箱里会化的。
su4 liao4 pan2 zi5 zai4 kao3 xiang1 li3 hui4 hua4 de5 。 A plastic dish will melt on the stove. (Tatoeba fucongcong CK)
这把椅子是塑料做的。
zhe4/zhei4 ba3 yi3 zi5 shi4 su4 liao4 zuo4 de5 。 Dieser Stuhl ist aus Plastik. (Tatoeba j0rd4nkzf Nero)
我们应该尽我们最大的努力减少塑料包装的使用,并回收所有的塑料废物。
wo3 men5 ying1/ying4 gai1 jin4 wo3 men5 zui4 da4 de5 nu3 li4 jian3 shao3 su4 liao4 bao1 zhuang1 de5 shi3/shi4 yong4 , bing4 hui2 shou1 suo3 you3 de5 su4 liao4 fei4 wu4 。 We must make the utmost effort to reduce the use of plastic packaging, and also to recycle all waste plastic. (Tatoeba eastasiastudent)

Lückentexte[Bearbeiten]

the marco polo project: 我们是演员吗?[Bearbeiten]

最近一段时间,总是有人问我:“你是个演员吗?” Cai 静的书最近卖得让人眼热,我们这个在全国加起来可能都不到几十个人的职业,成为了业界的热点。

话说我的确一直有个演员梦,没别的原因,也是因为眼热。

你看看那些 erfolgreich 男演员,在电影里总是和漂亮的姑娘换着法的 Verabredungen。镜头一开,MM们就得对你 mit süßem Charme,Herzen brechend,自己太太看到你和美女耳 am Haar des anderen gegenseitig 磨,还不能有意见。

爽 teuflisch 了!

和这些演员相比,我们的工作简直就不是人干的。

电视做调查性报道,原本就非其所长。一个平面-Medium 的调查记者,有一百种方式接近真相,但是,对于一个电视 Show 来说,它只能光明正大,堂堂正正,在摄像机的记录下,完成对真相的接近过程。

每次,当我坐在当事人的对面,孤独感都会扑面而来。因为当镜头的提示灯亮起,就宛若在 Warnung 当事人:“你有权保持 Schweigen,但你说的每一句话,都有可能成为将来在 Gericht 上 gegen sie verwendet werden”。我知道,他们每个人都不是在帮我接近真相,只是自己的利益代言人和辩护律师。被 Interview-者,只有义务给我设置一堵一堵的墙。

岁数大一点的人多数都看过《尼罗河上的 Tragödie》,这部电影我看过至少十遍。电影中的 Detektiv Poirot,面对的所有的人似乎都在给他制造假象,他既不能 Folter, um ein Geständnis zu erzwingen,也不能给对方许诺“坦白从宽,auf Weigerung 从严”,除了 diskreten 东张西望之外,他唯一的武器,就是提问。

摄像机赋予我们的唯一权利,也是提问。

你必须专注于被 Interview 的每一句话,每一个表情,甚至包括他们的 Körpersprache。你必须判断哪些话他们是说给你听的,哪些是说给镜头听的。你必须让真相在辩解中,灵光乍现。

这一切,只能通过提问来完成。

你所有的提问必须一气呵成,摄像机关掉之后,你知道的一切都变得没有 Wert。它只给你后悔的权利,不给你补救的机会。你必须在零点几秒的时间里,决定 Befragung 的方向。

这是门艺术。只有深入其间,才能体会这个职业的挑战。

你必须调动一切能量,suchen 信息,了解 den Hintergrund,分析 Daten,研究对策。否则,你将一败涂地,没有人能救你。

“有人说你们的工作就是照本宣科。你怎么看?” 有人问。

“我其实也一直在 Zweifel,古力和李世石前段时间下的那盘棋,就是他俩商量好的。”

“怎么讲?”

“那么大的棋盘,中盘 heftiges Duell,最后不多不少半目胜负。”

“你不觉得太假了吗?”我反问道。

新闻很多时候的确比戏剧还要精彩,但它的导演是我们自己。我们的节目也一样。

我周围的确有一个 Team,但他们不是在我身后。因为我甚至不是这个 Team 的 Kern,我只是被大家推举出来走向12码的位置,去射一个决定比赛胜负的点球。他们会告诉我对方守门员的习惯,建议我左上角还是右下角。但他们不会指示我,必须怎么踢。——这是我的职责。

...

Wang Zhi'an


Übersetzung

Are TV hosts actors?

Recently, I’ve been asked, “Are you an Actor?” TV journalist Cai Jing’s recent book has been a big seller. Our vocation, which few people occupy has become the centre of discussion in the journalism industry.

To be honest, I have a dream about being an Actor. For no other reason than that I would enjoy the glory and fame.

Have a look at the famous male actors. In the movies, they keep going on dates with beautiful actresses. Once the camera’s running, the starlets start hitting on them with their gentle charm and their intriguing manner. Their star’s wives can’t even have a problem with on-stage intimacy.

How awesomely devilish!

Our jobs compared with Actors are nowhere near as exciting!

Investigative reporting is not the forte of TV stations. Investigative reporters in the print media have a hundred ways to get closer to the truth, but for a TV show they must get to the truth above the board and sporting with the cameras.

Every time I interview these people, a sense of loneliness overwhelms me. Because every time the camera starts, the blinking lenses of the camera tells these people. “You have a right to be silent but anything you say can be held against you in the court of law.” I know the fact that everyone I interview actually is not helping me approach the truth. They just represent their own interests and are their own attorneys. The interviewee’s only obligation is to make it harder for me to obtain the truth.

Older generations might have watched 《?Death on the Nile?》 I’ve seen this movie at least ten times. The people who Paul, the Detective confronts in this movie seem to create an illusion for him. He can neither use physical interogation like torture, nor psychological pressure like inducing a confession with a promise. Except for discrete observation, his only method to extract the truth is to ask questions.

The only right the camera grants us is to ask questions.

You must focus on every word, facial expression and even body language of the interviewees. You must judge which part of the words are spoken to you and which part to the camera. (You must read between the lines, the words that are addressed to you and those that are addressed to the camera).

All this has to be achieved through questioning only.

An uninterrupted sequence in questioning is essential. Information obtained once the camera is turned off is worthless. Once the interview is complete, it cannot be changed. You can always regret unasked question and imperfect interviews. During the interview, you must decide which questions to ask within one second.

This is an artform. Only when you have a deep knowledge or investigate deeply inside, you can experience the challenge.

You must activate all the energy to formulate a strategy. Otherwise you will be seriously defeated. No one can help you!

“Some people say, your job is to go by the book. What do you think?” some people ask.

“In fact, I also doubt that the Chess contest between Gu Li and Li Shi Shi was fabricated. It was planned from the very start.”

“Why?”

“In the middle of such an enduring Chess contest, there was a fierce battle. The game ended in a dead tie.”

“Don’t you think it’s way too fake?” I asked.

Sometimes the news can be more intriguing than a drama! But the only difference is that the Directors are ourselves.

We do have a team but they are not behind me because I’m not the core of the team. It is like a football game, I’m merely someone selected by my team members to do the penalty kick. The penalty kick is usually a critical point in the game but my teammates would just tell me the habits of the goalkeeper and advise me to shoot upper left or lower right direction. They cant provide anything more than this general advice. How I kick is up to me.

...

Julien Leyre website

This translation was completed during the 2nd Marco Polo Project translation race held in Nanjing on December 22, 2014. The winning team – whose translation is published here – consisted of Ammy, Che Yuan, Alex and JP Grima.

Texte[Bearbeiten]

Das Buch der Riten[Bearbeiten]

Qu Li (Teil 1)[Bearbeiten]

侍坐于先生:先生问焉,终则对。请业则起,请益则起。父召无诺,先生召无诺,唯而起。

Übersetzung James Legge

When sitting by his side, and the teacher puts a question, (the learner) should not reply till (the other) has finished. When requesting (instruction) on the subject of his studies, (the learner) should rise; when requesting further information, he should rise. When his father calls, (a youth) should not (merely) answer 'yes,' nor when his teacher calls. He should, with (a respectful) 'yes,' immediately rise (and go to them).

Wang Zhi[Bearbeiten]

诸侯之于天子也,比年一小聘,三年一大聘,五年一朝。

Übersetzung James Legge

In their relation to the son of Heaven, the feudal princes were required to send every year a minor mission to the court, and every three years a greater mission; once in five years they had to appear there in person.

Sang Da Ji[Bearbeiten]

大夫、士父母之葬,既练而归。朔月忌日,则归哭于宗室。诸父兄弟之丧,既卒哭而归。

Übersetzung James Legge

At the mourning rites for their parents, (the other sons who were) Great officers or common officers, returned to their own residences after the change of the mourning at the end of the year; but on the first day of the month and at full moon, and on the return of the death-day, they came back and wailed in the house of him who was now the Head of their family. At the mourning for uncles and cousins, they returned to their own residences at the conclusion of the wailing.

Pin Yi[Bearbeiten]

聘礼,上公七介,侯、伯五介,子、男三介,所以明贵贱也。

According to the ceremonies in missions, a duke of the highest grade sent seven attendants with (his representative); a marquis or earl, five; and a count or baron, three. The difference in number served to show the difference in rank of their principals.


Tao Te Ching Kapitel 63 第六十三章[Bearbeiten]

为无为,

事无事,

味无味。

大小多少,

报怨以德。

图难于其易,

为大于其细。

天下难事必作于易,

天下大事必作于细,

是以圣人终不为大,

故能成其大。

夫轻诺必寡信,

多易必多难,

是以圣人犹难之。

故终无难。


Übersetzung Richard Wilhelm[Bearbeiten]

Wer das Nichthandeln übt,

sich mit Beschäftigungslosigkeit beschäftigt,

Geschmack findet an dem, was nicht schmeckt:

der sieht das Große im Kleinen und das Viele im Wenigen.

Er vergilt Groll durch Leben.

Plane das Schwierige da, wo es noch leicht ist!

Tue das Große da, wo es noch klein ist!

Alles Schwere auf Erden beginnt stets als Leichtes.

Alles Große auf Erden beginnt stets als Kleines.

Darum: Tut der Berufene nie etwas Großes,

so kann er seine großen Taten vollenden.

Wer leicht verspricht,

hält sicher selten Wort.

Wer vieles leicht nimmt,

hat sicher viele Schwierigkeiten.

Darum: Bedenkt der Berufene die Schwierigkeiten,

so hat er nie Schwierigkeiten.


Übersetzung wikisource[Bearbeiten]

Act without act,

Work without work,

Taste without taste.

Enlarge the belittled, increase the lessened,

Reward condemnation with Virtue.

Complexity is drawn from simplicity,

Greatness is found in triviality.

Problematic complexities must be resolved in simplicity,

Great accomplishments must be built on trivialities,

Hence the master continues to be unconcerned with great deeds,

Therefore is capable of accomplishing greatness.

Light minded promises draws few believers,

The more simplifications, the more complicated it will become,

Hence the master addresses the complexity.

Therefore may continually avoid complications.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
bao4 melden
yuan4 beschuldigen, Schuld geben, Haß, Groll, Feindseligkeit, jdn. für etw. verantwortlich machen, tadeln, seufzen, bedauern, sich beklagen, sich beschweren, jdn. etw. verübeln
tu2 Bild, Abbild
yu2 an, als, aus, bei, in, von, zu
xi4 dünn, fein, minuziös, schlank
nuo4 Versprechen, Zusage, versprechen, zusagen