Französisch: Le subjonctif

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Flag of France.svg

Le français – FranzösischLa photo de couverture – Das TitelbildL’introduction – Die Einleitung

Des leçons – Lektionen: Leçon 1Leçon 2Leçon 3Leçon 4Leçon 5Leçon 6Leçon 7Leçon 8Leçon 9Leçon 10Leçon 11Leçon 12Leçon 13

La prononciation – die AusspracheLe vocabulaireLes articlesLe plurielLes pronomsLes verbesLes prépositionsL’impératifLe conditionnel – das KonditionalLe gérondifLe subjonctif – der SubjunktivLes temps du passé – die VergangenheitstemporaLe futurLa littérature

Mit dem Subjonctif (le subjonctif) kann ein bestimmter Modus (Sprechhaltung/Aussageweise) ausgedrückt werden.

Für einen Teil der Fälle hilft oft als Grundgedanke die folgende Faustregel: Wenn das Herz spricht, steht Subjonctif.

Vorerst wird hier aus Gründen der Einfachheit lediglich die Bildung des Subjonctif présent (le subjonctif présent) behandelt.

Bildung

Die Endungen des Subjonctif sind regelmäßig. Sie gelten für alle regelmäßigen und fast alle unregelmäßigen Verben.

Die Endungen des Subjonctif entsprechen in der 1. und 2. Person Plural den Endungen des Imparfait (Indikativ). In allen anderen Personen (1., 2., 3. Person Singular sowie 3. Person Plural) werden die Endungen des Présent (Indikativ) verwendet.

Der Subjonctif wird in der Regel vom Stamm der 3. Person, Plural im Présent (Indikativ) abgeleitet.

Auslöser + Konjunktion
(le déclencheur + la conjonction)
Person
(la personne)
Verbstamm im Présent/Imparfait (Indikativ)
(le radical de l'indicatif présent/imparfait)
Subjonctif-Endung
(la terminaison du subjonctif)
Subjonctif présent
(le subjonctif présent)
parler boire vendre choisir
… que je parl- boiv- vend- choisiss- -e (présent) parle boive vende choisisse
(présent, 3e personne du pluriel)
… que tu parl- boiv- vend- choisiss- -es (Présent) parles boives vendes choisisses
(présent, 3e personne du pluriel)
… qu’ il/elle/on parl- boiv- vend- choisiss- -e (présent) parle boive vende choisisse
(présent, 3e personne du pluriel)
… que nous parl- buv- vend- choisiss- -ions (Imparfait) parlions buvions vendions choisissions
(imparfait, 1ère personne du pluriel)
… que vous parl- buv- vend- choisiss- -iez (imparfait) parliez buviez vendiez choisissiez
(imparfait, 2e personne du pluriel)
… qu’ ils/elles parl- boiv- vend- choisiss- -ent (Présent) parlent boivent vendent choisissent
(présent, 3e personne du pluriel)

Ausnahmen

Es gibt aber auch Sonderformen, die, wie folgt, lauten.

Auslöser + Konjunktion Person aller
(„gehen“)
avoir
(„haben“)
être
(„sein“)
apprendre
(„lehren“; „[er]lernen“)
vouloir
(„wollen“, „möchten“)
falloir
(„müssen“)
pouvoir
(„können“; „dürfen“)
savoir
(„wissen“; „können“)
faire
(„machen“)
… que je/j’ aille aie sois apprenne veuille puisse sache fasse
… que tu ailles aies sois apprennes veuilles puisses saches fasses
… qu’ il/elle/on aille ait soit apprenne veuille faille puisse sache fasse
… que nous allions ayons soyons apprenions voulions puissions sachions fassions
… que vous alliez ayez soyez appreniez vouliez puissiez sachiez fassiez
… qu’ ils/elles aillent aient soient apprennent veuillent puissent sachent fassent

Gebrauch

Nach bestimmten Ausdrücken, Verben und Konjunktionen muss im Nebensatz mit que der Subjonctif stehen. Subjonctif-Auslöser sind:

  • Verben der Willensäußerung
    • Verben der Notwendigkeiten, des Wünschens, Verlangens, Verbietens, Vorschlagens, Zustimmens, Ablehnens, Verhinderns etc.
  • Verben und Ausdrücke des subjektiven Empfindens (der Gefühle),
    • Verben und Ausdrücke des Bedauerns, Zweifels, der Angst usw.
  • Verben der wertenden Stellungnahme,
    • Verben des Gefallens, Missfallens, der Freude, Trauer, Überraschung etc.
  • Verben des Denkens und Meinens ausschließlich in verneinter (negativer) Form,
  • bestimmte unpersönliche Ausdrücke (Ausdrücke mit unpersönlichem Subjekt/Prädikat/Verb),
  • Befehle und vorangestellte Sätze mit Que … sowie
  • bestimmte Konjunktionen.

Der Subjonctif steht hauptsächlich in Nebensätzen. In Hauptsätzen wird in der Regel kein Subjonctif verwendet.

Er wird verwendet, wenn ein oben genannter Faktor zutrifft, und kann in:

  • Adverbialsätzen (Elle est parti avant que je puisse répondre.),
  • Relativsätzen (Il cherche un cadeau qui ne soit pas trop cher.), die
    • z.&bnsp;B. nach Ausdrücken einer gewünschten Eigenschaft (Je cherche un cadeau qui ne soit pas trop cher.) oder
    • nach Superlativen (C’est le meilleur livre que je connaisse.) folgen, sowie
  • Konjunktionalsätzen mit que (Je crains qu’il fasse une bétise.) stehen.

Auslöser

1. Verben der Willensäußerung
Französisch Deutsch
accepter que akzeptieren, dass …
aimer (mieux) que (lieber) mögen, dass …
attendre que erwarten/darauf warten, dass …
autoriser que erlauben/genehmigen, dass …
avoir envie que gern wollen/Lust haben, dass …
demander que verlangen, dass …
désirer que wünschen, dass …
empêcher que verhindern, dass …
exiger que fordern, verlangen, dass …
interdire que verbieten, dass …
ordonner que befehlen, dass …
permettre que erlauben, dass …
préférer que vorziehen, dass …
proposer que vorschlagen, dass …
souhaiter que wünschen, dass …
vouloir que wollen, dass …
Beispiele
  • Je préfère que je sois seul(e) aujourd’hui.
  • Veux-tu que je t’aide?
  • Je veux que tu réussisses.
  • Il aimerait qu’elle lise le livre


2. Verben und Ausdrücke des subjektiven Empfindens und der wertenden Stellungnahme
Französisch Deutsch
admirer que bewundern, dass …
avoir peur que Angst haben/fürchten, dass …
craindre que (be)fürchten, dass …
critiquer que kritisieren, dass …
douter que (be)zweifeln, dass …
détester que verabscheuen/hassen, dass …
se plaindre que sich beklagen, dass …
regretter que bedauern, dass …
Beispiele
  • Je t’admire que tu sois encore là.
  • Je crains qu’elle ne vienne pas.
Achtung
  • Indikativ (kein Subjonctif) nach espérer que („hoffen, dass“)!
    • Jedoch wird der Subjonctif (zumindest im 21. Jahrhundert in Frankreich) verwendet, wenn espérer que im verneinten (negativen) Imperativ steht.
être … … sein
content(e) que froh/zufrieden …, dass …
déçu(e) que enttäuscht …, dass …
désolé que jdm. Leid tun/leidtun, dass …
étonné(e) que erstaunt …, dass …
fier (fière) que stolz …, dass …
furieux(se) que wütend …, dass …
(mal)heureux(se) que (un)glücklich …, dass …
ravi(e) que erfreut/entzückt …, dass …
stupéfait(e) que verblüfft …, dass …
surpris(e) que überrascht …, dass …
triste que traurig …, dass …
trouver … … finden
(dés)agréable que (un)angenehm …, dass …
alarmant que beunruhigend …, dass …
amusant que belustigend …, dass …
bête que dumm …, dass …
bon/bien que gut …, dass …
bizarre que komisch …, dass …
chouette que(fam.) prima/klasse …, dass … (ugs.)
curieux que seltsam …, dass …
dégoûtant que ekelhaft …, dass …
dégueulasse que(fam.) ekelhaft …, dass … (ugs.)
drôle que lustig …, dass …
excellent que ausgezeichnet …, dass …
exceptionnel que außergewöhnlich …, dass …
extraordinaire que außergewöhnlich …, dass …
fantastique que fantastisch/phantastisch …, dass …
faux que falsch …, dass …
formidable que(fam.) toll …, dass … (ugs.)
génial que genial/großartig …, dass …
idéal que ideal …, dass …
important que wichtig …, dass …
juste que richtig …, dass …
magnifique que großartig …, dass …
mauvais/mal que schlecht …, dass …
merveilleux que wunderbar …, dass …
naturel que(fam.) natürlich …, dass … (ugs.)
nécessaire que notwendig …, dass …
négatif que negativ …, dass …
normal que(fam.) normal …, dass … (ugs.)
original que originell …, dass …
positif que positiv …, dass …
raisonnable que vernünftig …, dass …
super que(fam.) super …, dass … (ugs.)
sympa(thique) sympathisch …, dass …
terrible que schrecklich …, dass …
triste que traurig …, dass …
(in)utile que (un)nützlich …, dass …

Fast alle Ausdrücke mit trouver … &c. werden auch mit unpersönlichem Subjekt il oder c’est konstruiert, was oft der Fall ist.

Beispiele
  • Je suis désolé(e) que tu ne viennes pas.
  • Je trouve bien que cela soit gratuit.
  • Je trouve bizarre qu’elle ne dise rien.


Andere Subjonctif-Auslöser mit unpersönlichem Subjekt
Französisch Deutsch
c’est une chance que … es ist ein Glück, dass …
c’est une chose curieuse que … es ist seltsam, dass …
cela/ça m’amuse que … es macht mir Spaß, dass …
cela/ça m’étonne que … es erstaunt mich, dass …
cela/ça me plaît que … es gefällt mir, dass …
cela/ça m’énerve que … es geht mir auf die Nerven, dass …
cela/ça m’inquiète que … es beunruhigt mich, dass …
cela/ça me surprend que … es überrascht mich, dass …
il est bon que … es ist gut/schön, dass …
il est important que … es wichtig, dass …
il est intéressant que … es ist interessant, dass …
il est (im)possible que … es ist (un)möglich, dass …
il est mauvais que … es ist schlecht, dass …
il est normal que … es ist normal, dass …
il est rare que … es ist selten, dass …
il est temps que … es ist Zeit, dass …
il est (in)signifiant que … es ist (un)wichtig/(un)bedeutsam, dass …
il suffit que … es genügt/reicht, dass …
il est (in)supportable que … es ist (un)erträglich/(un)zumutbar, dass …
il est utile que … es ist nützlich, dass …
il faut/il faudrait que … man muss/man müsste …/es ist notwendig, dass …
il vaut mieux que … es ist besser, dass …
Beispiele
  • Il faut que tu réussisses.
  • Il vaut mieux que nous restiez ici.
  • Il est temps qu’elles partent.
  • Il faut qu’elle lise le livre.
Achtung
  • Indikativ (kein Subjonctif) nach:
    • Il est vrai que …
    • il paraît que … („man sagt, dass …“)!


Relativsätze (Befehle und vorangestellte Sätze) mit Que …/… que … oder auch … qui …
Beispiele
  • Que personne ne sorte!
  • Que vous disparaîtiez!
  • Que Marie vienne, c’est certain.
Siehe auch oben!


3. Verben und Ausdrücke des Denkens und Sagens in verneinter Form
Französisch Deutsch
ne pas croire que nicht glauben
ne pas penser que nicht denken/meinen
ne pas trouver que nicht finden
ne pas être sûr(e) que nicht sicher sein
Beispiele
  • Je ne pense pas qu’elle soit là.
  • Je ne crois pas que tu aies tort.
  • Je ne trouve pas que cela soit joli.
Bejahte Formen
  • Bei den bejahten Formen Indikativ
    • Je pense qu’elle est là.


4. Konjunktionen
Französisch Deutsch
afin que … damit …
avant que … bevor …
à condition que … vorausgesetzt, (unter der Bedingung/Kondition) dass …
à moins que … wenn/falls nicht …
bien que … obwohl/obgleich …
en attendant que … (solange) bis …
jusqu’à ce que … bis …
malgré que … obwohl/obgleich …
pour que … damit …
quoique … obwohl/obgleich …
sans que … ohne dass …
Beispiele
  • Il joue au tennis bien qu’il ait mal au bras.
  • Il va chez le médicin pour que la douleur passe.
  • Le médecin lui fait un plâtre jusqu’à ce que son bras soit guéri.
  • Il ne sait/peut pas jouer avant que son bras aille mieux.
  • Mais il joue quand même sans que sa mère la sache.
  • Elle lui donne 100 francs afin qu’il puisse venir en taxi.
Achtung
  • Indikativ (kein Subjonctif) nach après que
    • Après qu’ils ont goûté, ils font leurs devoirs.