Portugiesisch: Wörterbuch/de-pt/B
Erscheinungsbild
Deutsch-Portugiesisch- -- Alemão-Português
- Baby [das] ::bebê [o]; bébé [o]; bebé [o]; nené; nenê [o]; neném
- Babynahrung [die] ::comida de bebé
- Bach [der] ::córrego; riacho [o]; ribeiro
- Backe [die] ::face [a]; mordente
- backen ::assar; coza; cozer no forno; frite
- Backenzahn [der] ::queixal
- Bäcker [der] ::padeiro [o]
- Bäckerei [die] ::confeitaria [a]; padaria [a]
- Bäckerin [die] ::padeira [a]
- Backofen [der] ::fornalha; forno [o]
- Backpflaume [die] ::ameixa seca
- Backstein [der] ::tijolo
- Backstube [die] ::padaria [a]
- Bad [das] ::banho [o]; casa-de-banho
- Badeanzug [der] ::fato de banho [o]
- Badehose [die] ::calção den banho
- Bademeister [der] ::banheiro [o]
- Bademeister [die] ::banheiros
- baden ::banhar; banhar-se; tomar banho
- Badeort [der] ::estância [a]
- Badetuch [das] ::lençol de bahnho
- Badewanne [der] ::banheira
- Badezimmer [das] ::banheiro [o]; banho [o]; casa de banho [a]; quarto de banho [o]
- Badezimmer [die] ::banheiros
- Badezimmern [den] ::banheiros
- Badminton [das] ::badminton
- Bahia [die; an der] ::Bahia [a]
- Bahn [die] ::estrada [a]; estrada de ferro; ferrovia; rota
- Bahnbrecher [der] ::pioneiro
- Bahnhof [der] ::estação [a]; estação de caminho de ferro; estação ferroviária; gare [a]
- Bahnhöfe [die] ::estações [as]
- Bahnhofsvorsteher [der] ::estação-mestre
- Bahnsteig [der] ::cais; gare [a]; plataforma; plataforma da gare
- Bahnübergang [der] ::nível-cruzamento; passagem de nível
- Bahnwagen [der] ::carruagem [a]; vagão
- Bai [die] ::baía
- Baixa [die] ::baixa [a]
- Bajonett [das] ::baioneta
- Bakterie [die] ::bactéria
- bald ::breve; cedo; em breve; logo
- baldig ::cedo; logo
- Balg [der] ::pele [a]
- Balkan [der] ::Balcãs
- Balken [der] ::feixe
- Balkon [der] ::balcão [o]; sacada; varanda
- Balkone [die] ::balcões [os]
- Ball [der] ::baile [o]; bola [a]
- Ballen [der] ::bloco; embalar
- Ballett [das] ::bailado
- Ballon [der] ::ar-balão; balão
- Ballons [die] ::balões
- Bambus [der] ::bambu
- Banane [die] ::banana [a]
- Bananen [die] ::bananas [as]
- Band [das] ::fita [a]; ligamento; volume [o]
- Bande [die] ::faixa
- Banderole [die] ::envoltório
- Bänderriss [der] ::ruptura do tendão
- Bandgerät [das] ::gravado
- Bandit [der] ::bandido [o]; cangaceiro
- bang ::receoso
- Bank [der] ::banco [do]
- Bank [die] ::banco [o]
- Bankangestellte [der] ::bancário [o]
- Bankangestellte [die] ::bancária [a]
- Banken [die] ::bancos [os]
- Bankett [das] ::banquete [o]; festa [a]
- Bankgeheimnis [das] ::segredo bancário
- Bankgeschäfte [die] ::operações bancárias
- Bankier [der] ::banqueiro
- Bankkauffrau [die] ::assistente comercial bancária
- Bankkaufmann [der] ::assistente comercial bancário
- Bankkonto [das] ::conta bancária
- Banknote [die] ::cédula; nota [a]; nota bancária
- Banknoten [die] ::notas [as]; notas bancária
- bankrott ::insolvente
- Banner [das] ::bandeira [a]
- Bär [der] ::urso
- Bar [die] ::bar; snack-bar [o]
- Baracke [die] ::celeiro
- barbarisch ::bárbaro; selvagem
- Barbecue [das] ::churrasco [o]
- Barbier [der] ::barbeiro [o]; cabeleireiro
- Bären [die] ::ursos [os]
- barfuß ::descalça; descalço
- barfüßig ::descalça; descalço
- Bargeld [das] ::numerário [o]
- Barhocker [der] ::banquinho de bar
- barock ::barroca; barroco
- Barometer [das] ::barómetro
- Barre [die] ::polaco
- Bars [die] ::baixo
- Barsch [der] ::baixo; garoupa; perca
- Bart [der] ::barba
- Basar [der] ::mercado [o]
- Base [die] ::base; prima
- Baseball [das] ::baseball
- Basis [die] ::base
- basisch ::básica; básico
- Basketball [der] ::basquetebol [o]
- basteln ::fazer bricolage
- Bastschuh [der] ::alparca
- Bastschuhe [die] ::alpercatas
- Batist [der] ::cambraia
- Batterie [die] ::bateria [a]; pilãopilha [a]
- Bau [der] ::construção [a]; edifício [o]; obra [a]
- Bauch [der] ::abdómen; barriga [a]; bojo [o]; ventre
- Bauchnabel [der] ::umbigo
- Bauchschmerzen [die] ::dores de barriga
- Bauchspeicheldrüse [die] ::pâncreas
- bauen ::construa; construir
- Bauer [der] ::agricultor; camponês [o]; compatriota; gaiola; lavrador [o]
- Bäuerin [die] ::camponesa
- Bauernhof [der] ::granja; herdade; propriedade [a]; rancho; sítio [o]
- Bauernhöfe [die] ::sítios
- baufällig ::decorrido; deteriorado; dilapidado
- Baukunst [die] ::arquitectura
- Baum [der] ::árvore [a]
- Bäume [der] ::árvores [das]
- Bäume [die]::árvores [as]
- Baumes [des] ::árvore [da]
- Baumgrille [die] ::cigarra [a]
- Baumrinde [die] ::casca da árvore
- Baumstamm [der] ::haste; tronco [o]
- Baumwolle [die] ::algodão
- Bauplatz [der] ::terreno [o]
- Bausch [der] ::inchamento; sopro
- Baustelle [die] ::estaleiro
- Baustellen [die] ::estaleiros; obras [as]
- Bauunternehmer [der] ::construtor; lavrador [o]
- Bauwerk [das] ::construção [a]; edifício [o]
- Bauwerke [die] ::construções [as]
- beabsichtigen ::pretender; tencionar
- beachte ::observe
- beachten ::considerar; observar; reparar
- beachtlich ::notável; respeitável
- Beafsteak [das] ::bife [o]
- Beamte [der] ::funcionario [o]; funcionário público
- Beamtin [die] ::funcionária [a]
- beanspruchen ::reivindicação
- beanstanden ::reclamar
- Beanstandung [die] ::reclamação [a]
- beantragen ::proponha
- beantworten ::responda
- bearbeiten ::adaptar; tratar
- Bearbeiter [der] ::encarregado
- Bearbeitung [die] ::adaptação
- beaufsichtigen ::inspeccione
- Becher [der] ::copo [o]; taça [a]
- Becher [die] ::copos [os]
- Becken [das] ::bacia; tejela
- bedächtig ::cautelosa; cauteloso; pausado
- bedanken ::agradecer
- Bedarf [der] ::necessidade [a]
- bedauerlich ::lamentável
- bedauern ::lamentar
- bedauernswert ::coitada; coitado
- bedecken ::cobrir; ocupar
- bedeckt ::coberta; coberto; ocupada; ocupado
- Bedeckung [die] ::tampa
- Bedenken [das] ::dúvida [a]
- bedenklich ::crítico
- bedeuten ::significar; signifique
- bedeutend ::importante
- bedeutsam ::significativo
- Bedeutung [die] ::aplicação; importância [a]; significação [a]; valor
- bedeutungslos ::insignificante; incondicional; sem sentido
- bediene ::atendo
- bedienen ::atendedo; atendem; atendemos; atender; saque; servir; servirem
- bedienen [sich] ::servir-se
- bedient ::atemdemos; atende; atendedo; serve
- bediente ::atendeu
- Bedienung [die] ::atendimento; garçom [o]; garçonete [a]; manejo; pessoal [o]; serviço [o]
- Bedingung [die] ::condição [a]; estipulação
- Bedingungen [die] ::condições [as]
- bedrücken ::comprima
- Bedürfnis [das] ::necessidade [a]
- beehren ::honra
- beeidigen ::jure
- beeilen ::acelere
- beeilen [sich] ::apressar-se; despachar-se
- beeindrucken ::impressionar
- beeindruckt ::impressionada; impressionado
- beenden ::acabar; encerrar; finalizar; terminadas; terminando; terminar
- beendet ::encerra; terminada; terminado
- beengt ::acanhada; acanhado
- beerdigen ::enterro
- Beerdigung [die] ::enterro [o]
- Beere [die] ::baga
- Beet [das] ::cama [a]; talhão
- befallen ::acometer
- Befehl [der] ::mandato; ordem [a]
- befehlen ::mandar; ordenar
- befestigen ::fixador; fixar; prender
- befestigt ::fixado; resistente
- befinden ::achado; está; estão; fica; ficam
- befindet ::estão; fica
- befolgen ::sequir; siga
- befördern ::acelere; expedição; transportar
- Beförderung [die] ::promoção; transporte [o]
- Beförderungsmittel [das] ::transporte [o]
- befragen ::consultar
- befreien ::desafrontar; libertar; livrado
- befremden ::surpresa
- befremdend ::impar
- befriedigen ::satisfaça; satisfazer
- befriedigend ::suficiente; suficientemente
- befürchten ::recear; temer
- begabt ::capaz; talentoso
- Begabten [die] ::talentos
- Begabung [die] ::talento
- begeben [sich] ::dirigir-se
- begegnen ::encontramos; encontrar; encontro
- begegnen [sich] ::encontrar-se
- begegnete ::encontrei; encontrou
- begegneten ::encontraram
- begegnetest ::encontraste; encontrou
- begegnetest [du] ::encontraste [tu]
- begegnetet ::encontrastes
- Begegnung [die] ::encontro
- begehen ::cometer
- Begehr [der] ::anseio; desejo [o]; queira; querer
- begehren ::cobiçar
- begeistert ::deslumbrado; encantada; encantado; entusiasmada; entusiasmado; entusiástico
- Begeisterte [der] ::entusiastada
- Begeisterung [die] ::alvoroço [o]; ênfase [a]; entusiasmo
- begierig ::desejoso
- begiessen ::regar
- Beginn [der] ::começo; início [o]; princípio
- beginnen ::começa; começar; comece; iniciar; initiar
- beginnt ::começa
- beglaubigen ::ateste
- begleichen ::saldar
- begleiten ::acompanhar; acompanhe; beirais
- begleitet ::acompanhado
- Begleitung [die] ::acompanhamento; companhia [a]
- begraben ::enterrar
- Begräbnis [das] ::funeral [o]
- begreifen ::apreender
- begrenzen ::limitar; restrinja
- begrenzt ::limitada; limitado
- Begriff [der] ::noção
- begründen ::encontrado; ereto
- begrüssen ::boa vinda; cumprimentar; cumprimente; saudação; saudar
- begünstigen ::beneficar; favorecer
- Begünstigung [die] ::benefício; proteção
- Begünstigungen [die] ::benefícios
- begutachten ::critique
- behaart ::cabeludo; peludo
- behaarte ::cabeludo
- Behaarung [die] ::pêlo [o]
- behagen ::agradar; por favor
- behaglich ::agradável
- behalten ::ficar com; guardar
- Behälter [der] ::jarro; recipiente; vasilha
- behandeln ::tratar
- Behandlung [die] ::tratamento [o]
- beharren ::insista; insistir
- beharrlich ::insiste; insistir; persistente
- behaupten ::afirmar; afirme; assegure; certifique; defenda
- Behauptung [die] ::afirmação; alegação
- Behauptungen [die] ::afirmações
- behende ::hábil
- beherbergen ::acolher
- Beherbergung [die] ::hospedagem
- beherrschen ::domine; governe; reger
- behindern ::estorvar
- Behinderte [der] ::deficiente
- Behinderung [die] ::incapacidade
- Behörde [die] ::autoridade [a]; entidade [a]; repartição [a]
- Behördenstelle [die] ::repartição [a]
- behutsam ::cautelosa; cauteloso
- bei ::ao lado de; com; durante; em; junto de; juntos; no caso de
- bei ihm ::nele
- bei uns ::lé
- Beichte [die] ::confissão
- beichten ::admita; professe
- beide ::ambas; ambos
- Beiden [die] ::dois [os]
- beiderseitig ::mútuo
- Beifall [der] ::aplauso [o]; aprovação
- Beifall klatschen ::aplaudir
- beifügen ::adicione; inclua
- Beil [das] ::machado
- beilegen ::juntar
- Beileid [das] ::condolêcia; pêsames
- Bein [das] ::coxina; pé [o]; perma [a]; perna
- beinahe ::quase
- Beinbruch [der] ::fractura de perna
- Beine [die] ::pernas [as]
- beinhalten ::conter
- Beinkleid [das] ::calças [as]
- Beira [die] ::beira [a]
- Beisetzung [die] ::enterro [o]
- Beispiel [das] ::exemplo
- Beispiele [die] ::exemplares
- beispringen ::assistência
- beißen ::morder
- beißt ::morde
- beistehen ::assistência
- Beitritt [der] ::ascensão
- beiwohnen ::assistir
- bejahrt ::idoso
- bekam ::recebi
- bekannt ::conhecida; conhecido
- bekannt machen ::introduza
- Bekannte [der] ::conhecido
- Bekannte [die] ::conhecida
- Bekanntgabe [die] ::anúncio [o]
- bekanntgeben ::anunciar
- Bekanntmachung [die] ::edital
- bekennen ::confessar
- Bekenntnis [die] ::profissão [a]
- beklagen ::lamentar; queixar
- beklagen [sich] ::queixar-se; reclamar
- bekleiden ::vestir
- bekleiden [sich] ::vestir-se
- Bekleidungsgeschäft [das] ::loja de vestuário
- bekommen ::arranjado; arranjar; obter; receber
- beladen ::carregar
- belasten ::debitar
- belästigen ::incomodar
- belästigt ::incomoda
- belauschen ::espião
- beleben ::animar
- belebt ::vivo
- Beleg [der] ::prova [a]
- Belegschaft [die] ::pessoal [o]
- belegte Brötchen [das] ::sande [a]; sanduíche [o
- belehren ::instrua
- Belehrung [die] ::instrução [a]; sentidos
- Belehrungen [die] ::instruções [as]
- beleibt ::corpulentos
- beleibte ::corpulentos
- beleidigen ::afrontar; ofender
- beleuchten ::iluminar
- Beleuchtung [die] ::iluminação
- Belgien [das] ::Bélgica [a]
- Belgier [der] ::belga
- Belgierin [die] ::belga
- belgisch ::belga
- belieben ::agradar; por favor
- beliebig ::arbitrário
- beliebt ::querida; querido
- beliebt [sehr] ::obesa; obeso
- bellen ::ladrar
- Belletristik [die] ::belas-letras
- bellt ::ladra
- belohnen ::gratificar; recompensa; recompensar
- Belohnung [die] ::prémio [o]; recompensa
- belügen ::mentira
- belustigen ::diverta
- Belustigung [die] ::alegria [a]
- bemächtigen [sich] ::apoderar-se
- bemalt ::pintado
- bemerken ::aperceber-se; observação; reparam
- bemerkenswert ::notável
- Bemerkung [die] ::observação [a]
- Bemerkungen [die] ::observações [as]
- bemitleiden ::piedade
- bemühen ::empenhar-se
- Bemühung [die] ::empenho; esforço
- benachbart ::adjacente
- benachrichtigen ::avisar
- Benachrichtigung [die] ::notificação
- benachteiligen ::prejudicar
- benehmen ::fazer; portar-se
- Benehmen [das] ::comportamento; conduta
- benehmen [sich] ::ato
- beneiden ::invejar
- benennen ::chamada; nomear
- benötigen ::necissitar
- benütze ::use
- benützen ::usa; usar; usar; utilizar
- benutzen ::utilizar
- Benutzer [der] ::utente
- benutzerfreundlich ::fácil de usar
- Benutzerin [die] ::utente
- benützt ::usada; usado; utilizado
- Benzin [das] ::gasolina; petróleo [o]
- Benzintank [der] ::depósito de gasolina; tanque [o]
- beobachte ::observe
- beobachten ::observar
- Beobachter [der] ::observador
- Beobachtung [die] ::observação [a]
- Beobachtungen [die] ::observações [as]
- bequem ::cômoda; cômodo; confortável; confortávels; conforto
- Bequemlichkeit [die] ::comodidade [a]
- berät ::atemdemos; atende; atendedo
- berate ::atendo
- beraten ::aconselhar; atendedo; atendem; atendemos; atender; conselho; recomende
- Berater [der] ::conselheiro
- Beratung [die] ::conselho [o]; consulta [a]
- Beratungen [die] ::conselhos [os]
- berauben ::pilhagem; roubar
- berauscht ::bêbedo
- berechnen ::calcular; calcule
- Berechnung [die] ::cálculo
- Bereich [der] ::zona [a]
- bereichern ::enriquecer
- bereisen ::percorrer
- bereit ::disposta; disposto; pronta; pronto; terminada; terminado
- bereite ::prepare
- Bereitschaft ::disposição [a]
- bereitet vor ::vai preparar
- bereitete ::preparau
- bereits ::embora; já
- Berg [der] ::montanha [a]; monte [o]
- Bergbau [der] ::mineração
- Bergbauarbeiter [der] ::mineiro
- Bergbauarbeiter [die] ::mineiros
- Berge [die] ::montanhas
- Bergkristall [der] ::cristal de rocha
- Bergmann [der] ::mineiro
- Bergmänner [die] ::mineiros
- Bergregionen [die] ::regiões montanhosas
- Bergrennen [das] ::corrida de montanha
- Bergrettungsdienst [der] ::serviço de socorros de montanha
- Bergsee [der] ::lago de montanha
- bergsteigen ::praticar montanhismo
- Bergsteigen [das] ::alpinismo; montanhismo
- Bergsteiger [der] ::montanhista
- Bergtour [die] ::excursão de montanhista
- Bergwerk ::minha
- Bericht [der] ::relatório [o]
- berichten ::referir; relatar
- berichtigen ::corrigir
- beriet ::atendeu
- Berlin [das] ::Berlim
- Bermudashorts [die] ::bermuda
- Bern [das] ::Berna
- bersten ::estouro; rebentar
- berücksichtigen ::considerar
- Beruf [der] ::ofício [o]; profissão [a]
- Berufe [die] ::profissões [a]
- Berufsanfänger [der] ::iniciante na vida profissional
- Berufsaufsicht [die] ::inspecção profissional
- Berufsausbildung [die] ::formação profissional
- Berufsberater [der] ::orientador profissional
- Berufsberaterin [die] ::orientadora profissional
- Berufsgeheimnis [das] ::segredo profissional
- Berufskleidung [die] ::vestuário profissional
- Berufskrankheit [die] ::doença profissional
- Berufspraktikum [das] ::estágio profissional
- Berufsrisiko [das] ::risco profissional
- Berufssänger [der] ::cantador; cantor [o]
- Berufssängerin [die] ::cantora [a]
- Berufsschule [die] ::escola profissional
- Berufssportler [der] ::desportista profissional
- Berufstätige [der] ::pessoa no activo
- Berufswechsel [der] ::mudança profissional
- Berufung [die] ::apelação
- Berufungsfrist [die] ::prazo para apelação
- beruhigen ::acalmar; pacificar; tranquilizar
- beruhigen sie sich ::acalme-se
- beruhigend ::calmante
- Beruhigungsmittel [das] ::calmante [o]; calmantes
- berühmt ::famosa; famoso
- berühmte ::famosas
- berühmtes ::famosa; famoso
- Berühmtheit [die] ::celebridade; glória
- berühren ::comover; tocar
- Besatzung [die] ::tripulação [a]
- Besatzungen [die] ::tripulações [as]
- beschädigen ::danificar; estragar
- beschädigen [sich] ::estragar-se
- beschaffen ::obtenha
- Beschaffenheit [die] ::qualidade [a]
- beschäftigen ::empregar; ocupar
- beschäftigt ::ocupada; ocupado
- Beschäftigung [die] ::ocupação
- Beschäftigungstherapie [die] ::terapia ocupacional
- beschämen ::envergonhar
- Bescheid [der] ::conhecimento
- bescheiden ::modesto
- bescheinigen ::atestar; ateste
- Bescheinigung [die] ::atestado
- beschenken ::doe
- beschimpfen ::abuso
- Beschimpfung [die] ::abuso
- beschlagen ::sapata; sapato [o]
- beschleunigen ::acelerar; acelere; expida
- beschleunigt ::acelera
- beschließen ::decida; decidimos; decidir; resolver
- beschloss [er] ::resolveu [ele]
- beschloss [ich] ::resolvi [eu]
- beschloss [sie] ::resolveu [ela]
- beschlossen ::resolvemos; resolveram
- beschlossen [sie] ::resolveram [eles]
- beschlossest ::resolveste
- beschlossest [du] ::resolveste [tu]
- beschlosst ::resolvestes
- Beschluss [der] ::decisão [a]
- Beschlüsse [die] ::decisões
- beschneiden ::ameixa seca
- beschränken ::limitar; restrinja
- beschränkt ::limitada; limitado
- beschreiben ::descreva; descrever
- Beschreibung [die] ::descrição
- beschriften ::carta; letra
- beschuhen ::sapata; sapato [o]
- beschuldigen ::acusar; acuse; culpar
- beschützen ::defenda; proteger
- Beschützer [der] ::protetor
- Beschwerde [die] ::queixa; reclamação [a]
- Beschwerdebuch [das] ::livro de reclamações
- beschweren [sich] ::queixar-se; reclamar
- beschwören ::jure
- beseitigen ::eliminar
- beseitigt ::eliminado
- Besen [der] ::vassoura
- besetzen ::ocupar
- besetzt ::ocupada; ocupado
- besichtigen ::visitar
- besichtigte [er] ::visitou [ele]
- besichtigte [ich] ::visitei [eu]
- besichtigte [sie] ::visitou [ela]
- besichtigten ::visitamos; visitaram
- besichtigtest ::visitaste
- besichtigtest [du] ::visitaste [tu]
- besichtigtest [er] ::visitou [ele]
- besichtigtet ::visitastes
- Besichtigung [die] ::visitar
- besiegen ::vencer
- Besitz [der] ::posse; possessão
- besitzen ::para possuir; possou; possua; possuir
- Besitzer [der] ::amo; dono [o]; patrão; proprietário
- Besitzerin [die] ::dona [a]; patroa; proprietária
- Besitztum [das] ::possessão
- Besitzung [die] ::granja; possessão; propriedade [a]; rancho
- besondere ::especial
- besonderer ::especial
- besonderes ::especial
- Besonderheit [die] ::particularidade [a]
- besonders ::especialmente; principal; principalmente
- besonnen ::cautelosa; cauteloso
- besorgen ::arranjar; obtenha
- besorgt ::ansiosa; ansioso; arranjado; preocupada; preocupado
- besprachen ::discutrimos
- besprechen ::discutir
- Besprechung [die] ::discussão [a]; falado; reunião [a]
- Besprechungen [die] ::reuniões [as]
- bespritzen ::salpicar
- besser ::melhor [a]; melhor [o]; preferível
- besser werden ::melhorar
- bessern ::melhore
- bestanden ::aprovada; aprovado
- beständig ::constantemente; permanente; sustentado
- Bestandteil [der] ::componente
- bestätigen ::acusar; acuse; afirmar; assegure; certifique; confirmar; reconheça
- Bestätigung [die] ::confirmação
- bestäuben ::polvilhar
- Beste [das] ::melhor [a]; melhor [o]
- Beste [der] ::melhor [a]; melhor [o]
- Beste [die] ::melhor [a]; melhor [o]
- Besteck [das] ::soquete; talher [o]
- Bestecke [die] ::talheres [os]
- bestehen ::consistir; exista; existir; ficar aprovado
- Bestehen [das] ::existência
- bestehen bleiben ::sobreviva
- bestehlen ::roubar
- Bestelldaten [die] ::dados para encomenda
- bestellen ::cultivados; cultivar; encomendar; livro; pedir; requisitar
- bestellte ::pedi
- Bestellung [die] ::encomenda [a]; pedido [o]
- besten ::melhor [a]; melhor [o]
- bestens ::óptima; óptimo
- Bester ::melhor [a]; melhor [o]
- bestimmen ::aponte; defina; determinar
- bestimmt ::certo; claro; definitivo; destinado; determinado; distinto; fixo
- bestimmt ::planície [a]
- bestimmte ::certas
- Bestimmung [die] ::definição; determinação [a]; qualificação [a]
- Bestimmungen [die] ::qualificações [as]
- bestrafen ::castigar; puna
- Bestrafung [die] ::punição
- Bestrebung [die] ::ambição [a]
- Bestrebungen [die] ::ambições [as]
- Besuch [der] ::visita [a]; visitar
- besuchen ::andar; andar em; assistir; atenda; freqüentar; frequentar; visitando; visitar
- Besucher [der] ::visitante
- Besuchszeit [die] ::hora de visita
- Besuchszimmer [das] ::sala de estar [a]
- besuchte [er] ::visitou [ele]
- besuchte [ich] ::visitei [eu]
- besuchte [sie] ::visitou [ela]
- besuchten ::visitamos; visitaram
- besuchtest ::visitaste
- besuchtest [du] ::visitaste [tu]
- besuchtet ::visitastes
- besudeln ::salpicar
- betagt ::envelhecido
- betäuben ::droga
- betäubt ::zonza; zonzo
- Betäubung [die] ::anestesia
- beten ::orar; rezar
- betonen ::acentuar
- betrachten ::considerar; contemplar
- beträchtlich ::considerável
- Betrag [der] ::importância [a]; quantia [a]; soma; verba [a]
- Betragen [das] ::rolamento
- betreffend ::referido
- betreiben ::exercer
- betrete ::entro
- betreten ::entrar em; entro; pisar
- Betreuung [die] ::atendimento; tratamento [o]
- Betreuung werdender Mütter [die] ::atendimento a gestantes
- Betrieb [der] ::empresa [a]; serviço [o]
- Betriebsgeheimnis [das] ::segredo empresarial
- Betriebssystem [das] ::sistema operativo
- Betriebswirtschaft [die] ::economia [a]
- betritt ::entra
- Betrübnis [die] ::desapontamento
- Betrug [der] ::engano [o]
- betrügen ::defraude; enganar; iluda
- betrunken ::bêbada; bêbado; bêbedo
- Bett [das] ::cama [a]; leito [o]
- Bettcouch [die] ::sofá-cama [o]
- Bettdecke [die] ::clocha; coberta da cama; cobertor [o]
- Bettdecken [die] ::cobertas da cama; cobertores [os]
- betten ::propagação
- Betten [die] ::camas
- Bettlaken [das] ::lençol [o]
- Bettlaken [die] ::lençois
- Bettler [der] ::mendigo; pedinte
- Bettstelle [die] ::cama [a]
- Betttuch [das] ::lençol [o]
- Bettwäsche [die] ::roupa de cama
- Beuchhaus [das] ::lavandaria [a]
- beugen ::dobrar
- beugen [sich] ::sujeitar-se
- beunruhigen ::preocupar
- beurteilen ::apreciar; juíz; julgar
- Beurteilung [die] ::apreciação
- Beute [die] ::aquisição; ascensão; recurso
- Beutel [der] ::saco [o]
- Beuteltasche [die] ::bolsa marsupial
- bevölkern ::povoar
- Bevölkerung [die] ::população
- bevor ::antes; antes de; antes que
- bevor ich gehe ::antes de sair
- bevorstehen ::aproximação; avanço
- bevorstehend ::perto
- bevorzuge [eu] ::prefiro
- bevorzugen ::preferem; preferimos; preferir
- bevorzugen [sie] ::preferem [elas; eles]
- bevorzugst ::prefere
- bevorzugt ::prefere; preferem
- bevorzugt [er] ::prefere [ele]
- bevorzugt [sie] ::prefere [ela]
- bewachen ::guardar
- bewaffnen ::braço
- bewaffnet ::armada; armado
- bewahren ::conservar; manter
- bewandert ::experiente; perita; perito
- Bewandtnis [die] ::circunstância
- bewegen ::agitar; mexer; mover; movimentar
- bewegend ::mover-se
- Beweggrund [der] ::motriz
- beweglich ::mobíl; móvel [o]; mover-se
- Bewegung [die] ::emoção [a]; movimento
- Beweis [der] ::prova [a]
- beweisen ::mostramos; mostrar; provar
- Beweisstück [das] ::exibição
- Bewerber [den] ::candidato [do]
- Bewerber [der] ::candidato [o]
- Bewerberin [die] ::candidata [a]
- Bewerbung [die] ::aplicação; concurso [o]
- bewerten ::avaliar; estimativa; orçar
- bewilligen ::outogar
- bewillkommnen ::cumprimentar; cumprimente; saudação
- bewirken ::causar
- Bewohner [der] ::habitante [o]
- Bewohner [die] ::habitantes
- Bewohnerin [die] ::habitante [a]
- bewölkt ::nebuloso; nublada; nublado
- Bewunderer [der] ::admirador [o]
- bewundern ::admirar; adorar
- Bewunderung [die] ::admiração
- bewusstlos ::sem sentidos
- Bewusstsein [das] ::consciência
- bezahlen ::pagar
- Bezahlung [die] ::pagamento [o]
- bezaubernd ::fascinante
- bezeichnen ::signifique
- bezeichnend ::significativo
- bezeugen ::ateste
- beziehen ::referir
- beziehen [sich] ::referir-se
- Beziehung [die] ::relação [a]; rolamento
- Beziehungen [die] ::relações [as]
- Bezirk [der] ::círculo; distrito
- bezweifeln ::duvidar
- BH ::soutien [o]
- Bibelstelle [die] ::texto [o]
- Biber [der] ::castor
- Bibliographie [die] ::bibliografia
- Bibliothek [die] ::biblioteca [a]
- Bibliothekar [der] ::bibliotecário
- Bibliothekarin [die] ::bibliotecária
- Bidet [das] ::bidê
- bieder ::fiel; honesta; honesto; leal
- biegen ::incline
- Biene [die]::abelha [a]
- Bienenkorb [der] ::colmeia
- Bier [das] ::cerveja [a]; cerveja inglêsa
- Bier vom Fass [das] ::cerveja de barril; chope; caneca [a]; fino [o]; imperial
- Bierkrug [der] ::caneca para cerveja
- Bierlokal [das] ::cervejaria [a]
- bieten ::oferecer
- Bikini [der] ::biquini
- Bilanz [die] ::balanço [o]
- Bild [das] ::foto [a]; fotografia [a]; ilustração; imagem [a]; pintura; quadro [o]; retrato [o]
- bilden ::construa; eduque; forma; formar; formulário; raça
- bildend ::educativa; educativo
- Bilder [die] ::fotografias; fotos [as]; ilustrações; imagens
- Bilderbuch [das] ::livro ilustrado
- Bilderrahmen [der] ::moldura
- Bildhauer [der] ::escultor [o]
- Bildhauerei [die] ::escultura
- Bildhauerin [die] ::escultora
- bildlich ::figurativo
- Bildsäule [die] ::estátua
- Bildschirm [der] ::ecrã [o]; monitor; tela
- Bildstörung [die] ::pertubação da imagem
- Bildung [die] ::estrutura; instrução [a]
- Bildungen [die] ::instruções [as]
- Bildungsanstalt [die] ::educandário
- Bildungsgrad [der] ::grau de instrução
- Billard [das] ::bilhar
- Billard spielen ::jogar bilhar
- billig ::barata; barato
- billigen ::aprove
- Bimetall [das] ::bimetal
- bin ::estou
- bin [ich] ::sou [eu]
- binär ::binário
- Binde [die] ::penso higiénico; tira
- Bindehautentzündung [die] ::conjuntivite
- binden ::atar; encadernar; ligamento; ligar
- Binden [die] ::pensos higiénicos
- binnen ::no prazo de; para dentro
- Binokel [das] ::binóculo; binóculos
- Binsenschuh [der] ::alparca
- Binsenschuhe [die] ::alpercatas
- Biografie [die] ::biografia
- Biographie [die] ::biografia
- Biologie [die] ::biologia
- biologisch ::biológico
- Birke [die] ::vidoeiro
- Birnbaum [der] ::pera-árvore; pereira
- Birne [die] ::bulbo; lâmpada; pêra [a]
- Birnen [die] ::lâmpadas [as]
- bis ::à; a; às; até; até que; de
- bis bald ::até breve; até logo; até mais
- bis dann ::até logo
- bis gleich ::até já; até logo
- bis jetzt ::até agora
- bis morgen ::até amanhã
- bis wann ::até quando
- bis zum nächsten Mal ::até a próxima
- bis zum Platz ::até a praça
- Bischof [der] ::bispo
- Biskuit [das] ::biscoito [o]
- Bison [das] ::bisonte
- Biss [der] ::mordedura
- bisschen ::pouca; pouco
- bisschen [ein] ::bocadinho [o]
- bist ::é; estar; seja
- bist es ::esteja
- Bit [das] ::bocado [o]
- bitte ::agradar; faz favor; pedindo; por favor; se faz favor; venha
- Bitte [die] ::pedido [o]
- bitten ::implore; oferta; pedir; perguntar; rogar
- bitter ::amarga; amargo
- Bitterkeit [die] ::azedume
- Bittschrift [die] ::petição
- Bittsteller [der] ::pretendente
- Bizeps [der] ::bíceps
- Blähungen [die] ::flatulência
- blank ::brilhante; limpar; limpo; puro
- Blase [die] ::bexiga; bolha
- blasen ::soprar
- Blasinstrument [das] ::vento-instrumento
- blass ::pálida; pálido
- blassrot ::rosado
- Blatt [das] ::folha [a]; lençol [o]
- Blätter [die] ::folhas [as]
- blättern ::folhear
- Blattspinat [der] ::espinafre
- blau ::azul
- blaue ::azuis
- Blazer [der] ::blazer
- Blech [das] ::chapa; lata
- Blechschaden [der] ::dano de carroçaria
- Blei [das] ::chumbo
- bleiben ::estada; ficaram; manter; permanecer
- bleibt ::ficaram
- bleich ::pálida; pálido
- bleiern ::chumbo
- bleifrei ::sem chumbo
- Bleistift [der] ::lápis [o]
- Bleistifte [die] ::lápis [os]
- Bleistiftspitzer [der] ::apara-lápis
- blendend ::óptima; óptimo
- Blick [der] ::olhada [a]; olhar [o]; vista
- blicken ::olhar
- blieb ::ficou
- blind ::cega; cego; cortina
- Blinddarm [der] ::apêndice [o]
- Blinddarmentzündung [die] ::apendicite [a]
- Blinde [der] ::cego; cortina
- Blinde [die] ::cega
- Blindschleiche [die] ::licranço
- blinken ::reluzir
- Blinker [der] ::pisca-pisca
- Blinklicht [das] ::luz intermitente
- blinzeln ::piscamento; piscar
- Blitz [der] ::relâmpago
- blitzartig ::fulminante
- blitzen ::relampejar
- Blitzlicht [das] ::flash [o]
- Blitzschlag [der] ::raio
- Block [der] ::bloco
- Blockflöte [die] ::flauta recta
- blöd ::estúpida; estúpido
- blödsinnig ::idiota; maçante
- Blombe [die] ::selo [o]
- blond ::loira; loiro; loura; louro
- bloss ::desencapado; despido; mero; nu; nua; só; somente; sozinha; sozinho; unicamente
- blühen ::estar em flor
- Blume [die] ::flor [a]
- Blumen [der] ::flores [das]
- Blumen [die] ::flores [as]
- Blumenbeet [das] ::canteiro
- Blumenblätter [die] ::pétalas
- Blumendünger [der] ::adubo para flores
- Blumenerde [die] ::terra para flores
- Blumengarten [der] ::flores do jardim [as]
- Blumengeschäft [das] ::florista
- Blumenkasten [der] ::floreira
- Blumenkohl [der] ::couve flor [a]; couve-flor [a]
- Blumensträuschen [das] ::raminho de flores
- Blumenstrauss [der] ::ramo [o]; ramo de flores
- Blumentopf [der] ::vaso [o]; vaso para flores
- Blumenvase [die] ::vaso [o]; vaso para flores
- Bluse [die] ::blusa [a]
- Blusen [die] ::blusas
- Blut [das] ::sangue [o]
- Blutdruck [der] ::pressão [a]; pressão arterial; tensão; tensão arterial
- Blüte [die] ::florescência
- bluten ::sangrar
- Bluten [das] ::sangramento
- Blütenblatt [das] ::pétala
- Blütenblätter [die] ::pétalas
- Bluterguss [der] ::hemorragia
- Blutgruppe [die] ::grupo sanguíneo
- blutig ::sangrento
- Blutkreislauf [der] ::sistema circulatório
- Bluttransfusion [die] ::transfusão de sangue [a]
- Blutung [die] ::sangramento
- Blutvergiftung [die] ::septicemia
- Blutwurst [die] ::morcela
- Bock [der] ::cavalo [o]
- Boden [der] ::chão [o]; fundação; fundo [o]; piso; solo; sótão; terra [a]
- Bogen [der] ::arco; curva [a]
- Bohne [die] ::fava; feijão [o]; vagem
- Bohnen [die] ::feijões [os]
- Bohneneintopf [der] ::feijoada [a]
- Bohnengericht [das] ::feijoada [a]
- bohren ::brocas; furo; verruma
- Bohrer [der] ::furo; perfurador; verruma
- Bohrinsel [die] ::plataforma de perfuração
- Bohrmaschine [die] ::máquina de furar
- Bolivien [das] ::Bolívia
- Bombe [die] ::bomba
- Bon ::vale [o]
- Bonbon [das] ::bombom; bala [a]
- Bonbons [die] ::rebuçados
- Bonus [der] ::bônus
- Boot [das] ::barco [o]
- Boote [die] ::barcos
- Borax [das] ::bórax
- Bord [das] ::beira [a]; costa; margem [a]
- Bordbrett [das] ::prateleira; tábua
- Borde [die] ::margens [as]
- Bordeaux [das] ::Bordèus
- Bordkarte [die] ::cartão de embarque
- borgen ::emprestar; empreste; peça
- Borke [die] ::casca; escudo [o]
- Born [der] ::fonte [a]
- Börsen [die] ::cotações
- böse ::brava; bravo; irritado; má; mal; mau; pobres; zangada; zangado
- boshaft ::caluníe
- Bosnien Herzegowina [das] ::Bósnia-Herzegowina
- Botanik [die] ::botânica
- Botanische Garten [der] ::Jardim Botânico [o]
- Bote [der] ::embaixador; mensageiro [o]
- Botschaft [die] ::embaixada; mensagem [a]
- Botschafter [der] ::embaixador; mensageiro [o]
- Bouillon [das] ::caldo de carne
- Boulevard [der] ::bulevar
- Boutique [die] ::loja [a]
- Boxershorts [die] ::cueca samba-canção
- Brand [der] ::incêndio [o]
- Brandblase [die] ::empola
- Brände [die] ::fogos [os]
- Brandung [die] ::rebentação
- Branntwein [der] ::aguardente [a]; conhaque [o]
- Branntweine [die] ::aguardentes [as]
- Brasilia [das] ::Brasília
- Brasilianer [der] ::brasileiro
- Brasilianer [die] ::brasilieiros
- Brasilianerin [die] ::brasileira
- brasilianisch ::brasil; brasileiro
- brasilianische ::brasileira
- brasilianisches ::brasileiro
- Brasilien [aus] ::Brasil [do]
- Brasilien [das] ::Brasil [o]
- Brasilien [von] ::Brasil [do]
- Brasiliens ::brasileira; brasileiras
- brasilindianisch ::brasilíndo
- Bratapfel [der] ::maçã assada
- braten ::assar; fritar; frite
- Braten [der]::assado
- Bratpfanne [die] ::assadeira; caçarola; frigideira [a]
- Bratspieß [der] ::espetada
- Bratspieße [die] ::espetadas de carne
- Brauch [der] ::costume
- Brauchbarkeit [die] ::aptidão; potencialidade
- brauche ::utilizar
- brauchen ::precisam; precisamos; precisar; utilize
- Brauerei [die] ::cervejaria [a]; fábrica de cerveja
- Brauhaus [das] ::cervejaria [a]
- braun ::castanha; castanho; marrom; morena; moreno
- braun werden ::bronzear
- Braunbär [der] ::urso pardo
- Braunbären [die] ::ursos castanhos
- braunen ::castanhos
- Braunkohle [die] ::linhite
- brausen ::fervura; rugido
- Braut [die] ::noiva
- Bräutigam [der] ::noivo
- Brautkleid [das] ::vestido de noiva
- brechen ::faltar a; fratura; partir; partir-se; quebrar; romper; vómito
- Brei [der] ::papa [a]
- Breie [die] ::papas
- breit ::amplo; grossa; grossas; grosso; larga; largo
- Breite [die] ::largura
- Bremse [die] ::cavalo-voe; freio; gad-voe; travão
- bremsen ::travar
- Bremsflüssigkeit [die] ::líquido para travões
- Bremsklotz [der] ::patim
- Bremslicht [das] ::luz de travão
- Bremspedal [das] ::pedal do travão
- brennen ::arder; fulgor
- brennend ::acesa; aceso
- Brennholz [das] ::lenha
- Brennmaterial [das] ::combustível
- Brennpunkt [der] ::foco
- Bresche [die] ::abertura; ruptura
- Brett [das] ::flutuador; placa; prancha; prateleira; tábua
- Brettspiel [das] ::jogo de tabuleiro
- Brief [der] ::carta [a]; cartinha [a]
- Briefbogen [der] ::folha de papel de carta
- Briefe [die] ::cartinhas; cartas [as]
- Briefkasten [der] ::caixa postal; marco [o]; março postal; marco de correio
- Briefklammer [die] ::clipe
- Briefkopf [der] ::cabeçalho
- Briefmarke [die] ::selo [o]
- Briefmarken [die] ::selos
- Briefmarkensammlung [die] ::colecção filatélica
- Briefmarkensammlungen [die] ::collecções de selos
- Briefpapier [das] ::escrita-papel; papel de carta
- Brieftasche [die] ::carteira [a]
- Briefträger [der] ::carteiro [o]; correio [o]
- Briefumschlag [der] ::envelope [o]
- Briefwechsel [der] ::correspondência [a]
- brillant ::brilhante
- Brille [die] ::espetáculos; óculos [os]; vidros
- Brillenetui [das] ::estojo
- Brillengestell [das] ::armação
- Brillenglas [das] ::lente [a]
- bringen ::levar; trazer
- bringt ::serve
- Brise [die] ::brisa
- britisch ::Britânico
- Brocken [der] ::migalha
- Brokkoli [der] ::brócolo; brócolos
- Brombeere [die] ::amora
- Brombeerstrauch [der] ::silva
- Bronchitis [die] ::bronquite
- Brosche [die] ::broche
- Broschüre [die] ::panfleto
- Brot [das] ::pão [o]
- Brot und Butter [das] ::pão com manteiga
- Brot- und Knoblauchsuppe [die] ::açorda [a]
- Brotbrei [der] ::açorda [a]
- Brötchen [das] ::carcaça; pãozinho
- Brötchen [die] ::pães [os]
- Brote [die] ::pães [os]
- Brotgericht [das] ::açorda [a]
- Brotkrumen [die] ::migas [as]
- Brotscheibe [die] ::fatia [a]
- Brotschneidemaschine [die] ::máquina para cortar pão
- Brotsuppe [die] ::açorda [a]
- Brotteig [der] ::massa de pão
- Brouillon [der] ::esboço
- Browser [der] ::navegador
- Bruch [der] ::fragmento; quebra
- Bruchstück [der] ::fragmento
- Bruchzahlen [die] ::fracções
- Brücke [der] ::ponte [da]
- Brücke [die] ::ponte [a]; viaduto
- Brücken [die] ::pontes [as]
- Bruder [der] ::irmão [o]
- Brüder [die] ::irmãos [os]
- Brühe [die] ::caldo de carne; caldo [o]; molho [o]
- brühen ::escalde
- brummig ::àspero
- brünett ::morena; moreno
- Brunnen [der] ::fonte [a]; poço
- Brunnenkresse [die] ::agrião [o]; agriões [os]
- Brüssel [das] ::Bruxelas
- Brust [die] ::peito [o]; seio
- Brustbein [das] ::esterno
- Brustkorb [der] ::peito [o]; tórax
- brutal ::brutal; bruto
- Brutalität [die] ::brutalidade [a]
- brüten ::sente-se
- brutto ::bruto
- Bube [der] ::jaque
- Buch [das] ::livro [o]
- Buche [die] ::faia
- buchen ::lançar; marcar; reservar
- Bücher [die] ::livros [os]
- Bücherei [die] ::biblioteca [a]
- Bücherregal [das] ::estante [a]
- Buchhalter [der] ::contabilista [o]; contador
- Buchhalterin [die] ::contabilista [a]; contadora
- Buchhaltung [die] ::contabilidade
- Buchhändler [der] ::livreiro
- Buchhandlung [die] ::livraria [a]
- Buchrevisor [der] ::contabilista [o]
- Buchrevisorin [die] ::contabilista [a]
- Buchstabe [der] ::carta [a]; letra [a]
- Buchstabenrechnung [die] ::álgebra
- buchstabieren ::soletrar
- Bucht [die] ::baía; golfo
- Buchungsdaten [die] ::dados de lançamento
- Buckel [der] ::colisão
- bücken ::incline
- Buddhist [der] ::budista
- Buddhistin [die] ::budista
- buddhistisch ::budista
- Bude [die] ::celeiro
- Budget [das] ::orçamento
- Büfett [das] ::bufete
- Büffel [der] ::búfalo
- Bug [der] ::proa
- Bügeleisen [das] ::ferro; ferro de engomar
- bügeln ::ferro; passar a ferro
- Bügelzimmer [das] ::área de serviço [a]
- Bühne [die] ::cena; palco [o]
- Bühnenbild [das] ::cenário
- Bulgare [der] ::búlgaro
- Bulgarien [das] ::Bulgária
- Bulgarin [die] ::búlgara
- bulgarisch ::búlgaro
- Bullauge [das] ::vigia
- Bund [der] ::grupo [o]; molho [o]
- Bündel [das] ::grupo [o]; pacote [o]
- Bundeskanzler [der] ::chanceler
- Bundesland [das] ::estado federado
- Bundesregierung [die] ::governo federal
- Bundesrepublik Deutschland [die] ::República Federal da Alemanha; RFA
- Bundesstaat [der] ::estado conferado
- Bundesstraße [die] ::estrada federal
- Bundestag [der] ::parlamento federal
- bündig ::afiada; afiado; exactamente; justamente
- Bundstift [der] ::lápis de cor
- Bungalow [der] ::bungalow
- bunt ::colorida; colorido; multicor; variegado
- bunten ::colorida; colorido
- Buntspecht [der] ::cintilação
- Bürde [die] ::carga
- Burg [die] ::castelo [o]
- Bürger [der] ::cadadão
- Bürger [die] ::cidadãos
- bürgerlich ::civil
- Bürgermeister [der] ::burgomestre; presidente de Câmara [o]
- Bürgersteig [der] ::calçada [a]; passeio [o]; pavimento
- Bürgersteige [die] ::calçadas
- Bürgschaft [die] ::segurança [a]
- Büro [das] ::departamento [o]; escritório [o]; gabinete
- Büroangestellte [der] ::empregado de escritório
- Bürogebäude [das] ::edifício para escritórios
- Bürokratie [die] ::burocracia
- Büromöbel [die] ::móveis para escritório
- Bursche [der] ::criada; empregado [o]; jaque; rapaz [o]
- Bürste [die] ::escova
- bürsten ::escovar
- Bus [der] ::autocarro [o]; barra-ônibus; camioneta [a]; ônibus [o]
- Busbahnhof [der] ::Estação Rodoviária [a]; terminalde autocarros
- Busch [der] ::moita [a]
- Büschel [das] ::grupo [o]; molho [o]; topete
- Busen [der] ::colo; peito [o]; seio; bola
- Busfahrer [der] ::motorista de autocarro
- Busfahrerin [die] ::motorista de autocarro
- Busfahrkarten [die] ::módulos
- estaçoes [o]; paragem de autocarro [a]; ponto de ônibus [o]
- Bushaltestellen [die] ::ônibus estaçoes [o]
- Busreise [die] ::viagem de autocarro
- Büstenhalter [der] ::soutien [o]; sutiã
- Butter [die] ::manteiga [a]
- Butterbrot [das] ::pão com manteiga