Portugiesisch: Wörterbuch/de-pt/B

Aus Wikibooks


Deutsch-Portugiesisch- -- Alemão-Português

Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



  • Baby [das] ::bebê [o]; bébé [o]; bebé [o]; nené; nenê [o]; neném
  • Babynahrung [die] ::comida de bebé
  • Bach [der] ::córrego; riacho [o]; ribeiro
  • Backe [die] ::face [a]; mordente
  • backen ::assar; coza; cozer no forno; frite
  • Backenzahn [der] ::queixal
  • Bäcker [der] ::padeiro [o]
  • Bäckerei [die] ::confeitaria [a]; padaria [a]
  • Bäckerin [die] ::padeira [a]
  • Backofen [der] ::fornalha; forno [o]
  • Backpflaume [die] ::ameixa seca
  • Backstein [der] ::tijolo
  • Backstube [die] ::padaria [a]
  • Bad [das] ::banho [o]; casa-de-banho
  • Badeanzug [der] ::fato de banho [o]
  • Badehose [die] ::calção den banho
  • Bademeister [der] ::banheiro [o]
  • Bademeister [die] ::banheiros
  • baden ::banhar; banhar-se; tomar banho
  • Badeort [der] ::estância [a]
  • Badetuch [das] ::lençol de bahnho
  • Badewanne [der] ::banheira
  • Badezimmer [das] ::banheiro [o]; banho [o]; casa de banho [a]; quarto de banho [o]
  • Badezimmer [die] ::banheiros
  • Badezimmern [den] ::banheiros
  • Badminton [das] ::badminton
  • Bahia [die; an der] ::Bahia [a]
  • Bahn [die] ::estrada [a]; estrada de ferro; ferrovia; rota
  • Bahnbrecher [der] ::pioneiro
  • Bahnhof [der] ::estação [a]; estação de caminho de ferro; estação ferroviária; gare [a]
  • Bahnhöfe [die] ::estações [as]
  • Bahnhofsvorsteher [der] ::estação-mestre
  • Bahnsteig [der] ::cais; gare [a]; plataforma; plataforma da gare
  • Bahnübergang [der] ::nível-cruzamento; passagem de nível
  • Bahnwagen [der] ::carruagem [a]; vagão
  • Bai [die] ::baía
  • Baixa [die] ::baixa [a]
  • Bajonett [das] ::baioneta
  • Bakterie [die] ::bactéria
  • bald ::breve; cedo; em breve; logo
  • baldig ::cedo; logo
  • Balg [der] ::pele [a]
  • Balkan [der] ::Balcãs
  • Balken [der] ::feixe
  • Balkon [der] ::balcão [o]; sacada; varanda
  • Balkone [die] ::balcões [os]
  • Ball [der] ::baile [o]; bola [a]
  • Ballen [der] ::bloco; embalar
  • Ballett [das] ::bailado
  • Ballon [der] ::ar-balão; balão
  • Ballons [die] ::balões
  • Bambus [der] ::bambu
  • Banane [die] ::banana [a]
  • Bananen [die] ::bananas [as]
  • Band [das] ::fita [a]; ligamento; volume [o]
  • Bande [die] ::faixa
  • Banderole [die] ::envoltório
  • Bänderriss [der] ::ruptura do tendão
  • Bandgerät [das] ::gravado
  • Bandit [der] ::bandido [o]; cangaceiro
  • bang ::receoso
  • Bank [der] ::banco [do]
  • Bank [die] ::banco [o]
  • Bankangestellte [der] ::bancário [o]
  • Bankangestellte [die] ::bancária [a]
  • Banken [die] ::bancos [os]
  • Bankett [das] ::banquete [o]; festa [a]
  • Bankgeheimnis [das] ::segredo bancário
  • Bankgeschäfte [die] ::operações bancárias
  • Bankier [der] ::banqueiro
  • Bankkauffrau [die] ::assistente comercial bancária
  • Bankkaufmann [der] ::assistente comercial bancário
  • Bankkonto [das] ::conta bancária
  • Banknote [die] ::cédula; nota [a]; nota bancária
  • Banknoten [die] ::notas [as]; notas bancária
  • bankrott ::insolvente
  • Banner [das] ::bandeira [a]
  • Bär [der] ::urso
  • Bar [die] ::bar; snack-bar [o]
  • Baracke [die] ::celeiro
  • barbarisch ::bárbaro; selvagem
  • Barbecue [das] ::churrasco [o]
  • Barbier [der] ::barbeiro [o]; cabeleireiro
  • Bären [die] ::ursos [os]
  • barfuß ::descalça; descalço
  • barfüßig ::descalça; descalço
  • Bargeld [das] ::numerário [o]
  • Barhocker [der] ::banquinho de bar
  • barock ::barroca; barroco
  • Barometer [das] ::barómetro
  • Barre [die] ::polaco
  • Bars [die] ::baixo
  • Barsch [der] ::baixo; garoupa; perca
  • Bart [der] ::barba
  • Basar [der] ::mercado [o]
  • Base [die] ::base; prima
  • Baseball [das] ::baseball
  • Basis [die] ::base
  • basisch ::básica; básico
  • Basketball [der] ::basquetebol [o]
  • basteln ::fazer bricolage
  • Bastschuh [der] ::alparca
  • Bastschuhe [die] ::alpercatas
  • Batist [der] ::cambraia
  • Batterie [die] ::bateria [a]; pilãopilha [a]
  • Bau [der] ::construção [a]; edifício [o]; obra [a]
  • Bauch [der] ::abdómen; barriga [a]; bojo [o]; ventre
  • Bauchnabel [der] ::umbigo
  • Bauchschmerzen [die] ::dores de barriga
  • Bauchspeicheldrüse [die] ::pâncreas
  • bauen ::construa; construir
  • Bauer [der] ::agricultor; camponês [o]; compatriota; gaiola; lavrador [o]
  • Bäuerin [die] ::camponesa
  • Bauernhof [der] ::granja; herdade; propriedade [a]; rancho; sítio [o]
  • Bauernhöfe [die] ::sítios
  • baufällig ::decorrido; deteriorado; dilapidado
  • Baukunst [die] ::arquitectura
  • Baum [der] ::árvore [a]
  • Bäume [der] ::árvores [das]
  • Bäume [die]::árvores [as]
  • Baumes [des] ::árvore [da]
  • Baumgrille [die] ::cigarra [a]
  • Baumrinde [die] ::casca da árvore
  • Baumstamm [der] ::haste; tronco [o]
  • Baumwolle [die] ::algodão
  • Bauplatz [der] ::terreno [o]
  • Bausch [der] ::inchamento; sopro
  • Baustelle [die] ::estaleiro
  • Baustellen [die] ::estaleiros; obras [as]
  • Bauunternehmer [der] ::construtor; lavrador [o]
  • Bauwerk [das] ::construção [a]; edifício [o]
  • Bauwerke [die] ::construções [as]
  • beabsichtigen ::pretender; tencionar
  • beachte ::observe
  • beachten ::considerar; observar; reparar
  • beachtlich ::notável; respeitável
  • Beafsteak [das] ::bife [o]
  • Beamte [der] ::funcionario [o]; funcionário público
  • Beamtin [die] ::funcionária [a]
  • beanspruchen ::reivindicação
  • beanstanden ::reclamar
  • Beanstandung [die] ::reclamação [a]
  • beantragen ::proponha
  • beantworten ::responda
  • bearbeiten ::adaptar; tratar
  • Bearbeiter [der] ::encarregado
  • Bearbeitung [die] ::adaptação
  • beaufsichtigen ::inspeccione
  • Becher [der] ::copo [o]; taça [a]
  • Becher [die] ::copos [os]
  • Becken [das] ::bacia; tejela
  • bedächtig ::cautelosa; cauteloso; pausado
  • bedanken ::agradecer
  • Bedarf [der] ::necessidade [a]
  • bedauerlich ::lamentável
  • bedauern ::lamentar
  • bedauernswert ::coitada; coitado
  • bedecken ::cobrir; ocupar
  • bedeckt ::coberta; coberto; ocupada; ocupado
  • Bedeckung [die] ::tampa
  • Bedenken [das] ::dúvida [a]
  • bedenklich ::crítico
  • bedeuten ::significar; signifique
  • bedeutend ::importante
  • bedeutsam ::significativo
  • Bedeutung [die] ::aplicação; importância [a]; significação [a]; valor
  • bedeutungslos ::insignificante; incondicional; sem sentido
  • bediene ::atendo
  • bedienen ::atendedo; atendem; atendemos; atender; saque; servir; servirem
  • bedienen [sich] ::servir-se
  • bedient ::atemdemos; atende; atendedo; serve
  • bediente ::atendeu
  • Bedienung [die] ::atendimento; garçom [o]; garçonete [a]; manejo; pessoal [o]; serviço [o]
  • Bedingung [die] ::condição [a]; estipulação
  • Bedingungen [die] ::condições [as]
  • bedrücken ::comprima
  • Bedürfnis [das] ::necessidade [a]
  • beehren ::honra
  • beeidigen ::jure
  • beeilen ::acelere
  • beeilen [sich] ::apressar-se; despachar-se
  • beeindrucken ::impressionar
  • beeindruckt ::impressionada; impressionado
  • beenden ::acabar; encerrar; finalizar; terminadas; terminando; terminar
  • beendet ::encerra; terminada; terminado
  • beengt ::acanhada; acanhado
  • beerdigen ::enterro
  • Beerdigung [die] ::enterro [o]
  • Beere [die] ::baga
  • Beet [das] ::cama [a]; talhão
  • befallen ::acometer
  • Befehl [der] ::mandato; ordem [a]
  • befehlen ::mandar; ordenar
  • befestigen ::fixador; fixar; prender
  • befestigt ::fixado; resistente
  • befinden ::achado; está; estão; fica; ficam
  • befindet ::estão; fica
  • befolgen ::sequir; siga
  • befördern ::acelere; expedição; transportar
  • Beförderung [die] ::promoção; transporte [o]
  • Beförderungsmittel [das] ::transporte [o]
  • befragen ::consultar
  • befreien ::desafrontar; libertar; livrado
  • befremden ::surpresa
  • befremdend ::impar
  • befriedigen ::satisfaça; satisfazer
  • befriedigend ::suficiente; suficientemente
  • befürchten ::recear; temer
  • begabt ::capaz; talentoso
  • Begabten [die] ::talentos
  • Begabung [die] ::talento
  • begeben [sich] ::dirigir-se
  • begegnen ::encontramos; encontrar; encontro
  • begegnen [sich] ::encontrar-se
  • begegnete ::encontrei; encontrou
  • begegneten ::encontraram
  • begegnetest ::encontraste; encontrou
  • begegnetest [du] ::encontraste [tu]
  • begegnetet ::encontrastes
  • Begegnung [die] ::encontro
  • begehen ::cometer
  • Begehr [der] ::anseio; desejo [o]; queira; querer
  • begehren ::cobiçar
  • begeistert ::deslumbrado; encantada; encantado; entusiasmada; entusiasmado; entusiástico
  • Begeisterte [der] ::entusiastada
  • Begeisterung [die] ::alvoroço [o]; ênfase [a]; entusiasmo
  • begierig ::desejoso
  • begiessen ::regar
  • Beginn [der] ::começo; início [o]; princípio
  • beginnen ::começa; começar; comece; iniciar; initiar
  • beginnt ::começa
  • beglaubigen ::ateste
  • begleichen ::saldar
  • begleiten ::acompanhar; acompanhe; beirais
  • begleitet ::acompanhado
  • Begleitung [die] ::acompanhamento; companhia [a]
  • begraben ::enterrar
  • Begräbnis [das] ::funeral [o]
  • begreifen ::apreender
  • begrenzen ::limitar; restrinja
  • begrenzt ::limitada; limitado
  • Begriff [der] ::noção
  • begründen ::encontrado; ereto
  • begrüssen ::boa vinda; cumprimentar; cumprimente; saudação; saudar
  • begünstigen ::beneficar; favorecer
  • Begünstigung [die] ::benefício; proteção
  • Begünstigungen [die] ::benefícios
  • begutachten ::critique
  • behaart ::cabeludo; peludo
  • behaarte ::cabeludo
  • Behaarung [die] ::pêlo [o]
  • behagen ::agradar; por favor
  • behaglich ::agradável
  • behalten ::ficar com; guardar
  • Behälter [der] ::jarro; recipiente; vasilha
  • behandeln ::tratar
  • Behandlung [die] ::tratamento [o]
  • beharren ::insista; insistir
  • beharrlich ::insiste; insistir; persistente
  • behaupten ::afirmar; afirme; assegure; certifique; defenda
  • Behauptung [die] ::afirmação; alegação
  • Behauptungen [die] ::afirmações
  • behende ::hábil
  • beherbergen ::acolher
  • Beherbergung [die] ::hospedagem
  • beherrschen ::domine; governe; reger
  • behindern ::estorvar
  • Behinderte [der] ::deficiente
  • Behinderung [die] ::incapacidade
  • Behörde [die] ::autoridade [a]; entidade [a]; repartição [a]
  • Behördenstelle [die] ::repartição [a]
  • behutsam ::cautelosa; cauteloso
  • bei ::ao lado de; com; durante; em; junto de; juntos; no caso de
  • bei ihm ::nele
  • bei uns ::lé
  • Beichte [die] ::confissão
  • beichten ::admita; professe
  • beide ::ambas; ambos
  • Beiden [die] ::dois [os]
  • beiderseitig ::mútuo
  • Beifall [der] ::aplauso [o]; aprovação
  • Beifall klatschen ::aplaudir
  • beifügen ::adicione; inclua
  • Beil [das] ::machado
  • beilegen ::juntar
  • Beileid [das] ::condolêcia; pêsames
  • Bein [das] ::coxina; pé [o]; perma [a]; perna
  • beinahe ::quase
  • Beinbruch [der] ::fractura de perna
  • Beine [die] ::pernas [as]
  • beinhalten ::conter
  • Beinkleid [das] ::calças [as]
  • Beira [die] ::beira [a]
  • Beisetzung [die] ::enterro [o]
  • Beispiel [das] ::exemplo
  • Beispiele [die] ::exemplares
  • beispringen ::assistência
  • beißen ::morder
  • beißt ::morde
  • beistehen ::assistência
  • Beitritt [der] ::ascensão
  • beiwohnen ::assistir
  • bejahrt ::idoso
  • bekam ::recebi
  • bekannt ::conhecida; conhecido
  • bekannt machen ::introduza
  • Bekannte [der] ::conhecido
  • Bekannte [die] ::conhecida
  • Bekanntgabe [die] ::anúncio [o]
  • bekanntgeben ::anunciar
  • Bekanntmachung [die] ::edital
  • bekennen ::confessar
  • Bekenntnis [die] ::profissão [a]
  • beklagen ::lamentar; queixar
  • beklagen [sich] ::queixar-se; reclamar
  • bekleiden ::vestir
  • bekleiden [sich] ::vestir-se
  • Bekleidungsgeschäft [das] ::loja de vestuário
  • bekommen ::arranjado; arranjar; obter; receber
  • beladen ::carregar
  • belasten ::debitar
  • belästigen ::incomodar
  • belästigt ::incomoda
  • belauschen ::espião
  • beleben ::animar
  • belebt ::vivo
  • Beleg [der] ::prova [a]
  • Belegschaft [die] ::pessoal [o]
  • belegte Brötchen [das] ::sande [a]; sanduíche [o
  • belehren ::instrua
  • Belehrung [die] ::instrução [a]; sentidos
  • Belehrungen [die] ::instruções [as]
  • beleibt ::corpulentos
  • beleibte ::corpulentos
  • beleidigen ::afrontar; ofender
  • beleuchten ::iluminar
  • Beleuchtung [die] ::iluminação
  • Belgien [das] ::Bélgica [a]
  • Belgier [der] ::belga
  • Belgierin [die] ::belga
  • belgisch ::belga
  • belieben ::agradar; por favor
  • beliebig ::arbitrário
  • beliebt ::querida; querido
  • beliebt [sehr] ::obesa; obeso
  • bellen ::ladrar
  • Belletristik [die] ::belas-letras
  • bellt ::ladra
  • belohnen ::gratificar; recompensa; recompensar
  • Belohnung [die] ::prémio [o]; recompensa
  • belügen ::mentira
  • belustigen ::diverta
  • Belustigung [die] ::alegria [a]
  • bemächtigen [sich] ::apoderar-se
  • bemalt ::pintado
  • bemerken ::aperceber-se; observação; reparam
  • bemerkenswert ::notável
  • Bemerkung [die] ::observação [a]
  • Bemerkungen [die] ::observações [as]
  • bemitleiden ::piedade
  • bemühen ::empenhar-se
  • Bemühung [die] ::empenho; esforço
  • benachbart ::adjacente
  • benachrichtigen ::avisar
  • Benachrichtigung [die] ::notificação
  • benachteiligen ::prejudicar
  • benehmen ::fazer; portar-se
  • Benehmen [das] ::comportamento; conduta
  • benehmen [sich] ::ato
  • beneiden ::invejar
  • benennen ::chamada; nomear
  • benötigen ::necissitar
  • benütze ::use
  • benützen ::usa; usar; usar; utilizar
  • benutzen ::utilizar
  • Benutzer [der] ::utente
  • benutzerfreundlich ::fácil de usar
  • Benutzerin [die] ::utente
  • benützt ::usada; usado; utilizado
  • Benzin [das] ::gasolina; petróleo [o]
  • Benzintank [der] ::depósito de gasolina; tanque [o]
  • beobachte ::observe
  • beobachten ::observar
  • Beobachter [der] ::observador
  • Beobachtung [die] ::observação [a]
  • Beobachtungen [die] ::observações [as]
  • bequem ::cômoda; cômodo; confortável; confortávels; conforto
  • Bequemlichkeit [die] ::comodidade [a]
  • berät ::atemdemos; atende; atendedo
  • berate ::atendo
  • beraten ::aconselhar; atendedo; atendem; atendemos; atender; conselho; recomende
  • Berater [der] ::conselheiro
  • Beratung [die] ::conselho [o]; consulta [a]
  • Beratungen [die] ::conselhos [os]
  • berauben ::pilhagem; roubar
  • berauscht ::bêbedo
  • berechnen ::calcular; calcule
  • Berechnung [die] ::cálculo
  • Bereich [der] ::zona [a]
  • bereichern ::enriquecer
  • bereisen ::percorrer
  • bereit ::disposta; disposto; pronta; pronto; terminada; terminado
  • bereite ::prepare
  • Bereitschaft ::disposição [a]
  • bereitet vor ::vai preparar
  • bereitete ::preparau
  • bereits ::embora; já
  • Berg [der] ::montanha [a]; monte [o]
  • Bergbau [der] ::mineração
  • Bergbauarbeiter [der] ::mineiro
  • Bergbauarbeiter [die] ::mineiros
  • Berge [die] ::montanhas
  • Bergkristall [der] ::cristal de rocha
  • Bergmann [der] ::mineiro
  • Bergmänner [die] ::mineiros
  • Bergregionen [die] ::regiões montanhosas
  • Bergrennen [das] ::corrida de montanha
  • Bergrettungsdienst [der] ::serviço de socorros de montanha
  • Bergsee [der] ::lago de montanha
  • bergsteigen ::praticar montanhismo
  • Bergsteigen [das] ::alpinismo; montanhismo
  • Bergsteiger [der] ::montanhista
  • Bergtour [die] ::excursão de montanhista
  • Bergwerk ::minha
  • Bericht [der] ::relatório [o]
  • berichten ::referir; relatar
  • berichtigen ::corrigir
  • beriet ::atendeu
  • Berlin [das] ::Berlim
  • Bermudashorts [die] ::bermuda
  • Bern [das] ::Berna
  • bersten ::estouro; rebentar
  • berücksichtigen ::considerar
  • Beruf [der] ::ofício [o]; profissão [a]
  • Berufe [die] ::profissões [a]
  • Berufsanfänger [der] ::iniciante na vida profissional
  • Berufsaufsicht [die] ::inspecção profissional
  • Berufsausbildung [die] ::formação profissional
  • Berufsberater [der] ::orientador profissional
  • Berufsberaterin [die] ::orientadora profissional
  • Berufsgeheimnis [das] ::segredo profissional
  • Berufskleidung [die] ::vestuário profissional
  • Berufskrankheit [die] ::doença profissional
  • Berufspraktikum [das] ::estágio profissional
  • Berufsrisiko [das] ::risco profissional
  • Berufssänger [der] ::cantador; cantor [o]
  • Berufssängerin [die] ::cantora [a]
  • Berufsschule [die] ::escola profissional
  • Berufssportler [der] ::desportista profissional
  • Berufstätige [der] ::pessoa no activo
  • Berufswechsel [der] ::mudança profissional
  • Berufung [die] ::apelação
  • Berufungsfrist [die] ::prazo para apelação
  • beruhigen ::acalmar; pacificar; tranquilizar
  • beruhigen sie sich ::acalme-se
  • beruhigend ::calmante
  • Beruhigungsmittel [das] ::calmante [o]; calmantes
  • berühmt ::famosa; famoso
  • berühmte ::famosas
  • berühmtes ::famosa; famoso
  • Berühmtheit [die] ::celebridade; glória
  • berühren ::comover; tocar
  • Besatzung [die] ::tripulação [a]
  • Besatzungen [die] ::tripulações [as]
  • beschädigen ::danificar; estragar
  • beschädigen [sich] ::estragar-se
  • beschaffen ::obtenha
  • Beschaffenheit [die] ::qualidade [a]
  • beschäftigen ::empregar; ocupar
  • beschäftigt ::ocupada; ocupado
  • Beschäftigung [die] ::ocupação
  • Beschäftigungstherapie [die] ::terapia ocupacional
  • beschämen ::envergonhar
  • Bescheid [der] ::conhecimento
  • bescheiden ::modesto
  • bescheinigen ::atestar; ateste
  • Bescheinigung [die] ::atestado
  • beschenken ::doe
  • beschimpfen ::abuso
  • Beschimpfung [die] ::abuso
  • beschlagen ::sapata; sapato [o]
  • beschleunigen ::acelerar; acelere; expida
  • beschleunigt ::acelera
  • beschließen ::decida; decidimos; decidir; resolver
  • beschloss [er] ::resolveu [ele]
  • beschloss [ich] ::resolvi [eu]
  • beschloss [sie] ::resolveu [ela]
  • beschlossen ::resolvemos; resolveram
  • beschlossen [sie] ::resolveram [eles]
  • beschlossest ::resolveste
  • beschlossest [du] ::resolveste [tu]
  • beschlosst ::resolvestes
  • Beschluss [der] ::decisão [a]
  • Beschlüsse [die] ::decisões
  • beschneiden ::ameixa seca
  • beschränken ::limitar; restrinja
  • beschränkt ::limitada; limitado
  • beschreiben ::descreva; descrever
  • Beschreibung [die] ::descrição
  • beschriften ::carta; letra
  • beschuhen ::sapata; sapato [o]
  • beschuldigen ::acusar; acuse; culpar
  • beschützen ::defenda; proteger
  • Beschützer [der] ::protetor
  • Beschwerde [die] ::queixa; reclamação [a]
  • Beschwerdebuch [das] ::livro de reclamações
  • beschweren [sich] ::queixar-se; reclamar
  • beschwören ::jure
  • beseitigen ::eliminar
  • beseitigt ::eliminado
  • Besen [der] ::vassoura
  • besetzen ::ocupar
  • besetzt ::ocupada; ocupado
  • besichtigen ::visitar
  • besichtigte [er] ::visitou [ele]
  • besichtigte [ich] ::visitei [eu]
  • besichtigte [sie] ::visitou [ela]
  • besichtigten ::visitamos; visitaram
  • besichtigtest ::visitaste
  • besichtigtest [du] ::visitaste [tu]
  • besichtigtest [er] ::visitou [ele]
  • besichtigtet ::visitastes
  • Besichtigung [die] ::visitar
  • besiegen ::vencer
  • Besitz [der] ::posse; possessão
  • besitzen ::para possuir; possou; possua; possuir
  • Besitzer [der] ::amo; dono [o]; patrão; proprietário
  • Besitzerin [die] ::dona [a]; patroa; proprietária
  • Besitztum [das] ::possessão
  • Besitzung [die] ::granja; possessão; propriedade [a]; rancho
  • besondere ::especial
  • besonderer ::especial
  • besonderes ::especial
  • Besonderheit [die] ::particularidade [a]
  • besonders ::especialmente; principal; principalmente
  • besonnen ::cautelosa; cauteloso
  • besorgen ::arranjar; obtenha
  • besorgt ::ansiosa; ansioso; arranjado; preocupada; preocupado
  • besprachen ::discutrimos
  • besprechen ::discutir
  • Besprechung [die] ::discussão [a]; falado; reunião [a]
  • Besprechungen [die] ::reuniões [as]
  • bespritzen ::salpicar
  • besser ::melhor [a]; melhor [o]; preferível
  • besser werden ::melhorar
  • bessern ::melhore
  • bestanden ::aprovada; aprovado
  • beständig ::constantemente; permanente; sustentado
  • Bestandteil [der] ::componente
  • bestätigen ::acusar; acuse; afirmar; assegure; certifique; confirmar; reconheça
  • Bestätigung [die] ::confirmação
  • bestäuben ::polvilhar
  • Beste [das] ::melhor [a]; melhor [o]
  • Beste [der] ::melhor [a]; melhor [o]
  • Beste [die] ::melhor [a]; melhor [o]
  • Besteck [das] ::soquete; talher [o]
  • Bestecke [die] ::talheres [os]
  • bestehen ::consistir; exista; existir; ficar aprovado
  • Bestehen [das] ::existência
  • bestehen bleiben ::sobreviva
  • bestehlen ::roubar
  • Bestelldaten [die] ::dados para encomenda
  • bestellen ::cultivados; cultivar; encomendar; livro; pedir; requisitar
  • bestellte ::pedi
  • Bestellung [die] ::encomenda [a]; pedido [o]
  • besten ::melhor [a]; melhor [o]
  • bestens ::óptima; óptimo
  • Bester ::melhor [a]; melhor [o]
  • bestimmen ::aponte; defina; determinar
  • bestimmt ::certo; claro; definitivo; destinado; determinado; distinto; fixo
  • bestimmt ::planície [a]
  • bestimmte ::certas
  • Bestimmung [die] ::definição; determinação [a]; qualificação [a]
  • Bestimmungen [die] ::qualificações [as]
  • bestrafen ::castigar; puna
  • Bestrafung [die] ::punição
  • Bestrebung [die] ::ambição [a]
  • Bestrebungen [die] ::ambições [as]
  • Besuch [der] ::visita [a]; visitar
  • besuchen ::andar; andar em; assistir; atenda; freqüentar; frequentar; visitando; visitar
  • Besucher [der] ::visitante
  • Besuchszeit [die] ::hora de visita
  • Besuchszimmer [das] ::sala de estar [a]
  • besuchte [er] ::visitou [ele]
  • besuchte [ich] ::visitei [eu]
  • besuchte [sie] ::visitou [ela]
  • besuchten ::visitamos; visitaram
  • besuchtest ::visitaste
  • besuchtest [du] ::visitaste [tu]
  • besuchtet ::visitastes
  • besudeln ::salpicar
  • betagt ::envelhecido
  • betäuben ::droga
  • betäubt ::zonza; zonzo
  • Betäubung [die] ::anestesia
  • beten ::orar; rezar
  • betonen ::acentuar
  • betrachten ::considerar; contemplar
  • beträchtlich ::considerável
  • Betrag [der] ::importância [a]; quantia [a]; soma; verba [a]
  • Betragen [das] ::rolamento
  • betreffend ::referido
  • betreiben ::exercer
  • betrete ::entro
  • betreten ::entrar em; entro; pisar
  • Betreuung [die] ::atendimento; tratamento [o]
  • Betreuung werdender Mütter [die] ::atendimento a gestantes
  • Betrieb [der] ::empresa [a]; serviço [o]
  • Betriebsgeheimnis [das] ::segredo empresarial
  • Betriebssystem [das] ::sistema operativo
  • Betriebswirtschaft [die] ::economia [a]
  • betritt ::entra
  • Betrübnis [die] ::desapontamento
  • Betrug [der] ::engano [o]
  • betrügen ::defraude; enganar; iluda
  • betrunken ::bêbada; bêbado; bêbedo
  • Bett [das] ::cama [a]; leito [o]
  • Bettcouch [die] ::sofá-cama [o]
  • Bettdecke [die] ::clocha; coberta da cama; cobertor [o]
  • Bettdecken [die] ::cobertas da cama; cobertores [os]
  • betten ::propagação
  • Betten [die] ::camas
  • Bettlaken [das] ::lençol [o]
  • Bettlaken [die] ::lençois
  • Bettler [der] ::mendigo; pedinte
  • Bettstelle [die] ::cama [a]
  • Betttuch [das] ::lençol [o]
  • Bettwäsche [die] ::roupa de cama
  • Beuchhaus [das] ::lavandaria [a]
  • beugen ::dobrar
  • beugen [sich] ::sujeitar-se
  • beunruhigen ::preocupar
  • beurteilen ::apreciar; juíz; julgar
  • Beurteilung [die] ::apreciação
  • Beute [die] ::aquisição; ascensão; recurso
  • Beutel [der] ::saco [o]
  • Beuteltasche [die] ::bolsa marsupial
  • bevölkern ::povoar
  • Bevölkerung [die] ::população
  • bevor ::antes; antes de; antes que
  • bevor ich gehe ::antes de sair
  • bevorstehen ::aproximação; avanço
  • bevorstehend ::perto
  • bevorzuge [eu] ::prefiro
  • bevorzugen ::preferem; preferimos; preferir
  • bevorzugen [sie] ::preferem [elas; eles]
  • bevorzugst ::prefere
  • bevorzugt ::prefere; preferem
  • bevorzugt [er] ::prefere [ele]
  • bevorzugt [sie] ::prefere [ela]
  • bewachen ::guardar
  • bewaffnen ::braço
  • bewaffnet ::armada; armado
  • bewahren ::conservar; manter
  • bewandert ::experiente; perita; perito
  • Bewandtnis [die] ::circunstância
  • bewegen ::agitar; mexer; mover; movimentar
  • bewegend ::mover-se
  • Beweggrund [der] ::motriz
  • beweglich ::mobíl; móvel [o]; mover-se
  • Bewegung [die] ::emoção [a]; movimento
  • Beweis [der] ::prova [a]
  • beweisen ::mostramos; mostrar; provar
  • Beweisstück [das] ::exibição
  • Bewerber [den] ::candidato [do]
  • Bewerber [der] ::candidato [o]
  • Bewerberin [die] ::candidata [a]
  • Bewerbung [die] ::aplicação; concurso [o]
  • bewerten ::avaliar; estimativa; orçar
  • bewilligen ::outogar
  • bewillkommnen ::cumprimentar; cumprimente; saudação
  • bewirken ::causar
  • Bewohner [der] ::habitante [o]
  • Bewohner [die] ::habitantes
  • Bewohnerin [die] ::habitante [a]
  • bewölkt ::nebuloso; nublada; nublado
  • Bewunderer [der] ::admirador [o]
  • bewundern ::admirar; adorar
  • Bewunderung [die] ::admiração
  • bewusstlos ::sem sentidos
  • Bewusstsein [das] ::consciência
  • bezahlen ::pagar
  • Bezahlung [die] ::pagamento [o]
  • bezaubernd ::fascinante
  • bezeichnen ::signifique
  • bezeichnend ::significativo
  • bezeugen ::ateste
  • beziehen ::referir
  • beziehen [sich] ::referir-se
  • Beziehung [die] ::relação [a]; rolamento
  • Beziehungen [die] ::relações [as]
  • Bezirk [der] ::círculo; distrito
  • bezweifeln ::duvidar
  • BH ::soutien [o]
  • Bibelstelle [die] ::texto [o]
  • Biber [der] ::castor
  • Bibliographie [die] ::bibliografia
  • Bibliothek [die] ::biblioteca [a]
  • Bibliothekar [der] ::bibliotecário
  • Bibliothekarin [die] ::bibliotecária
  • Bidet [das] ::bidê
  • bieder ::fiel; honesta; honesto; leal
  • biegen ::incline
  • Biene [die]::abelha [a]
  • Bienenkorb [der] ::colmeia
  • Bier [das] ::cerveja [a]; cerveja inglêsa
  • Bier vom Fass [das] ::cerveja de barril; chope; caneca [a]; fino [o]; imperial
  • Bierkrug [der] ::caneca para cerveja
  • Bierlokal [das] ::cervejaria [a]
  • bieten ::oferecer
  • Bikini [der] ::biquini
  • Bilanz [die] ::balanço [o]
  • Bild [das] ::foto [a]; fotografia [a]; ilustração; imagem [a]; pintura; quadro [o]; retrato [o]
  • bilden ::construa; eduque; forma; formar; formulário; raça
  • bildend ::educativa; educativo
  • Bilder [die] ::fotografias; fotos [as]; ilustrações; imagens
  • Bilderbuch [das] ::livro ilustrado
  • Bilderrahmen [der] ::moldura
  • Bildhauer [der] ::escultor [o]
  • Bildhauerei [die] ::escultura
  • Bildhauerin [die] ::escultora
  • bildlich ::figurativo
  • Bildsäule [die] ::estátua
  • Bildschirm [der] ::ecrã [o]; monitor; tela
  • Bildstörung [die] ::pertubação da imagem
  • Bildung [die] ::estrutura; instrução [a]
  • Bildungen [die] ::instruções [as]
  • Bildungsanstalt [die] ::educandário
  • Bildungsgrad [der] ::grau de instrução
  • Billard [das] ::bilhar
  • Billard spielen ::jogar bilhar
  • billig ::barata; barato
  • billigen ::aprove
  • Bimetall [das] ::bimetal
  • bin ::estou
  • bin [ich] ::sou [eu]
  • binär ::binário
  • Binde [die] ::penso higiénico; tira
  • Bindehautentzündung [die] ::conjuntivite
  • binden ::atar; encadernar; ligamento; ligar
  • Binden [die] ::pensos higiénicos
  • binnen ::no prazo de; para dentro
  • Binokel [das] ::binóculo; binóculos
  • Binsenschuh [der] ::alparca
  • Binsenschuhe [die] ::alpercatas
  • Biografie [die] ::biografia
  • Biographie [die] ::biografia
  • Biologie [die] ::biologia
  • biologisch ::biológico
  • Birke [die] ::vidoeiro
  • Birnbaum [der] ::pera-árvore; pereira
  • Birne [die] ::bulbo; lâmpada; pêra [a]
  • Birnen [die] ::lâmpadas [as]
  • bis ::à; a; às; até; até que; de
  • bis bald ::até breve; até logo; até mais
  • bis dann ::até logo
  • bis gleich ::até já; até logo
  • bis jetzt ::até agora
  • bis morgen ::até amanhã
  • bis wann ::até quando
  • bis zum nächsten Mal ::até a próxima
  • bis zum Platz ::até a praça
  • Bischof [der] ::bispo
  • Biskuit [das] ::biscoito [o]
  • Bison [das] ::bisonte
  • Biss [der] ::mordedura
  • bisschen ::pouca; pouco
  • bisschen [ein] ::bocadinho [o]
  • bist ::é; estar; seja
  • bist es ::esteja
  • Bit [das] ::bocado [o]
  • bitte ::agradar; faz favor; pedindo; por favor; se faz favor; venha
  • Bitte [die] ::pedido [o]
  • bitten ::implore; oferta; pedir; perguntar; rogar
  • bitter ::amarga; amargo
  • Bitterkeit [die] ::azedume
  • Bittschrift [die] ::petição
  • Bittsteller [der] ::pretendente
  • Bizeps [der] ::bíceps
  • Blähungen [die] ::flatulência
  • blank ::brilhante; limpar; limpo; puro
  • Blase [die] ::bexiga; bolha
  • blasen ::soprar
  • Blasinstrument [das] ::vento-instrumento
  • blass ::pálida; pálido
  • blassrot ::rosado
  • Blatt [das] ::folha [a]; lençol [o]
  • Blätter [die] ::folhas [as]
  • blättern ::folhear
  • Blattspinat [der] ::espinafre
  • blau ::azul
  • blaue ::azuis
  • Blazer [der] ::blazer
  • Blech [das] ::chapa; lata
  • Blechschaden [der] ::dano de carroçaria
  • Blei [das] ::chumbo
  • bleiben ::estada; ficaram; manter; permanecer
  • bleibt ::ficaram
  • bleich ::pálida; pálido
  • bleiern ::chumbo
  • bleifrei ::sem chumbo
  • Bleistift [der] ::lápis [o]
  • Bleistifte [die] ::lápis [os]
  • Bleistiftspitzer [der] ::apara-lápis
  • blendend ::óptima; óptimo
  • Blick [der] ::olhada [a]; olhar [o]; vista
  • blicken ::olhar
  • blieb ::ficou
  • blind ::cega; cego; cortina
  • Blinddarm [der] ::apêndice [o]
  • Blinddarmentzündung [die] ::apendicite [a]
  • Blinde [der] ::cego; cortina
  • Blinde [die] ::cega
  • Blindschleiche [die] ::licranço
  • blinken ::reluzir
  • Blinker [der] ::pisca-pisca
  • Blinklicht [das] ::luz intermitente
  • blinzeln ::piscamento; piscar
  • Blitz [der] ::relâmpago
  • blitzartig ::fulminante
  • blitzen ::relampejar
  • Blitzlicht [das] ::flash [o]
  • Blitzschlag [der] ::raio
  • Block [der] ::bloco
  • Blockflöte [die] ::flauta recta
  • blöd ::estúpida; estúpido
  • blödsinnig ::idiota; maçante
  • Blombe [die] ::selo [o]
  • blond ::loira; loiro; loura; louro
  • bloss ::desencapado; despido; mero; nu; nua; só; somente; sozinha; sozinho; unicamente
  • blühen ::estar em flor
  • Blume [die] ::flor [a]
  • Blumen [der] ::flores [das]
  • Blumen [die] ::flores [as]
  • Blumenbeet [das] ::canteiro
  • Blumenblätter [die] ::pétalas
  • Blumendünger [der] ::adubo para flores
  • Blumenerde [die] ::terra para flores
  • Blumengarten [der] ::flores do jardim [as]
  • Blumengeschäft [das] ::florista
  • Blumenkasten [der] ::floreira
  • Blumenkohl [der] ::couve flor [a]; couve-flor [a]
  • Blumensträuschen [das] ::raminho de flores
  • Blumenstrauss [der] ::ramo [o]; ramo de flores
  • Blumentopf [der] ::vaso [o]; vaso para flores
  • Blumenvase [die] ::vaso [o]; vaso para flores
  • Bluse [die] ::blusa [a]
  • Blusen [die] ::blusas
  • Blut [das] ::sangue [o]
  • Blutdruck [der] ::pressão [a]; pressão arterial; tensão; tensão arterial
  • Blüte [die] ::florescência
  • bluten ::sangrar
  • Bluten [das] ::sangramento
  • Blütenblatt [das] ::pétala
  • Blütenblätter [die] ::pétalas
  • Bluterguss [der] ::hemorragia
  • Blutgruppe [die] ::grupo sanguíneo
  • blutig ::sangrento
  • Blutkreislauf [der] ::sistema circulatório
  • Bluttransfusion [die] ::transfusão de sangue [a]
  • Blutung [die] ::sangramento
  • Blutvergiftung [die] ::septicemia
  • Blutwurst [die] ::morcela
  • Bock [der] ::cavalo [o]
  • Boden [der] ::chão [o]; fundação; fundo [o]; piso; solo; sótão; terra [a]
  • Bogen [der] ::arco; curva [a]
  • Bohne [die] ::fava; feijão [o]; vagem
  • Bohnen [die] ::feijões [os]
  • Bohneneintopf [der] ::feijoada [a]
  • Bohnengericht [das] ::feijoada [a]
  • bohren ::brocas; furo; verruma
  • Bohrer [der] ::furo; perfurador; verruma
  • Bohrinsel [die] ::plataforma de perfuração
  • Bohrmaschine [die] ::máquina de furar
  • Bolivien [das] ::Bolívia
  • Bombe [die] ::bomba
  • Bon ::vale [o]
  • Bonbon [das] ::bombom; bala [a]
  • Bonbons [die] ::rebuçados
  • Bonus [der] ::bônus
  • Boot [das] ::barco [o]
  • Boote [die] ::barcos
  • Borax [das] ::bórax
  • Bord [das] ::beira [a]; costa; margem [a]
  • Bordbrett [das] ::prateleira; tábua
  • Borde [die] ::margens [as]
  • Bordeaux [das] ::Bordèus
  • Bordkarte [die] ::cartão de embarque
  • borgen ::emprestar; empreste; peça
  • Borke [die] ::casca; escudo [o]
  • Born [der] ::fonte [a]
  • Börsen [die] ::cotações
  • böse ::brava; bravo; irritado; má; mal; mau; pobres; zangada; zangado
  • boshaft ::caluníe
  • Bosnien Herzegowina [das] ::Bósnia-Herzegowina
  • Botanik [die] ::botânica
  • Botanische Garten [der] ::Jardim Botânico [o]
  • Bote [der] ::embaixador; mensageiro [o]
  • Botschaft [die] ::embaixada; mensagem [a]
  • Botschafter [der] ::embaixador; mensageiro [o]
  • Bouillon [das] ::caldo de carne
  • Boulevard [der] ::bulevar
  • Boutique [die] ::loja [a]
  • Boxershorts [die] ::cueca samba-canção
  • Brand [der] ::incêndio [o]
  • Brandblase [die] ::empola
  • Brände [die] ::fogos [os]
  • Brandung [die] ::rebentação
  • Branntwein [der] ::aguardente [a]; conhaque [o]
  • Branntweine [die] ::aguardentes [as]
  • Brasilia [das] ::Brasília
  • Brasilianer [der] ::brasileiro
  • Brasilianer [die] ::brasilieiros
  • Brasilianerin [die] ::brasileira
  • brasilianisch ::brasil; brasileiro
  • brasilianische ::brasileira
  • brasilianisches ::brasileiro
  • Brasilien [aus] ::Brasil [do]
  • Brasilien [das] ::Brasil [o]
  • Brasilien [von] ::Brasil [do]
  • Brasiliens ::brasileira; brasileiras
  • brasilindianisch ::brasilíndo
  • Bratapfel [der] ::maçã assada
  • braten ::assar; fritar; frite
  • Braten [der]::assado
  • Bratpfanne [die] ::assadeira; caçarola; frigideira [a]
  • Bratspieß [der] ::espetada
  • Bratspieße [die] ::espetadas de carne
  • Brauch [der] ::costume
  • Brauchbarkeit [die] ::aptidão; potencialidade
  • brauche ::utilizar
  • brauchen ::precisam; precisamos; precisar; utilize
  • Brauerei [die] ::cervejaria [a]; fábrica de cerveja
  • Brauhaus [das] ::cervejaria [a]
  • braun ::castanha; castanho; marrom; morena; moreno
  • braun werden ::bronzear
  • Braunbär [der] ::urso pardo
  • Braunbären [die] ::ursos castanhos
  • braunen ::castanhos
  • Braunkohle [die] ::linhite
  • brausen ::fervura; rugido
  • Braut [die] ::noiva
  • Bräutigam [der] ::noivo
  • Brautkleid [das] ::vestido de noiva
  • brechen ::faltar a; fratura; partir; partir-se; quebrar; romper; vómito
  • Brei [der] ::papa [a]
  • Breie [die] ::papas
  • breit ::amplo; grossa; grossas; grosso; larga; largo
  • Breite [die] ::largura
  • Bremse [die] ::cavalo-voe; freio; gad-voe; travão
  • bremsen ::travar
  • Bremsflüssigkeit [die] ::líquido para travões
  • Bremsklotz [der] ::patim
  • Bremslicht [das] ::luz de travão
  • Bremspedal [das] ::pedal do travão
  • brennen ::arder; fulgor
  • brennend ::acesa; aceso
  • Brennholz [das] ::lenha
  • Brennmaterial [das] ::combustível
  • Brennpunkt [der] ::foco
  • Bresche [die] ::abertura; ruptura
  • Brett [das] ::flutuador; placa; prancha; prateleira; tábua
  • Brettspiel [das] ::jogo de tabuleiro
  • Brief [der] ::carta [a]; cartinha [a]
  • Briefbogen [der] ::folha de papel de carta
  • Briefe [die] ::cartinhas; cartas [as]
  • Briefkasten [der] ::caixa postal; marco [o]; março postal; marco de correio
  • Briefklammer [die] ::clipe
  • Briefkopf [der] ::cabeçalho
  • Briefmarke [die] ::selo [o]
  • Briefmarken [die] ::selos
  • Briefmarkensammlung [die] ::colecção filatélica
  • Briefmarkensammlungen [die] ::collecções de selos
  • Briefpapier [das] ::escrita-papel; papel de carta
  • Brieftasche [die] ::carteira [a]
  • Briefträger [der] ::carteiro [o]; correio [o]
  • Briefumschlag [der] ::envelope [o]
  • Briefwechsel [der] ::correspondência [a]
  • brillant ::brilhante
  • Brille [die] ::espetáculos; óculos [os]; vidros
  • Brillenetui [das] ::estojo
  • Brillengestell [das] ::armação
  • Brillenglas [das] ::lente [a]
  • bringen ::levar; trazer
  • bringt ::serve
  • Brise [die] ::brisa
  • britisch ::Britânico
  • Brocken [der] ::migalha
  • Brokkoli [der] ::brócolo; brócolos
  • Brombeere [die] ::amora
  • Brombeerstrauch [der] ::silva
  • Bronchitis [die] ::bronquite
  • Brosche [die] ::broche
  • Broschüre [die] ::panfleto
  • Brot [das] ::pão [o]
  • Brot und Butter [das] ::pão com manteiga
  • Brot- und Knoblauchsuppe [die] ::açorda [a]
  • Brotbrei [der] ::açorda [a]
  • Brötchen [das] ::carcaça; pãozinho
  • Brötchen [die] ::pães [os]
  • Brote [die] ::pães [os]
  • Brotgericht [das] ::açorda [a]
  • Brotkrumen [die] ::migas [as]
  • Brotscheibe [die] ::fatia [a]
  • Brotschneidemaschine [die] ::máquina para cortar pão
  • Brotsuppe [die] ::açorda [a]
  • Brotteig [der] ::massa de pão
  • Brouillon [der] ::esboço
  • Browser [der] ::navegador
  • Bruch [der] ::fragmento; quebra
  • Bruchstück [der] ::fragmento
  • Bruchzahlen [die] ::fracções
  • Brücke [der] ::ponte [da]
  • Brücke [die] ::ponte [a]; viaduto
  • Brücken [die] ::pontes [as]
  • Bruder [der] ::irmão [o]
  • Brüder [die] ::irmãos [os]
  • Brühe [die] ::caldo de carne; caldo [o]; molho [o]
  • brühen ::escalde
  • brummig ::àspero
  • brünett ::morena; moreno
  • Brunnen [der] ::fonte [a]; poço
  • Brunnenkresse [die] ::agrião [o]; agriões [os]
  • Brüssel [das] ::Bruxelas
  • Brust [die] ::peito [o]; seio
  • Brustbein [das] ::esterno
  • Brustkorb [der] ::peito [o]; tórax
  • brutal ::brutal; bruto
  • Brutalität [die] ::brutalidade [a]
  • brüten ::sente-se
  • brutto ::bruto
  • Bube [der] ::jaque
  • Buch [das] ::livro [o]
  • Buche [die] ::faia
  • buchen ::lançar; marcar; reservar
  • Bücher [die] ::livros [os]
  • Bücherei [die] ::biblioteca [a]
  • Bücherregal [das] ::estante [a]
  • Buchhalter [der] ::contabilista [o]; contador
  • Buchhalterin [die] ::contabilista [a]; contadora
  • Buchhaltung [die] ::contabilidade
  • Buchhändler [der] ::livreiro
  • Buchhandlung [die] ::livraria [a]
  • Buchrevisor [der] ::contabilista [o]
  • Buchrevisorin [die] ::contabilista [a]
  • Buchstabe [der] ::carta [a]; letra [a]
  • Buchstabenrechnung [die] ::álgebra
  • buchstabieren ::soletrar
  • Bucht [die] ::baía; golfo
  • Buchungsdaten [die] ::dados de lançamento
  • Buckel [der] ::colisão
  • bücken ::incline
  • Buddhist [der] ::budista
  • Buddhistin [die] ::budista
  • buddhistisch ::budista
  • Bude [die] ::celeiro
  • Budget [das] ::orçamento
  • Büfett [das] ::bufete
  • Büffel [der] ::búfalo
  • Bug [der] ::proa
  • Bügeleisen [das] ::ferro; ferro de engomar
  • bügeln ::ferro; passar a ferro
  • Bügelzimmer [das] ::área de serviço [a]
  • Bühne [die] ::cena; palco [o]
  • Bühnenbild [das] ::cenário
  • Bulgare [der] ::búlgaro
  • Bulgarien [das] ::Bulgária
  • Bulgarin [die] ::búlgara
  • bulgarisch ::búlgaro
  • Bullauge [das] ::vigia
  • Bund [der] ::grupo [o]; molho [o]
  • Bündel [das] ::grupo [o]; pacote [o]
  • Bundeskanzler [der] ::chanceler
  • Bundesland [das] ::estado federado
  • Bundesregierung [die] ::governo federal
  • Bundesrepublik Deutschland [die] ::República Federal da Alemanha; RFA
  • Bundesstaat [der] ::estado conferado
  • Bundesstraße [die] ::estrada federal
  • Bundestag [der] ::parlamento federal
  • bündig ::afiada; afiado; exactamente; justamente
  • Bundstift [der] ::lápis de cor
  • Bungalow [der] ::bungalow
  • bunt ::colorida; colorido; multicor; variegado
  • bunten ::colorida; colorido
  • Buntspecht [der] ::cintilação
  • Bürde [die] ::carga
  • Burg [die] ::castelo [o]
  • Bürger [der] ::cadadão
  • Bürger [die] ::cidadãos
  • bürgerlich ::civil
  • Bürgermeister [der] ::burgomestre; presidente de Câmara [o]
  • Bürgersteig [der] ::calçada [a]; passeio [o]; pavimento
  • Bürgersteige [die] ::calçadas
  • Bürgschaft [die] ::segurança [a]
  • Büro [das] ::departamento [o]; escritório [o]; gabinete
  • Büroangestellte [der] ::empregado de escritório
  • Bürogebäude [das] ::edifício para escritórios
  • Bürokratie [die] ::burocracia
  • Büromöbel [die] ::móveis para escritório
  • Bursche [der] ::criada; empregado [o]; jaque; rapaz [o]
  • Bürste [die] ::escova
  • bürsten ::escovar
  • Bus [der] ::autocarro [o]; barra-ônibus; camioneta [a]; ônibus [o]
  • Busbahnhof [der] ::Estação Rodoviária [a]; terminalde autocarros
  • Busch [der] ::moita [a]
  • Büschel [das] ::grupo [o]; molho [o]; topete
  • Busen [der] ::colo; peito [o]; seio; bola
  • Busfahrer [der] ::motorista de autocarro
  • Busfahrerin [die] ::motorista de autocarro
  • Busfahrkarten [die] ::módulos
  • estaçoes [o]; paragem de autocarro [a]; ponto de ônibus [o]
  • Bushaltestellen [die] ::ônibus estaçoes [o]
  • Busreise [die] ::viagem de autocarro
  • Büstenhalter [der] ::soutien [o]; sutiã
  • Butter [die] ::manteiga [a]
  • Butterbrot [das] ::pão com manteiga


Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z