Portugiesisch: Konjugationstabellen
Einleitung
[Bearbeiten]
In diesem Kapitel finden sich Konjugationstabellen, nach denen nahezu alle portugiesischen Verben konjugiert werden. Das Kapitel ist als umfassendes Nachschlagewerk gedacht und enthält auch Angaben zur Aussprache. Daneben gibt es folgende weiteren Kapitel:
Zunächst wird je ein Beispiel eines regelmäßigen Verbs der verschiedenen Konjugationen auf -ar, -er und -ir mit den Formen aller einfachen Zeiten vorgestellt. Für das Verb comprar werden auch alle Formen der zusammengesetzten Zeiten mit dem Hilfsverb ter angegeben. Für die Verben auf -er und -ir, die die zusammengesetzten Zeiten ebenso bilden, wird hierauf verwiesen. Weiterhin wird eine Konjugationstabelle für ein reflexives Verb (lavar-se) dargestellt. Bei sinngemäßer Anwendung lassen sich danach auch reflexive Verben auf -er und -ir konjugieren. Ferner wurde ein Konjugationsschema aufgenommen, das eine Konjugation mit einem angehängten Akkusativobjekt zeigt, wie sie in Portugal im Gebrauch ist (louvá-lo - ihn loben). Darüber hinaus wird eine Konjugationstabelle für das Passiv gezeigt. Im Anschluss an die regelmäßigen Verben werden noch eine Reihe von Verben behandelt, die schriftlich regelmäßig konjugiert werden, bei denen jedoch je nach Betonung die Aussprache des letzten Stammvokals variiert. Sodann werden die unregelmäßigen Verben behandelt. Hier werden zunächst die Verben im Zusammenhang dargestellt, bei denen lediglich Veränderungen bei der Schreibung des letzten Stammvokals vorkommen (c oder qu, c oder ç, g oder j, g oder gu), um die Aussprache unabhängig vom folgenden Vokal der Endung beizubehalten. Anschließend werden Konjugationstabellen für nahezu alle unregelmäßigen Verben dargestellt, gegliedert nach Konjugationen auf -ar, -er und -ir und nach der Art der vorkommenden Unregelmäßigkeiten. Insgesamt wurde Wert darauf gelegt, auch Hinweise zur genauen Aussprache der einzelnen Formen zu geben, die in anderen Darstellungen der Verbformen kaum zu finden sind. |
|
Regelmäßige Verben, alle Formen (comprar, vender, dividir)
[Bearbeiten]comprar (kaufen) [kõmˈprar] | Bildungsregeln: Stamm = compr | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | ||
Präsens | compro [ˈkõmpru] | compras [ˈkõmprɐʃ] | compra [ˈkõmprɐ] | compramos [kõmˈprɐmuʃ] | compram [ˈkõmprɐ̃ũ] | Stamm + Endung |
Konjunktiv Präsens | compre [ˈkõmprə] | compres [ˈkõmprəʃ] | compre [ˈkõmprə] | compremos [kõmˈpremuʃ] | comprem [ˈkõmprɐ̃ĩ] | 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" compr + Endung mit Vokal e |
Imperativ | compra! não compres! |
compre! | compremos! | comprem! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | comprava [kõmˈpravɐ] | compravas [kõmˈpravɐʃ] | comprava | comprávamos [kõmˈpravɐmuʃ] | compravam [kõmˈpravɐ̃ũ] | Stamm + ava ... |
Futur I | comprarei [kõmprɐˈrɐi] | comprarás [kõmprɐˈraʃ] | comprará [kõmprɐˈra] | compraremos [kõmprɐˈremuʃ] | comprarão [kõmprɐˈrɐ̃ũ] | Infinitiv + ei .. |
Konditional I | compraria [kõmprɐˈriɐ] | comprarias [kõmprɐˈriɐʃ] | compraria | compraríamos [kõmprɐˈriɐmuʃ] | comprariam [kõmprɐˈriɐ̃ũ] | Infinitiv + ia .. |
Einfaches Perfekt | comprei [kõmˈprɐi] | compraste [kõmˈpraʃtə] | comprou [kõmˈpro] | comprámos [kõmˈpramuʃ] | compraram [kõmˈprarɐ̃ũ] | |
Mais-que-Perfeito simples | comprara [kõmˈprarɐ] | compraras | comprara | compráramos | compraram | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" compr + ara ... |
Konjunktiv Imperfekt | comprasse [kõmˈprasə] | comprasses [kõmˈprasəʃ] | comprasse | comprássemos [kõmˈprasəmuʃ] | comprassem [kõmˈprasɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" compra + sse ... |
Konjunktiv Futur | comprar [kõmˈprar] | comprares [kõmˈprarəʃ] | comprar | comprarmos [kõmˈprarmuʃ] | comprarem [kõmˈprarɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" comprar + (teilweise) Endungen |
Persönlicher Infinitiv | comprar | comprares | comprar | comprarmos | comprarem | Infinitiv + (teilweise) Endungen |
Gerundium (Gerúndio) | comprando [kõmˈprɐ̃ndu] | Stamm + ando | ||||
Partizip | comprado [kõmˈpradu] | Stamm + ado | ||||
Zusammengesetzte Zeiten (Aussprache des Hilfsverbs ter siehe dort) | ||||||
eu | tu, ele/você, nós, eles/vocês | |||||
Zusammengesetztes Perfekt | tenho comprado [ˈtɐɲu kõmˈpradu] | tens, tem, temos, têm comprado | Präsens von ter + Partizip | |||
Mais-que-Perfeito | tinha comprado | tinhas, tinha, tinhamos, tinham comprado | Imperfekt von ter + Partizip | |||
Futur II | terei comprado | terás, terá, teremos, terão comprado | Futur I von ter + Partizip | |||
Konditional II | teria comprado | terias, teria, teríamos, teriam comprado | Konditional I von ter + Partizip | |||
Konjunktiv Perfekt | tenha comprado | tenhas, tenha, tenhamos, tenham comprado | Konjunktiv Präsens von ter + Partizip | |||
Konjunktiv Plusquamperfekt | tivesse comprado | tivesses, tivesse, tivéssemos, tivessem comprado | Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip | |||
Konjunktiv Futur II | tiver comprado | tiveres, tiver, tivermos, tiverem comprado | Konjunktiv Futur I von ter + Partizip | |||
Zusammengesetztes Gerundium | tendo comprado | Gerundium von ter + Partizip | ||||
vender (verkaufen) [vẽnˈder] | Stamm = vend | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | ||
Präsens | vendo [ˈvẽndu] | vendes [ˈvẽndəʃ] | vende [ˈvẽndə] | vendemos [vẽnˈdemuʃ] | vendem [ˈvẽndɐ̃ĩ] | Stamm + Endung |
Konjunktiv Präsens | venda [ˈvẽndɐ] | vendas [ˈvẽndɐʃ] | venda [ˈvẽndɐ] | vendamos [vẽnˈdɐmuʃ] | vendam [ˈvẽndɐ̃ũ] | 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" vend + Endung mit Vokal a |
Imperativ | vende! não vendas! |
venda! | vendamos! | vendam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | vendia [vẽnˈdiɐ] | vendias [vẽnˈdiɐʃ] | vendia | vendíamos [vẽnˈdiɐmuʃ] | vendiam [vẽnˈdiɐ̃ũ] | Stamm + ia ... |
Futur I | venderei [vẽndəˈrɐi] | venderás [vẽndəˈraʃ] | venderá [vẽndəˈra] | venderemos [vẽndəˈremuʃ] | venderão [vẽndəˈrɐ̃ũ] | Infinitiv + ei ... |
Konditional I | venderia [vẽndəˈriɐ] | venderias [vẽndəˈriɐʃ] | venderia | venderíamos [vẽndəˈriɐmuʃ] | venderiam [vẽndəˈriɐ̃ũ] | Infinitiv + ia ... |
Einfaches Perfekt | vendi [vẽnˈdi] | vendeste [vẽnˈdɛʃtə] | vendeu [vẽnˈdeu] | vendemos [vẽnˈdemuʃ] | venderam [vẽnˈderɐ̃ũ] | |
Mais-que-Perfeito simples | vendera [vẽnˈderɐ] | venderas [vẽnˈderɐʃ] | vendera | vendéramos [vẽnˈderɐmuʃ] | venderam | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "eram" vend + era ... |
Konjunktiv Imperfekt | vendesse [vẽnˈdes(ə)] | vendesses [vẽnˈdes(ə)ʃ] | vendesse | vendêssemos [vẽnˈdes(ə)muʃ] | vendessem [vẽnˈdesɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" vende + sse ... |
Konjunktiv Futur | vender [vẽnˈder] | venderes [vẽnˈder(ə)ʃ] | vender | vendermos [vẽnˈdermuʃ] | venderem [vẽnˈderɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" vender + (teilweise) Endungen |
Persönlicher Infinitiv | vender | venderes | vender | vendermos | venderem | Infinitiv + (teilweise) Endungen |
Gerundium (Gerúndio) | vendendo [vẽnˈdẽndu] | Stamm + endo | ||||
Partizip | vendido [vẽnˈdidu] | Stamm + ido | ||||
Zusammengesetzte Zeiten: Bildung mit dem Hilfsverb ter und dem Partizip vendido, siehe bei comprar | ||||||
dividir (teilen) [diviˈdir] | Stamm = divid | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | ||
Präsens | divido [diˈvidu] | divides [diˈvidəʃ] | divide [diˈvidə] | dividimos [diviˈdimuʃ] | dividem [diˈvidɐ̃ĩ] | Stamm + Endung |
Konjunktiv Präsens | divida [diˈvidɐ] | dividas [diˈvidɐʃ] | divida | dividamos [diviˈdɐmuʃ] | dividam [diˈvidɐ̃ũ] | 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" divid + Endung mit Vokal a |
Imperativ | divide! não dividas! |
divida! | dividamos! | dividam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | dividia [diviˈdiɐ] | dividias [diviˈdiɐʃ] | dividia | dividíamos [diviˈdiɐmuʃ] | dividiam [diviˈdiɐ̃ũ] | Stamm + ia ... |
Futur I | dividirei [dividiˈrɐ̃ĩ] | dividirás [dividiˈraʃ] | dividirá [dividiˈra] | dividiremos [dividiˈremuʃ] | dividirão [dividiˈrɐ̃ũ] | Infinitiv + ei ... |
Konditional I | dividiria [dividiˈriɐ] | dividirias [dividiˈriɐʃ] | dividiria | dividiríamos [dividiˈriɐmuʃ] | dividiriam [dividiˈriɐ̃ũ] | Infinitiv + ia ... |
Einfaches Perfekt | dividi [diviˈdi] | dividiste [diviˈdiʃtə] | dividiu [diviˈdiu] | dividimos [diviˈdimuʃ] | dividiram [diviˈdirɐ̃ũ] | |
Mais-que-Perfeito simples | dividira [diviˈdirɐ] | dividiras [diviˈdirɐʃ] | dividira | dividíramos [diviˈdirɐmuʃ] | dividiram [diviˈdirɐ̃ũ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "iram" divid + ira ... |
Konjunktiv Imperfekt | dividisse [diviˈdis(ə)] | dividisses [diviˈdis(ə)ʃ] | dividisse | dividíssemos [diviˈdis(ə)muʃ] | dividissem [diviˈdisɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" dividi + sse ... |
Konjunktiv Futur | dividir [diviˈdir] | dividires [diviˈdirəʃ] | dividir | dividirmos [diviˈdirmuʃ] | dividirem [diviˈdirɐ̃ĩ] | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" dividir + (teilweise) Endungen |
Persönlicher Infinitiv | dividir | dividires | dividir | dividirmos | dividirem | Infinitiv + (teilweise) Endungen |
Gerundium (Gerúndio) | dividindo [diviˈdĩndu] | Stamm + indo | ||||
Partizip | dividido [diviˈdidu] | Stamm + ido | ||||
Zusammengesetzte Zeiten: Bildung mit dem Hilfsverb ter und dem Partizip dividido, siehe bei comprar |
Regelmäßiges reflexives Verb (lavar-se)
[Bearbeiten]Nachstehend sind die Formen eines reflexiven Verbs zusammen mit dem angehängten Reflexivpronomen zusammengestellt (ich wasche mich, du wäschst dich ...).
Die Nachstellung des Pronomens ist in Portugal üblich, sofern kein Grund vorhanden ist, der eine Voranstellung des Reflexivpronomens erzwingt. Vorangestellt wird das Reflexivpronomen: in verneinten Sätzen, in Sätzen mit Fragewörtern, in Nebensätzen und nach bestimmten Adverbien (etwa talvez, ainda, quase). In diesen Fällen sind also nicht die Formen der Tabelle zu benutzen, sondern das Reflexivpronomen wird ohne Bindestrich vor das Verb gestellt. Bei Konjunktiv und verneintem Imperativ ist die Voranstellung die Regel, hier sind deshalb die entsprechenden Formen zusätzlich oder ausschließlich angegeben.
Hinzuweisen ist noch darauf, dass in den zusammengesetzten Zeiten das Reflexivpronomen ans Hilfsverb ter angehängt oder diesem vorangestellt wird.
Eine Besonderheit besteht noch beim Futur und beim Konditional. Soweit nicht das Reflexivpronomen aus einem der genannten Gründe vorangestellt werden muss, wird in diesen Zeiten das Reflexivpronomen zwischen Infinitiv und Endung des Verbs oder Hilfsverbs eingeschoben, abgegrenzt durch Bindestriche.
In Brasilien wird in der Umgangssprache das Reflexivpronomen immer vorangestellt.
lavar-se (sich waschen) | Bildungsregeln: Stamm = lav | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | ||
Präsens | lavo-me | lavas-te | lava-se | lavamo-nos | lavam-se | Stamm + Endung |
Konjunktiv Präsens | me lave lave-me |
te laves laves-te |
se lave lave-se |
nos lavemos lavemo-nos |
se lavem lavem-se |
1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" lav + Endung mit Vokal e. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) |
Imperativ | lava-te! não te laves! |
lave-se! não se lave! |
lavemo-nos! não nos lavemos! |
lavem-se! não se lavem! |
2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | lavava-me | lavavas-te | lavava-se | lavávamo-nos | lavavam-se | Stamm + ava ... |
Futur I | lavar-me-ei | lavar-te-ás | lavar-se-á | lavar-nos-emos | lavar-se-ão | Infinitiv + ei . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt. |
Konditional I | lavar-me-ia | lavar-te-ias | lavar-se-ia | lavar-nos-íamos | lavar-se-iam | Infinitiv + ia . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt. |
Einfaches Perfekt | lavei-me | lavaste-te | lavou-se | lavámo-nos | lavaram-se | |
Mais-que-Perfeito simples | lavara-me | lavaras-te | lavara-se | laváramo-nos | lavaram-se | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" lav + ara ... |
Konjunktiv Imperfekt | me lavasse lavasse-me |
te lavasses lavasses-te |
se lavasse lavasse-se |
nos lavássemos lavássemo-nos |
se lavassem lavassem-se |
3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" lava + sse ... (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) |
Konjunktiv Futur | me lavar | te lavares | se lavar | nos lavarmos | se lavarem | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" lavar + (teilweise) Endungen (Reflexivpronomen praktisch immer vorangestellt) |
Persönlicher Infinitiv | lavar-me | lavares-te | lavar-se | lavarmo-nos | lavarem-se | Infinitiv + (teilweise) Endungen |
Gerundium (Gerúndio) | lavando-se | Stamm + ando | ||||
Partizip | lavado | Stamm + ado (Das Reflexivpronomen wird nicht an das Partizip angehängt, sondern steht beim Hilfverb.) | ||||
Zusammengesetzte Zeiten | ||||||
eu | tu, ele/você, nós, eles/vocês | |||||
Zusammengesetztes Perfekt | tenho-me lavado | tens-te, tem-se, temo-nos, têm-se lavado | Präsens von ter + Partizip | |||
Mais-que-Perfeito | tinha-me lavado | tinhas-te, tinha-se, tínhamo-nos, tinham-se lavado | Imperfekt von ter + Partizip | |||
Futur II | ter-me-ei lavado | ter-te-ás, ter-se-á, ter-nos-emos, ter-se-ão lavado | Futur I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt. | |||
Konditional II | ter-me-ia lavado | ter-te-ias, ter-se-ia, ter-nos-íamos, ter-se-iam lavado | Konditional I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt. | |||
Konjunktiv Perfekt | me tenha lavado tenha-me lavado |
te tenhas, se tenha, nos tenhamos, se tenham lavado tenhas-te, tenha-se, tenhamo-nos, tenham-se lavado |
Konjunktiv Präsens von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) | |||
Konjunktiv Plusquamperfekt | me tivesse lavado tivesse-me lavado |
te tivesses, se tivesse, nos tivéssemos, se tivessem lavado tivesses-te, tivesse-se, tivéssemo-nos, tivessem-se lavado |
Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) | |||
Konjunktiv Futur II | me tiver lavado | te tiveres, se tiver, nos tivermos, se tiverem lavado | Konjunktiv Futur I von ter + Partizip | |||
Zusammengesetztes Gerundium | tendo-se lavado | Gerundium von ter + Partizip |
Regelmäßiges Verb mit Akkusativpronomen (louvá-lo)
[Bearbeiten]Nachstehend sind die Formen eines Verbs zusammen mit einem Pronomen der 3. Person als direktes Objekt zusammengestellt (ich lobe ihn, du lobst ihn ...).
Angegeben ist die männliche Form o (ihn), die je nach Endung des konjugierten Verbs in lo oder no verändert wird. Entsprechend kann die weibliche Form a, la, na angehängt werden oder der entsprechende Plural (os, los, nos bzw. as, las, nas).
Das Objektpronomen o wird zu lo, wenn die Verbform auf r (im Infinitiv) oder s (2. Person Singular oder 1. Person Plural) endet, hingegen zu no, wenn die Verbform auf m (3.Person Plural) endet, wobei dann der letzte Buchstabe des konjugierten Verbs entfällt. Entsprechendes gilt für das weibliche Pronomen und den Plural (ausführliche Darstellung im Grammatikkapitel).
louvá-lo (ihn loben) | Bildungsregeln: Stamm = louv | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | ||
Präsens | louvo-o | louva-lo | louva-o | louvamo-lo | louvam-no | Stamm + Endung |
Konjunktiv Präsens | me louve louve-me |
te louves louves-te |
se louve louve-se |
nos louvemos louvemo-nos |
se louvem louvem-se |
1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" louv + Endung mit Vokal e. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) |
Imperativ | louva-o! não o louves! |
louve-o! não o louve! |
louvemo-lo! não o louvemos! |
louvem-no! não o louvem! |
2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | louvava-o | louvava-lo | louvava-o | louvávamo-lo | louvavam-no | Stamm + ava ... |
Futur I | louvá-lo-ei | louvá-lo-ás | louvá-lo-á | louvá-lo-emos | louvá-lo-ão | Infinitiv + ei . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt. |
Konditional I | louvá-lo-ia | louvá-lo-ias | louvá-lo-ia | louvá-lo-íamos | louvá-lo-iam | Infinitiv + ia . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt. |
Einfaches Perfekt | louvei-o | louvaste-o | louvou-o | louvámo-lo | louvaram-no | |
Mais-que-Perfeito simples | louvara-o | louvara-lo | louvara-o | louváramo-lo | louvaram-no | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" lav + ara ... |
Konjunktiv Imperfekt | o louvasse louvasse-o |
o louvasses louvasse-lo |
o louvasse louvasse-o |
o louvássemos louvássemo-lo |
o louvassem louvassem-no |
3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" louva + sse ... (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.) |
Konjunktiv Futur | o louvar | o louvares | o louvar | o louvarmos | o louvarem | 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" lavar + (teilweise) Endungen (Objektpronomen praktisch immer vorangestellt) |
Persönlicher Infinitiv | louvá-lo | louvare-lo | louvá-lo | louvarmo-lo | louvarem-no | Infinitiv + (teilweise) Endungen |
Gerundium (Gerúndio) | louvando-o | Stamm + ando | ||||
Partizip | louvado | Stamm + ado (Das Objektpronomen wird nicht an das Partizip angehängt, sondern steht beim Hilfverb.) | ||||
Zusammengesetzte Zeiten | ||||||
eu | tu, ele/você, nós, eles/vocês | |||||
Zusammengesetztes Perfekt | tenho-o louvado | tem-lo, tem-no, temo-lo, têm-no louvado | Präsens von ter + Partizip | |||
Mais-que-Perfeito | tinha-o louvado | tinha-lo, tinha-o, tínhamo-lo, tinham-no louvado | Imperfekt von ter + Partizip | |||
Futur II | tê-lo-ei louvado | tê-lo-ás, tê-lo-á, tê-lo-emos, tê-lo-ão louvado | Futur I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt. | |||
Konditional II | tê-lo-ia louvado | tê-lo-ias, tê-lo-ia, tê-lo-íamos, tê-lo-iam louvado | Konditional I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt. | |||
Konjunktiv Perfekt | o tenha louvado tenha-o louvado |
o tenhas, o tenha, o tenhamos, o tenham louvado tenha-lo, tenha-o, tenhamo-lo, tenham-no louvado |
Konjunktiv Präsens von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem konjugierten Verb, z.B. im Nebensatz.) | |||
Konjunktiv Plusquamperfekt | o tivesse louvado tivesse-o louvado |
o tivesses, o tivesse, o tivéssemos, o tivessem louvado tivesse-lo, tivesse-o, tivéssemo-lo, tivessem-no louvado |
Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem konjugierten Verb, z.B. im Nebensatz.) | |||
Konjunktiv Futur II | o tiver louvado | o tiveres, o tiver, o tivermos, o tiverem louvado | Konjunktiv Futur I von ter + Partizip | |||
Zusammengesetztes Gerundium | tendo-o louvado | Gerundium von ter + Partizip |
Passiv (ser amado)
[Bearbeiten]Das Passiv wird mit dem Hilfsverb ser und dem Partizip Perfekt des Hauptverbs gebildet. Dabei richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt.
Der Handelnde des Passivsatzes wird in Verbindung mit der Präposition por (von) angegeben.
Dabei ist an die Kontraktion mit dem Artikel zu denken: por + o(s) → pelo(s); por + a(s) → pela(s).
Falls das Hauptverb zwei verschiedene Formen des Partizips bildet, wird für das Passiv meist die unregelmäßig gebildete Form verwendet: ser preso pela polícia (von der Polizei verhaftet werden [Passiv]), aber A polícia tinha prendido ... (Die Polizei hatte ... verhaftet [Aktiv]).
ser amado (amada) [ser ɐˈmadu (ɐˈmadɐ)] (geliebt werden) (vollständige Aussprache des Hilfsverbs ser siehe dort) | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | |
Präsens | sou amado (-a) | és amado (-a) | é amado (-a) | somos amados (-as) | são amados (-as) |
Konjunktiv Präsens | seja amado (-a) | sejas amado (-a) | seja amado (-a) | sejamos amados (-as) | sejam amados (-as) |
Imperfekt | era amado (-a) | eras amado (-a) | era amado (-a) | éramos amados (-as) | eram amados (-as) |
Futur I | serei amado (-a) | serás amado (-a) | será amado (-a) | seremos amados (-as) | serão amados (-as) |
Konditional I | seria amado (-a) | serias amado (-a) | seria amado (-a) | seríamos amados (-as) | seriam amados (-as) |
Einfaches Perfekt | fui amado (-a) | foste amado (-a) | foi amado (-a) | fomos amados (-as) | foram amados (-as) |
Mais-que-Perf. simples | fora amado (-a) | foras amado (-a) | fora amado (-a) | fôramos amados (-as) | foram amados (-as) |
Konjunktiv Imperfekt | fosse amado (-a) | fosses amado (-a) | fosse amado (-a) | fôssemos amados (-as) | fossem amados (-as) |
Konjunktiv Futur | for amado (-a) | fores amado (-a) | for amado (-a) | formos amados (-as) | forem amados (-as) |
Persönlicher Infinitiv | ser amado (-a) | seres amado (-a) | ser amado (-a) | sermos amados (-as) | serem amados (-as) |
Gerundium | sendo amado (amada, amados, amadas) | ||||
Zusammengesetzte Zeiten | |||||
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | |
Zusammengesetztes Perfekt | tenho sido amado (-a) | tens sido amado (-a) | tem sido amado (-a) | temos sido amados (-as) | têm sido amados (-as) |
Mais-que-Perfeito | tinha sido amado (-a) | tinhas sido amado (-a) | tinha sido amado (-a) | tinhamos sido amados (-as) | tinham sido amados (-as) |
Futur II | terei sido amado (-a) | terás sido amado (-a) | terá sido amado (-a) | teremos sido amados (-as) | terão sido amados (-as) |
Konditional II | teria sido amado (-a) | terias sido amado (-a) | teria sido amado (-a) | teríamos sido amados (-as) | teriam sido amados (-as) |
Konjunktiv Perfekt | tenha sido amado (-a) | tenhas sido amado (-a) | tenha sido amado (-a) | tenhamos sido amados (-as) | tenham sido amados (-as) |
Konjunktiv Plusquamperfekt | tivesse sido amado (-a) | tivesses sido amado (-a) | tivesse sido amado (-a) | tivéssemos sido amados (-as) | tivessem sido amados (-as) |
Konjunktiv Futur II | tiver sido amado (-a) | tiveres sido amado (-a) | tiver sido amado (-a) | tivermos sido amados (-as) | tiverem sido amados (-as) |
Zusammengesetztes Gerundium | tendo sido amado (amada, amados, amadas) | ||||
Partizip | sido amado (amada, amados, amadas) |
Neben diesem Passiv, das eine Handlung beschreibt ("Der Brief wird geschrieben."), gibt es noch das Zustandspassiv, das den durch eine Handlung entstandenen Endzustand angibt ("Der Brief ist geschrieben."). In diesem Fall wird das Passiv mit dem Hilfsverb estar gebildet. Auch dann richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt (A carta está escrita. - Der Brief ist geschrieben.)
Regelmäßige Verben, Aussprachevarianten beim Stammvokal
[Bearbeiten]Bei den regelmäßigen Verben gibt es solche, bei denen keine Abweichungen vom Konjugationsschema vorkommen, weder schriftlich, noch in der Aussprache. Solche gibt es in allen drei Konjugationen (comprar, vender, dividir). Es handelt sich um Verben mit Vokalen, die sich nicht je nach Betonung verändern.
Daneben gibt es noch Verben, die sich schriftlich ans Schema halten, aber im Indikativ Präsens (ferner im Konjunktiv Präsens und im Imperativ) je nach Betonung Veränderungen der Vokalqualität aufweisen, also in der Aussprache, wobei hier die Aussprache im europäischen Portugiesisch behandelt wird.
Die Veränderungen betreffen immer den Vokal, der sich unmittelbar vor der Infinitivendung befindet, also den letzten Vokal des Verbstamms. Beim Verb levar geht es also um die Aussprache des „e“, lev ist der Stamm und –ar die Endung. Der Stamm ist im Infinitiv immer unbetont, während die Betonung etwa in der 1. Person Singular im Indikativ Präsens auf dem „e“ des Verbstamms liegt: levo. Wir kennzeichnen hier im Text zur Verdeutlichung unbetonte Vokale durch Färbung, betonte Vokale durch Unterstreichung. In Betracht kommen für die Veränderung durch Betonungswechsel die Vokale a, e und o.
Wir behandeln diese Verben gesondert im Anschluss an die regelmäßigen Verben, da es hier nur um Variationen in der Aussprache geht. Solche Veränderungen gibt es in allen Konjugationen, häufiger allerdings bei den Verben auf –ar und -er.
Konjugation auf -ar
[Bearbeiten]Aussprache des Stammvokals „a“
[Bearbeiten]falar
[Bearbeiten]Das a des Stamms fal ist im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [ɐ] ausgesprochen. In stammbetonten Formen wird die Aussprache des Stammvokals zu [a].
unbetonter Stammvokal „a“ | Aussprache | betonter Stammvokal „a“ | Aussprache | Übersetzung |
falar [fɐˈlar], falamos einfaches Perfekt: falei [fɐˈlei] |
[ɐ] | falo [ˈfalu], falas, fala, falam | [a] | sprechen |
desmaiar
[Bearbeiten]Wie bei falar ist das a des Stamms desmai im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [ɐ] ausgesprochen, während in stammbetonten Formen die Aussprache des Stammvokals a zu [a] wird. Das i des Stamms ist immer unbetonter Halbvokal.
unbetonter Stammvokal „a“ | Aussprache | betonter Stammvokal „a“ | Aussprache | Übersetzung |
desmaiar [dəʒmɐˈjar], desmaiamos einfaches Perfekt: desmaiei [dəʒmɐˈjei], desmaiou [dəʒmɐˈjo], desmaiaram [dəʒmɐˈjarɐ̃ũ] |
[ɐ] | desmaio [dəʒˈmaju], desmaias, desmaia, desmaiam Konjunktiv: eu desmaie [dəʒˈmajə] |
[a] | ohnmächtig werden |
Ebenso: ensaiar (ausprobieren, prüfen).
amar, planar, ganhar
[Bearbeiten]Folgt auf den Stammvokal m, n oder nh, also bei Verben auf -amar, -anar, -anhar bleibt die Aussprache des Stammvokals auch in betonter Silbe [ɐ].
unbetonter Stammvokal „a“ | Aussprache | betonter Stammvokal „a“ | Aussprache | Übersetzung |
amar, amamos | [ɐ] | amo, amas, ama, amam | [ɐ] | lieben |
planar, planamos | [ɐ] | plano, planas, plana, planam | [ɐ] | segeln, gleiten |
ganhar, ganhamos | [ɐ] | ganho, ganhas, ganha, ganham | [ɐ] | gewinnen |
Aussprache des Stammvokals „e“
[Bearbeiten]levar
[Bearbeiten]Der im Infinitiv und in der 3. Person Plural unbetonte Stammvokal e mit Aussprache [ə] wird bei vielen Verben bei Stammbetonung als offenes [ɛ] ausgesprochen.
unbetonter Stammvokal „e“ | Aussprache | betonter Stammvokal „e“ | Aussprache | Übersetzung |
levar, levamos | [ə] | levo, levas, leva, levam | [ɛ] | mitnehmen |
ordenar, fechar, desejar, desenhar, grelhar
[Bearbeiten]Bei Verben dieser Gruppe wird abweichend vom Fall levar das e stammbetont wie folgt ausgesprochen:
unbetonter Stammvokal „e“ | Aussprache | betonter Stammvokal „e“ | Aussprache | Übersetzung |
ordenar, ordenamos | [ə] | ordeno, ordenas, ordena, ordenam | [e] (vor m, n) | befehlen |
fechar, fechamos | [ə] | fecho, fechas, fecha, fecham | [ɐi] (vor ch) | schließen |
desejar, desejamos | [ə] | desejo, desejas, deseja, desejam | [ɐi] (vor j) | wünschen |
desenhar, desenhamos | [ə] | desenho, desenhas, desenha, desenham | [ɐ] (vor nh) | zeichnen |
grelhar, grelhamos | [ə] | grelho, grelhas, grelha, grelham | [ɐ] oder [ɐi] (vor lh) | grillen |
Aussprache des Stammvokals „o“
[Bearbeiten]provar
[Bearbeiten]Der im Infinitiv und in der 3. Person Plural unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [u] wird bei vielen Verben stammbetont zu offenem [ɔ].
unbetonter Stammvokal „o“ | Aussprache | betonter Stammvokal „o“ | Aussprache | Übersetzung |
provar, provamos | [u] | provo, provas, prova, provam | [ɔ] | probieren, beweisen |
voar, ressonar, sonhar
[Bearbeiten]Bei Verben dieser Gruppe wird abweichend vom Fall "aprovar" das o stammbetont wie folgt ausgesprochen:
unbetonter Stammvokal „o“ | Aussprache | betonter Stammvokal „o“ | Aussprache | Übersetzung |
voar, voamos | [u] | voo, voas, voa, voam | [o] (vor Endung -ar) | fliegen |
ressonar, ressonamos | [u] | ressono, ressonas, ressona, ressonam | [o] (vor n) | schnarchen |
sonhar, sonhamos | [u] | sonho, sonhas, sonha, sonham | [o] (vor nh) | träumen |
[u] | [o] (meist vor m) |
boiar
[Bearbeiten]Das o des Stamms boi ist im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [o] ausgesprochen, während in stammbetonten Formen die Aussprache des Stammvokals o zu [ɔ] wird. Das i des Stamms ist immer unbetonter Halbvokal. (Früher bekam das o in stammbetonten Formen einen Akzent (bóio), diese Schreibweise wurde durch das Orthographie-Übereinkommen aber abgeschafft.)
unbetonter Stammvokal „o“ | Aussprache | betonter Stammvokal „o“ | Aussprache | Übersetzung |
boiar [boˈjar], boiamos einfaches Perfekt: boiei [boˈjei], boiou [boˈjo], boiaram [boˈjarɐ̃ũ] |
[o] | boio [ˈbɔju], boias, boia, boiam Konjunktiv: eu boie [ˈbɔjə] |
[ɔ] | schwimmen, treiben |
Ähnlich: apoiar (stützen, unterstützen). (Hier wird allerdings in Portugal das o auch im betonten Stamm [o] ausgesprochen.)
Konjugation auf -er
[Bearbeiten]Aussprache des Stammvokals „a“
[Bearbeiten]combater
[Bearbeiten]Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal "a" mit Aussprache [ɐ] wird stammbetont als [a] ausgesprochen.
unbetonter Stammvokal „a“ | Aussprache | betonter Stammvokal „a“ | Aussprache | Übersetzung |
combater, combatemos | [ɐ] | combato, combates, combate, combatem | [a] | bekämpfen |
Aussprache des Stammvokals „e“
[Bearbeiten]beber
[Bearbeiten]Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal e mit Aussprache [ə] bekommt stammbetont zwei verschiedene andere Aussprachen:
- in der 1. Person Singular wie geschlossenes [e],
- in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɛ].
unbetonter Stammvokal „e“ | Aussprache | betonter Stammvokal „e“ | Aussprache | Übersetzung |
beber, bebemos | [ə] | bebo [ˈbebu] | [e] | trinken |
bebes, bebe, bebem [ˈbɛbəʃ, ˈbɛbə, ˈbɛbɐ̃ĩ] |
[ɛ] |
Ebenso: dever (müssen, sollen), meter (hineinstecken), receber (bekommen).
Aussprache des Stammvokals „o“
[Bearbeiten]comer
[Bearbeiten]Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [u] bekommt stammbetont zwei verschiedene andere Aussprachen:
- in der 1. Person Singular wie geschlossenes [o],
- in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɔ].
unbetonter Stammvokal „o“ | Aussprache | betonter Stammvokal „o“ | Aussprache | Übersetzung |
comer, comemos | [u] | como | [o] | essen |
comes, come, comem | [ɔ] |
devolver
[Bearbeiten]Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [o] bekommt stammbetont zwei verschiedene Aussprachen:
- in der 1. Person Singular wie geschlossenes [o],
- in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɔ].
unbetonter Stammvokal „o“ | Aussprache | betonter Stammvokal „o“ | Aussprache | Übersetzung |
devolver, devolvemos | [o] | devolvo | [o] | zurückgeben |
devolves, devolve, devolvem | [ɔ] |
Konjugation auf -ir
[Bearbeiten]Aussprache des Stammvokals „a“
[Bearbeiten]partir
[Bearbeiten]Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal a mit Aussprache [ɐ] wird stammbetont als [a] ausgesprochen.
unbetonter Stammvokal „a“ | Aussprache | betonter Stammvokal „a“ | Aussprache | Übersetzung |
partir, partimos [pɐrˈtir, pɐrˈtimuʃ] |
[ɐ] | parto, partes, parte, partem [parˈtu, parˈtəʃ, parˈtə, parˈtɐ̃ĩ] |
[a] | abreisen |
Ausnahme: Folgt auf das „a“ ein „m“ oder „n“, wird auch das betonte „a“ als [ɐ] ausgesprochen. Solche Fälle sind selten, etwa bramir (brüllen) und banir (verbannen).
Unregelmäßige Verben
[Bearbeiten]Änderungen bei Konsonanten aus Gründen der Aussprache
[Bearbeiten]Es folgt eine Gruppe von Verben, deren Unregelmäßigkeit darin besteht, dass sie Veränderungen beim Konsonanten im Stammauslaut (g, c, ç) vornehmen, um unabhängig vom folgenden Vokal die Aussprache des Konsonanten beizubehalten.
ligar (verbinden)
[Bearbeiten]Aussprache: [liˈgar]. Stamm = lig. Das g im Stamm wird immer [g] ausgesprochen, daher wird vor folgendem e ein u eingeschoben.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | ligo [ˈligu] | ligas [ˈligɐʃ] | liga [ˈligɐ] | ligamos [liˈgɐmuʃ] |
ligam [ˈligɐ̃ũ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | ligue [ˈligə] | ligues [ˈligəʃ] | ligue | liguemos [liˈgemuʃ] |
liguem [ˈligɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ lig + u + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | liga! não ligues! |
ligue! | liguemos! | liguem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | liguei [liˈgei] | ligaste [liˈgaʃtə] | ligou [liˈgo] | ligámos [liˈgamuʃ] |
ligaram [liˈgarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung |
Andere Formen von ligar sind regelmäßig.
Ebenso pagar [pɐˈgar] (zahlen), nós pagamos [pɐˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu pago [ˈpagu], não paguem! [ˈpagɐ̃ĩ].
Ebenso empregar [[ẽmprəˈgar] (einstellen, beschäftigen), nós empregamos [ẽmprəˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu emprego [ẽmˈprɛgu], ele empregue [ẽmˈprɛgə].
Ebenso chegar [ʃəˈgar] (ankommen), nós chegamos [ʃəˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird hier ausnahmsweise zu [e]: eu chego [ˈʃegu], ele chegue [ˈʃegə].
Ebenso jogar [ʒuˈgar] (spielen), nós jogamos [ʒuˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu jogo [ˈʒɔgu], não jogues! [ˈʒɔgəʃ].
ficar (bleiben, sich befinden)
[Bearbeiten]Aussprache: [fiˈkar]. Stamm = fic oder fiqu. Das c im Stamm wird immer [k] ausgesprochen, daher wird vor folgendem e das c zu qu.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | fico [ˈfiku] | ficas [ˈfikɐʃ] | fica [ˈfikɐ] | ficamos [fiˈkɐmuʃ] |
ficam [ˈfikɐ̃ũ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | fique [ˈfikə] | fiques [ˈfikəʃ] | fique | fiquemos [fiˈkemuʃ] |
fiquem [ˈfikɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form fiqu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | fica! não fiques! |
fique! | fiquemos! | fiquem! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | fiquei [fiˈkei] | ficaste [fiˈkaʃtə] | ficou [fiˈko] | ficámos [fiˈkamuʃ] |
ficaram [fiˈkarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung. In der 1. Person Singular wird das c zu qu. |
Andere Formen von ficar sind regelmäßig.
Ebenso sacar [sɐˈkar] (herausziehen), nós sacamos [sɐˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu saco [ˈsaku], não saquem! [ˈsakɐ̃ĩ].
Ebenso secar [[səˈkar] (trocknen), nós secamos [səˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu seco [ˈsɛku], ele seque [ˈsɛkə].
Ebenso trocar [truˈkar] (wechseln, tauschen), nós trocamos [truˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu troco [ˈtrɔku], não troques! [ˈtrɔkəʃ].
dançar (tanzen)
[Bearbeiten]Aussprache: [dɐ̃ˈsar]. Stamm = danç oder danc. Das ç wird immer [s] ausgesprochen, vor e entfällt die Cedille, das ç wird zu c.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | danço [ˈdɐ̃su] | danças [ˈdɐ̃sɐʃ] | dança [ˈdɐ̃sɐ] | dançamos [dɐ̃ˈsɐmuʃ] |
dançam [ˈdɐ̃sɐ̃ũ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | dance [ˈdɐ̃sə] | dances [ˈdɐ̃səʃ] | dance | dancemos [dɐ̃ˈsemuʃ] |
dancem [ˈdɐ̃sɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form danc + Endung mit Vokal e |
Imperativ | dança! não dances! |
dance! | dancemos! | dancem! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | dancei [dɐ̃ˈsei] | dançaste [dɐ̃ˈsaʃtə] | dançou [dɐ̃ˈso] | dançámos [dɐ̃ˈsamuʃ] |
dançaram [dɐ̃ˈsarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung |
Andere Formen von dançar sind regelmäßig.
Ebenso: caçar [kɐˈsar] (jagen), nós caçamos [kɐˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu caço [ˈkasu], não caces! [ˈkasəʃ]. Ebenso: abraçar (umarmen).
Ebenso: começar [kuməˈsar] (anfangen), nós começamos [kuməˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu começo [kuˈmɛsu], não comeces! [kuˈmɛsəʃ].
Ebenso: almoçar [aɫmuˈsar] (zu Mittag essen), nós almoçamos [aɫmuˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu almoço [aɫˈmɔsu], não almoces! [aɫˈmɔsəʃ].
vencer (gewinnen, besiegen)
[Bearbeiten]Aussprache: [vẽˈser]. Stamm = venc oder venç. Das c wird immer [s] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das c zu ç.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | venço [ˈvẽsu] | vences [ˈvẽsəʃ] | vence [ˈvẽsə] | vencemos [vẽˈsemuʃ] |
vencem [ˈvẽsɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | vença [ˈvẽsɐ] | venças [ˈvẽsɐʃ] | vença | vençamos [vẽˈsɐmuʃ] |
vençam [ˈvẽsɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form venç + Endung mit Vokal a |
Imperativ | vence! não venças! |
vença! | vençamos! | vençam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | venci [vẽˈsi] | venceste [vẽˈseʃtə] | venceu [vẽˈseu] | vencemos [vẽˈsemuʃ] |
venceram [vẽˈserɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von vencer sind regelmäßig.
Ebenso: nascer (geboren werden); Partizip: nascido, nato, nado.
Ebenso: conhecer [kuɲəˈser] (kennen), nós conhecemos [kuɲəˈsemuʃ]. Betonter Stammvokal e wird in der 1.Person Singular und im Konjunktiv zu [e], in den anderen Formen zu [ɛ]: eu conheço [kuˈɲesu], tu conheces [kuˈɲɛsəʃ], ele conhece [kuˈɲɛsə], eles conhecem [kuˈɲɛsɐ̃ĩ], Konjunktiv eu conheça [kuˈɲesɐ], tu conheças [kuˈɲesɐʃ].
Wie conhecer werden auch konjugiert: acontecer (sich ereignen), agradecer (danken), aparecer (erscheinen), descer (hinuntergehen, aussteigen), emagrecer (abmagern), oferecer (anbieten, schenken), parecer (scheinen).
Ähnlich auch: aquecer (heizen), esquecer (vergessen). Hier wird allerdings auch die 1. Person Singular und der Konjunktiv mit offenem [ɛ] im betonten Stammvokal ausgesprochen: eu aqueço [ɐˈkɛsu], eu esqueço [(ɨ)ʃˈkɛsu].
ranger (knarren)
[Bearbeiten]Aussprache: [ʀɐ̃ˈʒer]. Stamm = rang oder ranj. Das g wird immer [ʒ] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das g zu j.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | ranjo [ˈʀɐ̃ʒu] | ranges [ˈʀɐ̃ʒəʃ] | range [ˈʀɐ̃ʒə] | rangemos [ʀɐ̃ˈʒemuʃ] |
rangem [ˈʀɐ̃ʒɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | ranja [ˈʀɐ̃ʒɐ] | ranjas [ˈʀɐ̃ʒɐʃ] | ranja | ranjamos [ʀɐ̃ˈʒɐmuʃ] |
ranjam [ˈʀɐ̃ʒɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form ranj + Endung mit Vokal a |
Imperativ | range! não ranjas! |
ranja! | ranjamos! | ranjam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | rangi [ʀɐ̃ˈʒi] | rangeste [ʀɐ̃ˈʒeʃtə] | rangeu [ʀɐ̃ˈʒeu] | rangemos [ʀɐ̃ˈʒemuʃ] |
rangeram [ʀɐ̃ˈʒerɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von ranger sind regelmäßig.
Ebenso: reger [ʀəˈʒer] (regieren), nós regemos [ʀəˈʒemuʃ]. Betonter Stammvokal e wird vor dem j in der 1.Person Singular und im Konjunktiv [ɐi] ausgesprochen, in den anderen Formen [ɛ]: eu rejo [ˈʀɐiʒu], tu reges [ˈʀɛʒəʃ], ele rege [ˈʀɛʒə], eles regem [ˈʀɛʒɐ̃ĩ], Konjunktiv eu reja [ˈʀɐiʒɐ], tu rejas [ˈʀɐiʒɐʃ], nós rejamos [ʀəˈʒɐmuʃ].
Wie reger werden auch konjugiert: eleger (auswählen), proteger (schützen, beschützen).
erguer (heben, erbauen, errichten)
[Bearbeiten]Aussprache: [erˈger]. Stamm = ergu (stummes u) oder erg. Das g wird immer [g] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor e oder i nach dem g ein stummes u eingeschoben, das umgekehrt vor a oder o entfällt.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | ergo [ˈergu] | ergues [ˈɛrgəʃ] | ergue [ˈɛrgə] | erguemos [erˈgemuʃ] |
erguem [ˈɛrgɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung; Stammvokal e wird in der 2. und 3. Person Singular und 3.Person Plural [ɛ] ausgesprochen. |
Konjunktiv Präsens | erga [ˈergɐ] | ergas [ˈergɐʃ] | erga | ergamos [erˈgɐmuʃ] |
ergam [ˈergɐ̃ũ] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form erg + Endung mit Vokal a |
Imperativ | ergue! não ergas! |
erga! | ergamos! | ergam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | ergui [erˈgi] | ergueste [erˈgeʃtə] | ergueu [erˈgeu] | erguemos [erˈgemuʃ] |
ergueram [erˈgerɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm in der Form ergu + Endung mit i oder e, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von erguer sind regelmäßig.
dirigir (leiten)
[Bearbeiten]Aussprache: [diriˈʒir]. Stamm = dirig oder dirij. Das g wird immer [ʒ] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das g zu j.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | dirijo [diˈriʒu] | diriges [diˈriʒəʃ] | dirige [diˈriʒə] | dirigimos [diriˈʒimuʃ] |
dirigem [diˈriʒɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | dirija [diˈriʒɐ] | dirijas [diˈriʒɐʃ] | dirija | dirijamos [diriˈʒɐmuʃ] |
dirijam [diˈriʒɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form dirij + Endung mit Vokal a |
Imperativ | dirige! não dirijas! |
dirija! | dirijamos! | dirijam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | dirigi [diriˈʒi] | dirigiste [diriˈʒiʃtə] | dirigiu [diriˈʒiu] | dirigimos [diriˈʒimuʃ] |
dirigiram [diriˈʒirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von dirigir sind regelmäßig.
Wie dirigir auch: corrigir (verbessern, korrigieren) (Partizip: correto und corrigido), erigir (errichten) (Partizip: ereto und erigido), exigir (fordern, erfordern), fingir (vorgeben, fingieren), surgir (auftauchen) (Partizip: surgido und surto), tingir (färben) (Partizip tingido und tinto), urgir (drängen, dringend sein).
Wie dirigir auch: agir [ɐˈʒir] (handeln), nós agimos [ɐˈʒimuʃ]. Betonter Stammvokal a wird [a] ausgesprochen: eu ajo [ˈaʒu], tu ages [ˈaʒəʃ], ele age [ˈaʒə], eles agem [ˈaʒɐ̃ĩ]; Konjunktiv eu aja [ˈaʒɐ], tu ajas [ˈaʒɐʃ], unbetonter Stamm: nós ajamos [ɐˈʒɐmuʃ]. - Wie agir auch: reagir [ʀjɐˈʒir] (reagieren).
Ebenso: emergir [emərˈʒir] (auftauchen), nós emergimos [emərˈʒimuʃ]. Betonter Stammvokal e wird in der 1. Person Präsens Indikativ und im Konjunktiv [e] ausgesprochen, in den übrigen Formen des Indikativ [ɛ]: eu emerjo [eˈmerʒu], tu emerges [eˈmɛrʒəʃ], ele ermerge [eˈmɛrʒə], eles emergem [eˈmɛrʒɐ̃ĩ]; Konjunktiv eu emerja [eˈmerʒɐ], tu emerjas [eˈmerʒɐʃ], unbetonter Stamm: nós emerjamos [emərˈʒɐmuʃ]. - Wie emergir auch: imergir [imərˈʒir] (eintauchen), submergir (untertauchen).
ressarcir (entschädigen)
[Bearbeiten]Aussprache: [ʀəsɐrˈsir]. Stamm = ressarc oder ressarç. Das c wird immer [s] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das c zu ç.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | ressarço [ʀəˈsarsu] | ressarces [ʀəˈsarsəʃ] | ressarce [ʀəˈsarsə] | ressarcimos [ʀəsɐrˈsimuʃ] |
ressarcem [ʀəˈsarsɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. Das a im Stamm wird unbetont [ɐ], betont [a] gesprochen. |
Konjunktiv Präsens | ressarça [ʀəˈsarsɐ] | ressarças [ʀəˈsarsɐʃ] | ressarça | ressarçamos [ʀəsɐrˈsɐmuʃ] |
ressarçam [ʀəˈsarsɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form ressarç + Endung mit Vokal a. Aussprache des Stammvokals a: unbetont [ɐ], betont [a]. |
Imperativ | ressarce! não ressarças! |
ressarça! | ressarçamos! | ressarçam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | ressarci [ʀəsɐrˈsi] | ressarciste [ʀəsɐrˈsiʃtə] | ressarciu [ʀəsɐrˈsiu] | ressarcimos [ʀəsɐrˈsimuʃ] |
ressarciram [ʀəsɐrˈsirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von ressarcir sind regelmäßig.
distinguir (unterscheiden)
[Bearbeiten]Aussprache: [diʃtĩˈgir]. Stamm = distingu (stummes u) oder disting. Das g wird immer [g] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor e oder i nach dem g ein stummes u eingeschoben, das umgekehrt vor a oder o entfällt.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | distingo [diʃˈtĩgu] | distingues [diʃˈtĩgəʃ] | distingue [diʃˈtĩgə] | distinguimos [diʃtĩˈgimuʃ] |
distinguem [diʃˈtĩgɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | distinga [diʃˈtĩgɐ] | distingas [diʃˈtĩgɐʃ] | distinga | distingamos [diʃtĩˈgɐmuʃ] |
distingam [diʃˈtĩgɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form disting (ohne u) + Endung mit Vokal a |
Imperativ | distingue! não distingas! |
distinga! | distingamos! | distingam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | distingui [diʃtĩˈgi] | distinguiste [diʃtĩˈgiʃtə] | distinguiu [diʃtĩˈgiu] | distinguimos [diʃtĩˈgimuʃ] |
distinguiram [diʃtĩˈgirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von distinguir sind regelmäßig.
Ebenso: extinguir (löschen)
Verben auf -ar mit größeren Unregelmäßigkeiten
[Bearbeiten]dar (geben)
[Bearbeiten]Aussprache: [dar].
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | dou [do] | dás [daʃ] | dá [da] | damos [ˈdɐmuʃ] | dão [dɐ̃ũ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | dê [de] | dês [deʃ] | dê [de] | dêmos [ˈdemuʃ] | deem [ˈdeɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Imperativ | dá! não dês! |
dê! | dêmos! | deem! | farbige Formen unregelmäßig | |
Imperfekt | dava [ˈdavɐ] | davas [ˈdavɐʃ] | dava [ˈdavɐ] | dávamos [ˈdavɐmuʃ] | davam [ˈdavɐ̃ũ] | regelmäßig |
Futur | darei [dɐˈrɐi] | darás [dɐˈraʃ] | dará [dɐˈra] | daremos [dɐˈremuʃ] | darão [dɐˈrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional | daria [dɐˈriɐ] | darias [dɐˈriɐʃ] | daria [dɐˈriɐ] | daríamos [dɐˈriɐmuʃ] | dariam [dɐˈriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | dei [dɐ̃ĩ] | deste [ˈdɛʃtə] | deu [ˈdeu] | demos [ˈdɛmuʃ] | deram [ˈdɛrɐ̃ũ] | farbige Formen unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | dera [ˈdɛrɐ] | deras [ˈdɛrɐʃ] | dera [ˈdɛrɐ] | déramos [ˈdɛrɐmuʃ] | deram [ˈdɛrɐ̃ũ] | regelmäßig von deram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | desse [ˈdɛsə] | desses [ˈdɛsəʃ] | desse [ˈdɛsə] | déssemos [ˈdɛsəmuʃ] | dessem [ˈdɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von deram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | der [dɛr] | deres [ˈdɛrəʃ] | der | dermos [ˈdɛrmuʃ] | derem [ˈdɛrɐ̃ĩ] | regelmäßig von deram abgeleitet |
persönl. Infinitiv | dar [dar] | dares [ˈdarəʃ] | dar | darmos [ˈdarmuʃ] | darem [ˈdarɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | dando [ˈdɐ̃ndu] | |||||
Partizip | dado [ˈdadu] |
estar (sein, sich befinden)
[Bearbeiten]Aussprache: [(ɨ)ˈʃtar]. Das „e“ am Anfang kann bei langsamer Sprechweise als [ɨ] (kurzes tonloses „i“) gesprochen werden. Bei normaler oder schneller Sprechweise ist es kaum noch hörbar oder wird ganz verschluckt. In der folgenden Aufstellung wird dieser Anlaut daher weggelassen.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | estou [ʃto] | estás [ʃtaʃ] | está [ʃta] | estamos [ˈʃtɐmuʃ] | estão [ʃtɐ̃õ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | esteja [ˈʃtɐiʒɐ] | estejas [ˈʃtɐiʒɐʃ] | esteja | estejamos [ʃtəˈʒɐmuʃ] | estejam [ˈʃtɐiʒɐ̃õ] | farbige Formen unregelmäßig |
Imperativ | está! não estejas! |
esteja | estejamos | estejam | farbige Formen unregelmäßig | |
Imperfekt | estava [ˈʃtavɐ] | estavas [ˈʃtavɐʃ] | estava | estávamos [ˈʃtavɐmuʃ] | estavam [ˈʃtavɐ̃õ] | regelmäßig |
Futur I | estarei [ʃtɐˈrɐi] | estarás [ʃtɐˈraʃ] | estará [ʃtɐˈra] | estaremos [ʃtɐˈremuʃ] | estarão [ʃtɐˈrɐ̃õ] | regelmäßig |
Konditional I | estaria [ʃtɐˈria] | estarias [ʃtɐˈriaʃ] | estaria | estaríamos [ʃtɐˈriɐmuʃ] | estariam [ʃtɐˈriɐ̃õ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | estive [ˈʃtiv(ə)] | estiveste [ʃtiˈvɛʃt(ə)] | esteve [ˈʃtev(ə)] | estivemos [ʃtiˈvɛmuʃ] | estiveram [ʃtiˈvɛrɐ̃õ] | farbige Formen unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | estivera [ʃtiˈvɛrɐ] | estiveras [ʃtiˈvɛrɐʃ] | estivera | estivéramos [ʃtiˈvɛrɐmuʃ] | estiveram [ʃtiˈvɛrɐ̃õ] | regelmäßig von estiveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | estivesse [ʃtiˈvɛs(ə)] | estivesses [ʃtiˈvɛs(ə)ʃ] | estivesse | estivéssemos [ʃtiˈvɛs(ə)muʃ] | estivessem [ʃtiˈvɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von estiveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | estiver [ʃtiˈver] | estiveres [ʃtiˈver(ə)ʃ] | estiver | estivermos [ʃtiˈvermuʃ] | estiverem [ʃtiˈverɐ̃ĩ] | regelmäßig von estiveram abgeleitet |
persönl. Infinitiv | estar [ʃtar] | estares [ˈʃtar(ə)ʃ] | estar | estarmos [ˈʃtarmuʃ] | estarem [ˈʃtarɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | estando [ˈʃtɐ̃ndu] | |||||
Partizip | estado [ˈʃtadu] |
Verben auf -ar: Betonung, Vokalveränderung, Akzente
[Bearbeiten]continuar (fortsetzen)
[Bearbeiten]Aussprache: [kõtiˈnwar]. Stamm = continu. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem u.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | continuo [kõtiˈnuu] | continuas [kõtiˈnuɐʃ] | continua [kõtiˈnuɐ] | continuamos [kõtiˈnwɐmuʃ] |
continuam [kõtiˈnuɐ̃ũ] | Betonung auf dem u des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a (das vorangehende u wird zum unbetonten Halbvokal). |
Konjunktiv Präsens | continue [kõtiˈnuə] | continues [kõtiˈnuəʃ] | continue | continuemos [kõtiˈnwemuʃ] |
continuem [kõtiˈnuɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ continu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | continua! não continues! |
continue! | continuemos! | continuem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | continuei [kõtiˈnwei] | continuaste [kõtiˈnwaʃtə] | continuou [kõtiˈnwo] | continuámos [kõtiˈnwamuʃ] |
continuaram [kõtiˈnwarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Das u des Stammes wird zum unbetonten Halbvokal. |
Andere Formen von continuar sind regelmäßig.
enviar (senden, schicken)
[Bearbeiten]Aussprache: [ẽˈvjar]. Stamm = envi. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem i.
Beachte: Es gibt zwei verschiedene Varianten von Verben auf -iar mit vorangehendem Konsonanten (oder vorangehendem qu bzw. gu mit stummem u). Siehe enviar und odiar.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | envio [ẽˈviu] | envias [ẽˈviɐʃ] | envia [ẽˈviɐ] | enviamos [ẽˈvjɐmuʃ] |
enviam [ẽˈviɐ̃ũ] | Betonung auf dem i des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | envie [ẽˈviə] | envies [ẽˈviəʃ] | envie | enviemos [ẽˈvjemuʃ] |
enviem [ẽˈviɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ envi + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | envia! não envies! |
envie! | enviemos! | enviem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | enviei [ẽˈvjei] | enviaste [ẽˈvjaʃtə] | enviou [ẽˈvjo] | enviámos [ẽˈvjamuʃ] |
enviaram [ẽˈvjarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung |
Andere Formen von enviar sind regelmäßig.
Ebenso: guiar [ˈgjar] (führen, fahren steuern), esquiar [(ɨ)ʃˈkjar] (Ski fahren).
odiar (hassen)
[Bearbeiten]Aussprache: [oˈdjar]. Stamm = odi oder odei. In stammbetonten Formen wird das i zu ei, Aussprache [ˈɐi] (Doppelvokal mit Betonung auf dem ersten Vokal [ɐ]).
Beachte: Es gibt zwei verschiedene Varianten von Verben auf -iar mit vorangehendem Konsonanten (oder vorangehendem qu bzw. gu mit stummem u). Siehe enviar und odiar.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | odeio [oˈdɐiu] | odeias [oˈdɐiɐʃ] | odeia [oˈdɐiɐ] | odiamos [oˈdjɐmuʃ] |
odeiam [oˈdɐiɐ̃ũ] | Betonung auf dem ersten Vokal e des Doppellautes im Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | odeie [oˈdɐiə] | odeies [oˈdɐiəʃ] | odeie | odiemos [oˈdjemuʃ] |
odeiem [oˈdɐiɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ odei bzw. odi + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | odeia! não odeies! |
odeie! | odiemos! | odeiem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | odiei [oˈdjei] | odiaste [oˈdjaʃtə] | odiou [oˈdjo] | odiámos [oˈdjamuʃ] |
odiaram [oˈdjarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung |
Andere Formen von odiar sind regelmäßig.
passear (spazieren gehen)
[Bearbeiten]Aussprache: [pɐˈsjar]. Stamm = passe oder passei. In stammbetonten Formen wird das i zu ei, Aussprache [ˈɐi] (Doppelvokal mit Betonung auf dem ersten Vokal [ɐ]).
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | passeio [pɐˈsɐiu] | passeias [pɐˈsɐiɐʃ] | passeia [pɐˈsɐiɐ] | passeamos [pɐˈsjɐmuʃ] |
passeiam [pɐˈsɐiɐ̃ũ] | Betonung auf dem ersten Vokal e des Doppellautes im Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | passeie [pɐˈsɐiə] | passeies [pɐˈsɐiəʃ] | passeie | passeemos [pɐˈsjemuʃ] |
passeiem [pɐˈsɐiɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ passei bzw. passe + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | passeia! não passeies! |
passeie! | passeemos! | passeiem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | passeei [pɐˈsjei] | passeaste [pɐˈsjaʃtə] | passeou [pɐˈsjo] | passeámos [pɐˈsjamuʃ] |
passearam [pɐˈsjarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung |
Andere Formen von passear sind regelmäßig.
Ebenso: lisonjear (schmeicheln), recear (fürchten), rechear (füllen), rodear (umgeben), ziguezaguear (torkeln, Schlangenlinien fahren).
averiguar (untersuchen, nachprüfen)
[Bearbeiten]Aussprache: [ɐvəriˈgwar]. Stamm = averigu. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem u. Es ist also vor e nicht stumm! (Die frühere Akzentsetzung auf dem ú in manchen Formen im Konjunktiv ist mit dem Orthographie-Übereinkommen entfallen.)
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | averiguo [ɐvəriˈguu] | averiguas [ɐvəriˈguɐʃ] | averigua [ɐvəriˈguɐ] | averiguamos [ɐvəriˈgwɐmuʃ] |
averiguam [ɐvəriˈguɐ̃ũ] | Betonung auf dem u des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a (das vorangehende u wird zum unbetonten Halbvokal). |
Konjunktiv Präsens | averigue [ɐvəriˈguə] | averigues [ɐvəriˈguəʃ] | averigue | averiguemos [ɐvəriˈgwemuʃ] |
averiguem [ɐvəriˈguɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ averigu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | averigua! não averigues! |
averigue! | averiguemos! | averiguem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | averiguei [ɐvəriˈgwei] | averiguaste [ɐvəriˈgwaʃtə] | averiguou [ɐvəriˈgwo] | averiguámos [ɐvəriˈgwamuʃ] |
averiguaram [ɐvəriˈgwarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Das u des Stammes wird zum unbetonten Halbvokal. |
Andere Formen von averiguar sind regelmäßig.
Wie averiguar werden auch Verben auf -quar dekliniert. Auch hier liegt stammbetont die Betonung auf dem u, während bei Endbetonung das u zum Halbvokal [w] wird. Beispiel:
adequar [ɐdəˈkwar] (anpassen), Stamm adequ: eu adequo [ɐdəˈkuu], Konjunktiv: eu adeque [ɐdəˈkuə], einfaches Perfekt: adequei [ɐdəˈkwei].
saudar (grüßen, begrüßen)
[Bearbeiten]Aussprache: [sɐuˈdar]. Stamm = saud. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem dem zweiten Vokal (hier u) eines Doppelvokals (hier au), wobei der zweite Vokal einen Akzent bekommt. Der erste Vokal des Doppelvokals bleibt unbetont.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens (Indikativ) | saúdo [sɐˈudu] | saúdas [sɐˈudɐʃ] | saúda [sɐˈudɐ] | saudamos [sɐuˈdɐmuʃ] |
saúdam [sɐˈudɐ̃ũ] | Betonung auf dem mit Akzent versehenen zweiten Vokal des betonten Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a. |
Konjunktiv Präsens | saúde [sɐˈudə] | saúdes [sɐˈudəʃ] | saúde | saudemos [sɐuˈdemuʃ] |
saúdem [sɐˈudɐ̃ĩ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ saúd (in 1. Person Plural saud) + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ |
Imperativ | saúda! não saúdes! |
saúde! | saudemos! | saúdem! | 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | saudei [sɐuˈdei] | saudaste [sɐuˈdaʃtə] | saudou [sɐuˈdo] | saudámos [sɐuˈdamuʃ] |
saudaram [sɐuˈdarɐ̃ũ] | Stamm + Endung, Betonung auf Endung. |
Andere Formen von saudar sind regelmäßig.
Konjugationen nach diesem Muster kommen auch bei anderen Doppelvokalen vor. Der zweite Vokal kann auch ein i sein. Andere Beispiele:
amiudar [ɐmjuˈdar] (häufig wiederholen): amiúdo [ɐˈmjudu].
ajuizar [ɐʒwiˈzar] (beurteilen): ajuízo [ɐˈʒwizu].
arruinar [ɐʀwiˈnar] (zerstören): arruíno [ɐˈʀwinu].
Soweit der erste Vokal des Doppelvokals ein i oder u ist, wird er in der Aussprache zum unbetonten Halbvokal [j] beziehungsweise [w].
Verben auf -er mit größeren Unregelmäßigkeiten und pôr
[Bearbeiten]haver (haben; periphrast. Futur; "es gibt")
[Bearbeiten]Aussprache: [ɐˈver]
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | hei [ɐi] | hás [aʃ] | há [a] | havemos [ɐˈvemuʃ] | hão [ɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | haja [ˈaʒɐ] | hajas [ˈaʒɐʃ] | haja | hajamos [ɐˈʒɐmuʃ] | hajam [ˈaʒɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Imperativ | há! não hajas! |
haja! | hajamos! | hajam! | ||
Imperfekt | havia [ɐˈviɐ] | havias [ɐˈviɐʃ] | havia | havíamos [ɐˈviɐmuʃ] | haviam [ɐˈviɐ̃ũ] | regelmäßig |
Futur I | haverei [ɐˈvrɐi] | haverás [ɐˈvraʃ] | haverá [ɐˈvra] | haveremos [ɐˈvremuʃ] | haverão [ɐˈvrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional I | haveria [ɐˈvriɐ] | haverias [ɐˈvriɐʃ] | haveria | haveríamos [ɐˈvriɐmuʃ] | haveriam [ɐˈvriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | houve [ov(ə)] | houveste [oˈvɛʃtə] | houve | houvemos [oˈvɛmuʃ] | houveram [oˈvɛrɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | houvera [oˈvɛrɐ] | houveras [oˈvɛrɐʃ] | houvera | houvéramos [oˈvɛrɐmuʃ] | houveram [oˈvɛrɐ̃ũ] | regelmäßig von houveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | houvesse [oˈvɛs(ə)] | houvesses [oˈvɛsəʃ] | houvesse | houvéssemos [oˈvɛs(ə)muʃ] | houvessem [oˈvɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von houveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | houver [oˈvɛr] | houveres [oˈvɛr(ə)ʃ] | houver | houvermos [oˈvɛrmuʃ] | houverem [oˈvɛrɐ̃ĩ] | regelmäßig von houveram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | haver [ɐˈvɛr] | haveres [ɐˈvɛr(ə)ʃ] | haver | havermos [ɐˈvɛrmuʃ] | haverem[ɐˈvɛrɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | havendo [ɐˈvẽndu] | |||||
Partizip | havido [ɐˈvidu] |
ser (sein)
[Bearbeiten]Aussprache: [ser]
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | sou [so] | és [ɛʃ] | é [ɛ] | somos [ˈsomuʃ] | são [sɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | seja [ˈsɐiʒɐ, ˈseʒɐ] |
sejas [ˈsɐiʒɐʃ, ˈseʒɐʃ] |
seja | sejamos [səˈʒɐmuʃ] | sejam [ˈsɐiʒɐ̃ũ, ˈseʒɐ̃ũ] |
unregelmäßig |
Imperativ | sê! [se] não sejas! |
seja! | sejamos! | sejam! | sê! unregelmäßig | |
Imperfekt | era [ˈɛrɐ] | eras [ˈɛrɐʃ] | era | éramos [ˈɛrɐmuʃ] | eram [ˈɛrɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Futur I | serei [səˈrɐi] | serás [səˈraʃ] | será [səˈra] | seremos [səˈremuʃ] | serão [səˈrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional I | seria [səˈriɐ] | serias [səˈriɐʃ] | seria | seríamos [səˈriɐmuʃ] | seriam [səˈriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | fui [ˈfui] | foste [ˈfoʃtə] | foi [ˈfoi] | fomos [ˈfomuʃ] | foram [ˈforɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | fora [ˈforɐ] | foras [ˈforɐʃ] | fora | fôramos [ˈforɐmuʃ] | foram [ˈforɐ̃ũ] | regelmäßig von foram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | fosse [ˈfosə] | fosses [ˈfosəʃ] | fosse | fôssemos [ˈfosəmuʃ] | fossem [ˈfosɐ̃ĩ] | regelmäßig von foram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | for [ˈfor] | fores [ˈforəʃ] | for | formos [ˈformuʃ] | forem [ˈforɐ̃ĩ] | regelmäßig von foram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | ser [ser] | seres [ˈserəʃ] | ser | sermos [ˈsermuʃ] | serem [ˈserɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | sendo [ˈsẽndu] | |||||
Partizip | sido [ˈsidu] |
ter (haben)
[Bearbeiten]Aussprache: [ter]
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | tenho [ˈtɐɲu] | tens [tɐ̃ĩʃ] | tem [tɐ̃ĩ] | temos [ˈtemuʃ] | têm [tɐ̃ĩɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | tenha [ˈtɐɲɐ] | tenhas [ˈtɐɲɐʃ] | tenha | tenhamos [təˈɲɐmuʃ] | tenham [ˈtɐɲɐ̃ũ] | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | tem! não tenhas! |
tenha! | tenhamos! | tenham! | ||
Imperfekt | tinha [ˈtiɲɐ] | tinhas [ˈtiɲɐʃ] | tinha | tínhamos [ˈtiɲɐmuʃ] | tinham [ˈtiɲɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Futur I | terei [təˈrɐi] | terás [təˈraʃ] | terá [təˈra] | teremos [təˈremuʃ] | terão [təˈrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional I | teria [təˈriɐ] | terias [təˈriɐʃ] | teria | teríamos [təˈriɐmuʃ] | teriam [təˈriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | tive [ˈtiv(ə)] | tiveste [tiˈvɛʃt(ə)] | teve [ˈtev(ə)] | tivemos [tiˈvɛmuʃ] | tiveram [tiˈvɛrɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | tivera [tiˈvɛrɐ] | tiveras [tiˈvɛrɐʃ] | tivera | tivéramos [tiˈvɛrɐmuʃ] | tiveram | regelmäßig von tiveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | tivesse [tiˈvɛs(ə)] | tivesses [tiˈvɛs(ə)ʃ] | tivesse | tivéssemos [tiˈvɛs(ə)muʃ] | tivessem [tiˈvɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von tiveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | tiver [tiˈvɛr] | tiveres [tiˈvɛrəʃ] | tiver | tivermos [tiˈvɛrmuʃ] | tiverem [tiˈvɛrɐ̃ĩ] | regelmäßig von tiveram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | ter [ter] | teres [ˈterəʃ] | ter | termos [ˈtermuʃ] | terem [ˈterɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | tendo [ˈtẽndu] | |||||
Partizip | tido [ˈtidu] |
reter (zurückhalten)
[Bearbeiten]Aussprache: [ʀəˈter]
Komposita von ter werden unregelmäßig wie „ter“ konjugiert. Abweichend hiervon tragen sie wegen der Betonung auf der Endsilbe im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und im Imperativ der 2. Person Singular einen Akut, zum Beispiel reténs. Die Aussprache aller Formen, auch der mit zusätzlichem Akzent, entspricht denen des Verbs ter. Sie ist deshalb nur beispielhaft für das Präsens angegeben.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | retenho [ʀəˈtɐɲu] | reténs [ʀəˈtɐ̃ĩʃ] | retém [ʀəˈtɐ̃ĩ] | retemos [ʀəˈtemuʃ] | retêm [ʀəˈtɐ̃ĩɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | retenha | retenhas | retenha | retenhamos | retenham | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | retém! não retenhas! |
retenha! | retenhamos! | retenham! | ||
Imperfekt | retinha | retinhas | retinha | retínhamos | retinham | unregelmäßig |
Futur I | reterei | reterás | reterá | reteremos | reterão | regelmäßig |
Konditional I | reteria | reterias | reteria | reteríamos | reteriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | retive | retiveste | reteve | retivemos | retiveram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | retivera | retiveras | retivera | retivéramos | retiveram | regelmäßig von retiveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | retivesse | retivesses | retivesse | retivéssemos | retivessem | regelmäßig von retiveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | retiver | retiveres | retiver | retivermos | retiverem | regelmäßig von retiveram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | reter | reteres | reter | retermos | reterem | regelmäßig |
Partizip | retendo | |||||
Partizip | retido |
pôr (stellen, setzen, legen)
[Bearbeiten]Aussprache: [por]
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | ponho [ˈpoɲu] | pões [põĩʃ] | põe [põĩ] | pomos [ˈpomuʃ] | põem [põɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | ponha [ˈpoɲɐ] | ponhas [ˈpoɲɐʃ] | ponha | ponhamos [poˈɲɐmuʃ] | ponham [ˈpoɲɐ̃ũ] | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | põe! não ponhas! |
ponha! | ponhamos! | ponham! | ||
Imperfekt | punha [ˈpuɲɐ] | punhas [ˈpuɲɐʃ] | punha | púnhamos [ˈpuɲɐmuʃ] | punham [ˈpuɲɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Futur | porei [puˈrɐi] | porás [puˈraʃ] | porá [puˈra] | poremos [puˈremuʃ] | porão [puˈrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional | poria [puˈriɐ] | porias [puˈriɐʃ] | poria | poríamos [puˈriɐmuʃ] | poriam [puˈriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | pus [puʃ] | puseste [puˈzɛʃtə] | pôs [poʃ] | pusemos [puˈzɛmuʃ] | puseram [puˈzɛrɐ̃ũ] | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | pusera [puˈzɛrɐ] | puseras [puˈzɛrɐʃ] | pusera | puséramos [puˈzɛrɐmuʃ] | puseram [puˈzɛrɐ̃ũ] | regelmäßig von puseram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | pusesse [puˈzɛs(ə)] | pusesses [puˈzɛs(ə)ʃ] | pusesse | puséssemos [puˈzɛs(ə)muʃ] | pusessem [puˈzɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von puseram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | puser [puˈzɛr] | puseres [puˈzɛr(ə)ʃ] | puser | pusermos [puˈzɛrmuʃ] | puserem [puˈzɛrɐ̃ĩ] | regelmäßig von puseram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | pôr [por] | pores [ˈpor(ə)ʃ] | pôr | pormos [ˈpormuʃ] | porem [ˈporɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | pondo [ˈpõndu] | unregelmäßig | ||||
Partizip | posto [ˈpoʃtu] | unregelmäßig |
ver (sehen)
[Bearbeiten]Aussprache: [ver]
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | vejo [ˈvɐiʒu] | vês [veʃ] | vê [ve] | vemos [ˈvemuʃ] | veem [ˈveɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | veja [ˈvɐiʒɐ] | vejas [ˈvɐiʒɐʃ] | veja | vejamos [vəˈʒɐmuʃ] | vejam [ˈvɐiʒɐ̃ũ] | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | vê! não vejas! |
veja! | vejamos! | vejam! | ||
Imperfekt | via [ˈviɐ] | vias [ˈviɐʃ] | via | víamos [ˈviɐmuʃ] | viam [ˈviɐ̃ũ] | regelmäßig |
Futur I | verei [vəˈrɐi] | verás [vəˈraʃ] | verá [vəˈra] | veremos [vəˈremuʃ] | verão [vəˈrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Konditional I | veria [vəˈriɐ] | verias [vəˈriaʃ] | veria | veríamos [vəˈriɐmuʃ] | veriam [vəˈriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | vi [vi] | viste [ˈviʃtə] | viu [ˈviu] | vimos [ˈvimuʃ] | viram [ˈvirɐ̃ũ] | farbige Formen unregelmäßig, wie bei Verben auf -ir |
Mais-que-Perf. simples | vira [ˈvirɐ] | viras [ˈvirɐʃ] | vira | víramos [ˈvirɐmuʃ] | viram [ˈvirɐ̃ũ] | regelmäßig von viram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | visse [ˈvis(ə)] | visses [ˈvis(ə)ʃ] | visse | víssemos [ˈvis(ə)muʃ] | vissem [ˈvisɐ̃ĩ] | regelmäßig von viram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | vir [vir] | vires [ˈvir(ə)ʃ] | vir | virmos [ˈvirmuʃ] | virem [ˈvirɐ̃ĩ] | regelmäßig von viram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | ver [ver] | veres [ˈver(ə)ʃ] | ver | vermos [ˈvermuʃ] | verem [ˈverɐ̃ĩ] | regelmäßig |
Gerundium | vendo [ˈvẽndu] | regelmäßig | ||||
Partizip | visto [ˈviʃtu] | unregelmäßig |
Ebenso: prever (vorhersehen), rever (wiedersehen; durchsehen, überprüfen).
prover (versorgen [de = mit])
[Bearbeiten]Aussprache: [pruˈver]
Prover wird im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig wie ver konjugiert. Abweichend hiervon geht hier aber das einfache Perfekt regelmäßig wie bei Verben auf -er. Auch das Partizip ist regelmäßig. Die Aussprache entspricht bei den auf gleiche Weise gelbildeten Formen derjenigen von ver, sie ist daher nur für das Präsens und die Abweichungen angegeben.
(Andere Komposita werden hingegen vollständig wie ver konjugiert: prever, rever).
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | provejo [pruˈvɐiʒu] | provês [pruˈveʃ] | provê [pruˈveʃ] | provemos [pruˈvemuʃ] | proveem [pruˈveɐ̃ĩ] | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | proveja | provejas | proveja | provejamos | provejam | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | provê! não provejas! |
proveja! | provejamos! | provejam! | ||
Imperfekt | provia | provias | provia | províamos | proviam | regelmäßig |
Futur I | proverei | proverás | proverá | proveremos | proverão | regelmäßig |
Konditional I | proveria | proverias | proveria | proveríamos | proveriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | provi [pruˈvi] | proveste [pruˈvɛʃtə] | proveu [pruˈveu] | provemos [pruˈvɛmuʃ] | proveram [pruˈvɛrɐ̃ũ] | regelmäßig (anders als bei „ver“!) |
Mais-que-Perf. simples | provera [pruˈvɛrɐ] | proveras [pruˈvɛrɐʃ] | provera | provêramos [pruˈverɐmuʃ] | proveram [pruˈvɛrɐ̃ũ] | regelmäßig von proveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | provesse [pruˈvɛs(ə)] | provesses [pruˈvɛs(ə)ʃ] | provesse | provêssemos [pruˈvɛs(ə)muʃ] | provessem [pruˈvɛsɐ̃ĩ] | regelmäßig von proveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | prover [pruˈver] | proveres [pruˈver(ə)ʃ] | prover | provermos [pruˈvermuʃ] | proverem [pruˈverɐ̃ĩ] | regelmäßig von proveram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | prover | proveres | prover | provermos | proverem | regelmäßig |
Partizip | provendo [pruˈvẽndu] | regelmäßig | ||||
Partizip | provido [pruˈvidu] | regelmäßig (anders als bei „ver“!) |
Verben auf -er mit Veränderungen an Vokalen
[Bearbeiten]crer (glauben); ler (lesen)
[Bearbeiten]Aussprache: [krer, ler]
Bei crer und ler wird im Präsens ein i eingeschoben, das konsequent auch im Konjunktiv und im daraus abgeleiteten Imperativ erscheint. Die 2. und 3. Person Singular (und der bejahte Imperativ der 2. Person Singular) bekommen einen Zirkumflex. Die übrigen Formen sind regelmäßig.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | creio [ˈkrɐju] | crês [kreʃ] | crê [kre] | cremos [ˈkrɛmuʃ] | creem [ˈkreɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | creia [ˈkrɐjɐ] | creias [ˈkrɐjɐʃ] | creia | creiamos [krɐˈjɐmuʃ] | creiam [ˈkrɐjɐ̃ũ] | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | crê! não creias! |
creia! | creiamos! | creiam! | ||
Imperfekt | cria [ˈkriɐ] | crias [ˈkriɐʃ] | cria | críamos [ˈkriɐmuʃ] | criam [ˈkriɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | cri [ˈkri] | creste [ˈkrɛʃtə] | creu [ˈkrɛu] | cremos [ˈkrɛmuʃ] | creram [ˈkrɛrɐ̃ũ] | regelmäßig |
Gerundium | crendo [ˈkrẽndu] | regelmäßig | ||||
Partizip | crido [ˈkridu] | regelmäßig |
moer (mahlen, zerkleinern)
[Bearbeiten]Aussprache: [mwer]
Bei moer erhält das o des Stamms in der 2. und 3. Person Singular einen Akzent (ó), in der Endung erscheint ein i anstelle des e (entsprechend auch im Imperativ). Im Präsens wird das o des Stamms in der 1. Person Singular und im Konjunktiv geschlossen ausgesprochen [o]. Einige Formen erhalten einen Akzent auf dem i.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | moo [ˈmou] | móis [ˈmɔiʃ] | mói [ˈmɔi] | moemos [ˈmwemuʃ] | moem [ˈmɔɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | moa [ˈmoɐ] | moas [ˈmoɐʃ] | moa | moamos [ˈmwɐmusʃ] | moam [ˈmoɐ̃ũ] | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | mói! não moas! |
moa! | moamos! | moam! | ||
Imperfekt | moía [ˈmwiɐ] | moías [ˈmwiɐʃ] | moía | moíamos [ˈmwiɐmuʃ] | moíam [ˈmwiɐ̃ũ] | unregelmäßig mit Akzent |
Futur | moerei | moerás | moerá | moeremos | moerão | regelmäßig |
Konditional | moeria | moerias | moeria | moeríamos | moeriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | moí [ˈmwi] | moeste [ˈmwɛʃtə] | moeu [ˈmweu] | moemos [ˈmwemuʃ] | moeram [ˈmwerɐ̃ũ] | 1. Person mit Akzent, sonst regelmäßig |
Gerundium | moendo [ˈmwẽndu] | regelmäßig | ||||
Partizip | moído [ˈmwidu] | unregelmäßig mit Akzent |
Die übrigen Formen von moer sind regelmäßig.
Ebenso: roer (nagen), corroer (zernagen, zerfressen, korrodieren), doer (nur 3. Person Singular und Plural, Gerundium. Partizip) (weh tun)
Verben auf -er mit Veränderungen an Vokalen und unregelmäßigem Perfekt
[Bearbeiten]caber (Platz haben)
[Bearbeiten]Caber fügt im Präsens in der 1. Person Singular (und dem folgend im Konjunktiv) ein i ein und hat ein unregelmäßiges einfaches Perfekt.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | caibo | cabes | cabe | cabemos | cabem | |
Konjunktiv Präsens | caiba | caibas | caiba | caibamos | caibam | |
Imperativ | cabe! não caibas! |
caiba! | caibamos! | caibam! | ||
Einfaches Perfekt | coube | coubeste | coube | coubemos | couberam | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | coubera | couberas | coubera | coubéramos | couberam | regelmäßig von couberam abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | coubesse | coubesses | coubesse | coubéssemos | coubessem | regelmäßig von couberam abgeleitet |
Konjunktiv Futur | couber | couberes | couber | coubermos | couberem | regelmäßig von couberam abgeleitet |
Partizip | cabido |
Die übrigen Formen von caber sind regelmäßig.
saber (wissen)
[Bearbeiten]Saber bildet im Präsens die 1. Person Singular sei. Alle anderen Formen werden wie bei caber gebildet.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | sei | sabes | sabe | sabemos | sabem | |
Konjunktiv Präsens | saiba | saibas | saiba | saibamos | saibam | |
Imperativ | sabe! não saibas! |
saiba! | saibamos! | saibam! | ||
Einfaches Perfekt | soube | soubeste | soube | soubemos | souberam | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | soubera | souberas | soubera | soubéramos | souberam | regelmäßig von souberam abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | soubesse | soubesses | soubesse | soubéssemos | soubessem | regelmäßig von souberam abgeleitet |
Konjunktiv Futur | souber | souberes | souber | soubermos | souberem | regelmäßig von souberam abgeleitet |
Partizip | sabido |
Die übrigen Formen von saber sind regelmäßig.
querer (wollen, mögen)
[Bearbeiten]Bei querer sind die 3. Person Singular im Präsens und die entsprechende Form im Imperativ unregelmäßig zu quer verkürzt. Der Konjunktiv Präsens fügt unregelmäßig ein i ein. Das einfache Perfekt ist unregelmäßig.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | quero | queres | quer | queremos | querem | quer unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | queira | queiras | queira | queiramos | queiram | unregelmäßig: mit i |
Imperativ | quer! / quere! não queiras! |
queira! | queiramos! | queiram! | ||
Einfaches Perfekt | quis | quiseste | quis | quisemos | quiseram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | quisera | quiseras | quisera | quiséramos | quiseram | regelmäßig von quiseram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | quisesse | quisesses | quisesse | quiséssemos | quisessem | regelmäßig von quiseram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | quiser | quiseres | quiser | quisermos | quiserem | regelmäßig von quiseram abgeleitet |
Partizip | querido |
Die übrigen Formen von querer sind regelmäßig.
Ebenso werden die meisten Komposita von querer konjugiert: bem-querer (wohl wollen, lieb haben), mais-querer (lieber wollen, lieber mögen), malquerer oder desquerer (übel wollen), wobei diese aber im Präsens in der 3. Person Singular neben der verkürzten Form auch die regelmäßige Form kennen, zum Beispiel ele malquer oder ele malquere.
Anders aber requerer, siehe dort!
requerer (beantragen, verlangen)
[Bearbeiten]Als einziges Kompositum von querer bildet requerer die 1. Person Singular im Präsens abweichend und hat ein regelmäßiges einfaches Perfekt.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | requeiro | requeres | requer | requeremos | requerem | requeiro mit i und requer unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | requeira | requeiras | requeira | requeiramos | requeiram | unregelmäßig: mit i wie 1. Person Singular Indikativ |
Imperativ | requere! não requeiras! |
requeira! | requeiramos! | requeiram! | ||
Einfaches Perfekt | requeri | requereste | requereu | requeremos | requereram | regelmäßig, anders als bei querer |
Partizip | requerido |
Die übrigen Formen von requerer sind regelmäßig.
Verben auf -er mit Konsonantenwechsel in der 1. Person Singular Präsens
[Bearbeiten]perder (verlieren)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | perco | perdes | perde | perdemos | perdem | 1. Person Singular unregelmäßig mit c |
Konjunktiv Präsens | perca | percas | perca | percamos | percam | unregelmäßig: mit c wie 1. Person Singular Indikativ |
Imperativ | perde! não percas! |
perca! | percamos! | percam! |
Alle anderen Formen von perder sind regelmäßig.
valer (wert sein)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | valho | vales | vale | valemos | valem | 1. Person Singular unregelmäßig mit lh |
Konjunktiv Präsens | valha | valhas | valha | valhamos | valham | unregelmäßig: mit lh wie 1. Person Singular Indikativ |
Imperativ | vale! não valhas! |
valha! | valhamos! | valham! |
Alle anderen Formen von valer sind regelmäßig.
poder (können)
[Bearbeiten]Neben dem Konsonantenwechsel im Stamm ist poder auch im einfachen Perfekt und den daraus abgeleiteten Zeiten unregelmäßig.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | posso | podes | pode | podemos | podem | 1. Person Singular unregelmäßig mit ss |
Konjunktiv Präsens | possa | possas | possa | possamos | possam | unregelmäßig: mit ss wie 1. Person Singular Indikativ |
Imperativ | pode! não possas! |
possa! | possamos! | possam! | ||
Einfaches Perfekt | pude | pudeste | pôde | pudemos | puderam | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | pudera | puderas | pudera | pudéramos | puderam | regelmäßig von puderam abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | pudesse | pudesses | pudesse | pudéssemos | pudessem | regelmäßig von puderam abgeleitet |
Konjunktiv Futur | puder | puderes | puder | pudermos | puderem | regelmäßig von puderam abgeleitet |
Alle anderen Formen von poder sind regelmäßig.
Verben auf -er: Konsonantenwechsel, Futur, Konditional, Perfekt unregelmäßig
[Bearbeiten]dizer (sagen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | digo | dizes | diz | dizemos | dizem | |
Konjunktiv Präsens | diga | digas | diga | digamos | digam | |
Imperativ | diz! não digas! |
diga! | digamos! | digam! | ||
Futur | direi | dirás | dirá | diremos | dirão | |
Konditional I | diria | dirias | diria | diríamos | diriam | |
Einfaches Perfekt | disse | disseste | disse | dissemos | disseram | |
Mais-que-Perf. simples | dissera | disseras | dissera | disséramos | disseram | regelmäßig von disseram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | dissesse | dissesses | dissesse | disséssemos | dissessem | regelmäßig von disseram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | disser | disseres | disser | dissermos | disserem | regelmäßig von disseram abgeleitet |
Gerundium | dizendo | regelmäßig | ||||
Partizip | dito | unregelmäßig |
fazer (tun, machen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | faço | fazes | faz | fazemos | fazem | |
Konjunktiv Präsens | faça | faças | faça | façamos | façam | |
Imperativ | faz! não faças! |
faça! | façamos! | façam! | ||
Futur | farei | farás | fará | faremos | farão | |
Konditional I | faria | farias | faria | faríamos | fariam | |
Einfaches Perfekt | fiz | fizeste | fez | fizemos | fizeram | |
Partizip | feito |
trazer (bringen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | trago | trazes | traz | trazemos | trazem | |
Konjunktiv Präsens | traga | tragas | traga | tragamos | tragam | |
Imperativ | traz! não tragas! |
traga! | tragamos! | tragam! | ||
Futur | trarei | trarás | trará | traremos | trarão | |
Konditional I | traria | trarias | traria | traríamos | trariam | |
Einfaches Perfekt | trouxe | trouxeste | trouxe | trouxemos | trouxeram | |
Partizip | trazido |
Verben auf -er mit sonstigen Unregelmäßigkeiten
[Bearbeiten]aprazer a alguém (jemandem gefallen)
[Bearbeiten]Aprazer hat eine verkürzte Form in der 3. Person Singular des Präsens. Ferner sind das einfache Perfekt und die davon abgeleiteten Formen unregelmäßig.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | aprazo | aprazes | apraz | aprazemos | aprazem | verkürzte 3.Person Singular, sonst regelmäßig |
Einfaches Perfekt | aprouve | aprouveste | aprouve | aprouvemos | aprouveram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | aprouvera | aprouveras | aprouvera | aprouvéramos | aprouveram | regelmäßig von aprouveram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | aprouvesse | aprouvesses | aprouvesse | aprouvéssemos | aprouvessem | regelmäßig von aprouveram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | aprouver | aprouveres | aprouver | aprouvermos | aprouverem | regelmäßig von aprouveram abgeleitet |
Partizip | aprazido | regelmäßig |
jazer (liegen)
[Bearbeiten]Nur eine Form in der 3. Person Singular im Präsens ist verkürzt, alles Andere ist regelmäßig.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | |
Präsens | jazo | jazes | jaz | jazemos | jazem |
Verben auf -ir mit größeren Unregelmäßigkeiten
[Bearbeiten]ir (gehen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | vou | vais | vai | vamos | vão | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | vá | vás | vá | vamos | vão | unregelmäßig |
Imperativ | vai! não vás! |
vá! | vamos! | vão! | unregelmäßig | |
Imperfekt | ia | ias | ia | íamos | iam | unregelmäßig |
Futur I | irei | irás | irá | iremos | irão | regelmäßig |
Konditional I | iria | irias | iria | iríamos | iriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | fui | foste | foi | fomos | foram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | fora | foras | fora | fôramos | foram | regelmäßig von foram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | fosse | fosses | fosse | fôssemos | fossem | regelmäßig von foram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | for | fores | for | formos | forem | regelmäßig von foram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | ir | ires | ir | irmos | irem | regelmäßig |
Gerundium | indo | regelmäßig | ||||
Partizip | ido | regelmäßig |
vir (kommen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | venho | vens | vem | vimos | vêm | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | venha | venhas | venha | venhamos | venham | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | vem! não venhas! |
venha! | venhamos! | venham! | ||
Imperfekt | vinha | vinhas | vinha | vínhamos | vinham | unregelmäßig |
Futur I | virei | virás | virá | viremos | virão | regelmäßig |
Konditional I | viria | virias | viria | viríamos | viriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | vim | vieste | veio | viemos | vieram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | viera | vieras | viera | viéramos | vieram | regelmäßig von vieram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | viesse | viesses | viesse | viéssemos | viessem | regelmäßig von vieram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | vier | vieres | vier | viermos | vierem | regelmäßig von vieram abgeleitet |
Persönlicher Infinitiv | vir | vires | vir | virmos | virem | regelmäßig |
Gerundium | vindo | regelmäßig | ||||
Partizip | vindo | unregelmäßig |
intervir (eingreifen, intervenieren)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | intervenho | intervéns | intervém | intervimos | intervêm | farbige Formen unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | intervenha | intervenhas | intervenha | intervenhamos | intervenham | regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet |
Imperativ | intervém! não intervenhas! |
intervenha! | intervenhamos! | intervenham! |
Die anderen Formen von intervir werden wie vir konjugiert. Einziger Unterschied zu vir also: In der 2. und 3. Person Singular Präsens und im Imperativ der 2. Person Singular bekommt das e der Endung einen Akut (é).
Ebenso andere Komposita von vir, beispielsweise convir (angebracht sein), provir (abstammen von).
cair (fallen)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | caio | cais | cai | caímos | caem | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | caia | caias | caia | caiamos | caiam | unregelmäßig |
Imperativ | cai! não caias! |
caia! | caiamos! | caiam! | unregelmäßig | |
Imperfekt | caía | caías | caía | caíamos | caíam | unregelmäßig |
Futur I | cairei | cairás | cairá | cairemos | cairão | regelmäßig |
Konditional I | cairia | cairias | cairia | cairíamos | cairiam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | caí | caíste | caiu | caímos | caíram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | caíra | caíras | caíra | caíramos | caíram | regelmäßig von caíram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | caísse | caísses | caísse | caíssemos | caíssem | regelmäßig von caíram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | cair | caíres | cair | cairmos | caírem | von caíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent |
Persönlicher Infinitiv | cair | caíres | cair | cairmos | caírem | unregelmäßig beim Akzent |
Gerundium | caindo | regelmäßig | ||||
Partizip | caído | unregelmäßig wegen Akzent |
Ebenso: sair (ausgehen, hinausgehen); atrair (anziehen); contrair (zusammenziehen); distrair (ablenken, unterhalten); subtrair (subtrahieren, abziehen).
fruir (genießen)
[Bearbeiten]Verben auf -uir haben in der 2. und 3. Person Singular im Präsens die Endungen -is, -i, ferner bekommen sie in verschiedenen Formen und bei mehreren Zeiten einen Akzent auf dem í. In stammbetonten Formen ist das u betont.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | fruo | fruis | frui | fruímos | fruem | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | frua | fruas | frua | fruamos | fruam | regelmäßig |
Imperativ | frui! não fruas! |
frua! | fruamos! | fruam! | unregelmäßig | |
Imperfekt | fruía | fruías | fruía | fruíamos | fruíam | unregelmäßig (Akzent) |
Futur I | fruirei | fruirás | fruirá | fruiremos | fruirão | regelmäßig |
Konditional I | fruiria | fruirias | fruiria | fruiríamos | fruiriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | fruí | fruíste | fruiu | fruímos | fruíram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | fruíra | fruíras | fruíra | fruíramos | fruíram | regelmäßig von fruíram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | fruísse | fruísses | fruísse | fruíssemos | fruíssem | regelmäßig von fruíram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | fruir | fruíres | fruir | fruirmos | fruírem | von fruíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent |
Persönlicher Infinitiv | fruir | fruíres | fruir | fruirmos | fruírem | unregelmäßig beim Akzent |
Gerundium | fruindo | regelmäßig | ||||
Partizip | fruído | unregelmäßig (Akzent) |
construir (bauen)
[Bearbeiten]Siehe zunächst bei fruir, auch zum Akzentgebrauch. Einige Verben auf -uir bilden im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zusätzlich zu den stammbetonten Formen auf -uis, -ui, -uem auch Formen auf óis, -ói, oem)
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | construo | constróis / construis | constrói / construi | construímos | constroem / construem | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | construa | construas | construa | construamos | construam | regelmäßig |
Imperativ | constrói / construi não construas! |
construa! | construamos! | construam! | unregelmäßig | |
Imperfekt | construía | construías | construía | construíamos | construíam | unregelmäßig (Akzent) |
Futur I | construirei | construirás | construirá | construiremos | construirão | regelmäßig |
Konditional I | construiria | construirias | construiria | construiríamos | construiriam | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | construí | construíste | construiu | construímos | construíram | unregelmäßig |
Mais-que-Perf. simples | construíra | construíras | construíra | construíramos | construíram | regelmäßig von construíram abgeleitet |
Konjunktiv Imperfekt | construísse | construísses | construísse | construíssemos | construíssem | regelmäßig von construíram abgeleitet |
Konjunktiv Futur | construir | construíres | construir | construirmos | construírem | von construíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent |
Persönlicher Infinitiv | construir | construíres | construir | construirmos | construírem | unregelmäßig beim Akzent |
Gerundium | construindo | regelmäßig | ||||
Partizip | construído | unregelmäßig (Akzent) |
Verben auf -ir mit Konsonantenwechsel im Präsens
[Bearbeiten]ouvir (hören)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | ouço (oiço) |
ouves | ouve | ouvimos | ouvem | Nur die 1. Person Singular hat einen Vokalwechsel: ç statt v. Statt ouço gibt es auch die Form oiço. |
Konjunktiv Präsens | ouça (oiça) | ouças (oiças) | ouça (oiça) | ouçamos (oiçamos) | ouçam (oiçam) | Die Unregelmäßigkeit der 1. Pers. Singular wird übernommen. |
Imperativ | ouve! não ouças! |
ouça! | ouçamos! | ouçam! | (auch hier alternativ: oicas usw.) | |
Gerundium | ouvindo | regelmäßig | ||||
Partizip | ouvido | regelmäßig |
Alle anderen Formen von ouvir sind regelmäßig.
pedir (bitten)
[Bearbeiten]eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | peço | pedes | pede | pedimos | pedem | Nur die 1. Person Singular hat einen Vokalwechsel: ç statt d. |
Konjunktiv Präsens | peça | peças | peça | peçamos | peçam | Die Unregelmäßigkeit der 1. Pers. Singular wird übernommen. |
Imperativ | pede! não peças! |
peça! | peçamos! | peçam! | ||
Gerundium | pedindo | regelmäßig | ||||
Partizip | pedido | regelmäßig |
Alle anderen Formen von pedir sind regelmäßig.
Ebenso: expedir (versenden), despedir (verabschieden, entlassen), despedir-se (sich verabschieden), impedir (verhindern), medir (messen)
Verben auf -ir mit Vokalwechsel im Präsens
[Bearbeiten]In der Konjugation auf -ir gibt es eine Reihe von Verben, bei denen in einer, mehreren oder allen stammbetonten Formen des Präsens sich der (letzte) Stammvokal gegenüber dem Infinitiv ändert. Hierbei gibt es verschiedene Varianten, nach denen dies geschieht. Oft wird das e des Infinitivs zu i (Beispiele despir, sentir, progredir). Manchmal wird das o des Infinitivs zu u (Beispiele dormir, polir), manchmal das u des Infinitivs zu o (Beispiel subir).
despir (ausziehen [Kleidung])
[Bearbeiten]Beim Verb despir [dəʃˈpir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i | |
Präsens | dispo [ˈdiʃpu] | despes [ˈdɛʃpəʃ] | despe [ˈdɛʃpə] | despimos [dəʃˈpimuʃ] |
despem [ˈdɛʃpɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | dispa [ˈdiʃpɐ] | dispas [ˈdiʃpɐʃ] | dispa | dispamos [diʃˈpɐmuʃ] |
dispam [ˈdiʃpɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form disp + Endung mit Vokal a |
Imperativ | despe! não dispas! |
dispa! | dispamos! | dispam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | despi [dəʃˈpi] | despiste [dəʃˈpiʃtə] | despiu [dəʃˈpiu] | despimos [dəʃˈpimuʃ] |
despiram [dəʃˈpirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von despir sind regelmäßig.
sentir (fühlen; bedauern)
[Bearbeiten]Beim Verb sentir [sẽnˈtir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten nasalierten e, das wie [ẽ] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in der Schreibung zu einem i, das wie [ĩ] ausgesprochen wird. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird zwar betont, aber wie im Infinitiv [ẽ] ausgesprochen.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i | |
Präsens | sinto [ˈsĩntu] | sentes [ˈsẽntəʃ] | sente [ˈsẽntə] | sentimos [sẽnˈtimuʃ] |
sentem [ˈsẽntɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | sinta [ˈsĩntɐ] | sintas [ˈsĩntɐʃ] | sinta | sintamos [sĩnˈtɐmuʃ] |
sintam [ˈsĩntɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form sint + Endung mit Vokal a |
Imperativ | sente! não sintas! |
sinta! | sintamos! | sintam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | senti [sẽnˈti] | sentiste [sẽnˈtiʃtə] | sentiu [sẽnˈtiu] | sentimos [sẽnˈtimuʃ] |
sentiram [sẽnˈtirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von sentir sind regelmäßig.
progredir (Fortschritte machen, vorankommen)
[Bearbeiten]Beim Verb progredir [prugrəˈdir] besteht der letzte Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird in allen stammbetonten Formen des Präsens und im Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem i.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: e im Stamm wird in allen Formen bei Stammbetonung und im Konjunktiv zu i | |
Präsens | progrido [pruˈgridu] | progrides [pruˈgridəʃ] |
progride [pruˈgridə] |
progredimos [prugrəˈdimuʃ] |
progridem [pruˈgridɐ̃ĩ] |
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | progrida [pruˈgridɐ] | progridas [pruˈgridɐʃ] |
progrida | progridamos [prugriˈdɐmuʃ] |
progridam [pruˈgridɐ̃ũ)] |
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form progrid + Endung mit Vokal a |
Imperativ | progride! não progridas! |
progrida! | progridamos! | progridam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | progedi [prugrəˈdi] | progediste [prugrəˈdiʃtə] |
progediu [prugrəˈdiu] |
progedimos [prugrəˈdimuʃ] |
progediram [prugrəˈdirɐ̃ũ] |
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von progedir sind regelmäßig.
dormir (schlafen)
[Bearbeiten]Beim Verb dormir [durˈmir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten o, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses o wird in der 1. Person Singular im Präsens und dem folgend im Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem u. Die übrigen stammbetonten Formen des Präsens behalten das o, das dann offen [ɔ] ausgesprochen wird.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: o im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu u | |
Präsens | durmo [ˈdurmu] | dormes [ˈdɔrməʃ] |
dorme [ˈdɔrmə] |
dormimos [durˈmimuʃ] |
dormem [ˈdɔrmɐ̃ĩ] |
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. |
Konjunktiv Präsens | durma [ˈdurmɐ] | durmas [ˈdurmɐʃ] |
durma | durmamos [durˈmɐmuʃ] |
durmam [ˈdurmɐ̃ũ)] |
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form durm + Endung mit Vokal a |
Imperativ | dorme! não durmas! |
durma! | durmamos! | durmam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | dormi [durˈmi] | dormiste [durˈmiʃtə] |
dormiu [durˈmiu] |
dormimos [durˈmimuʃ] |
dormiram [durˈmirɐ̃ũ] |
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von dormir sind regelmäßig.
Ebenso: abolir (abschaffen), cobrir (bedecken, zudecken), descobrir (entdecken), demolir (zerstören), engolir (schlucken, verschlingen), explodir (explodieren), tossir (husten).
polir (polieren)
[Bearbeiten]Beim Verb polir [puˈlir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten o, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses o wird in allen stammbetonten Formen im Präsens und dem folgend im allen Formen des Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem u.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: o im Stamm wird in allen stammbetonten Formen im Präsens und stets im Konjunktiv Präsens zu u | |
Präsens | pulo [ˈpulu] | pules [ˈpuləʃ] |
pule [ˈpulə] |
polimos [puˈlimuʃ] |
pulem [ˈpulɐ̃ĩ] |
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. |
Konjunktiv Präsens | pula [ˈpulɐ] | pulas [ˈpulɐʃ] |
pula | pulamos [puˈlɐmuʃ] |
pulam [ˈpulɐ̃ũ)] |
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form pul + Endung mit Vokal a |
Imperativ | pule! não pulas! |
pula! | pulamos! | pulam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | poli [puˈli] | poliste [puˈliʃtə] |
poliu [puˈliu] |
polimos [puˈlimuʃ] |
poliram [puˈlirɐ̃ũ] |
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von polir sind regelmäßig.
subir (hinaufsteigen)
[Bearbeiten]Beim Verb subir [suˈbir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten u, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses u wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural (sowie in der 2. Person Einzahl des Imperativs) zu o mit der offenen Aussprache [ɔ]. 1. Person Singular und Konjunktiv Präsens bleiben hier, anders als in anderen Fällen des Vokalwechsels, wie im Infinitiv!
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: u im Stamm wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zu o | |
Präsens | subo [ˈsubu] | sobes [ˈsɔbəʃ] |
sobe [ˈsɔbə] |
subimos [suˈbimuʃ] |
sobem [ˈsɔbɐ̃ĩ] |
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. |
Konjunktiv Präsens | suba [ˈsubɐ] | subas [ˈsubɐʃ] |
suba | subamos [suˈbɐmuʃ] |
subam [ˈsubɐ̃ũ)] |
Regelmäßig: Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ sub + Endung mit Vokal a |
Imperativ | sobe! não subas! |
suba! | subamos! | subam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | subi [suˈbi] | subiste [suˈbiʃtə] |
subiu [suˈbiu] |
subimos [suˈbimuʃ] |
subiram [suˈbirɐ̃ũ] |
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von subir sind regelmäßig.
Verben auf -ir mit Vokal- und Konsonantenwechsel im Präsens
[Bearbeiten]seguir (folgen)
[Bearbeiten]Beim Verb seguir [səˈgir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen. Das stumme u nach dem g entfällt bei Endungen mit o oder a. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie despir und beim Konsonanten g wie distinguir.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i | |
Präsens | sigo [ˈsigu] | segues [ˈsɛgəʃ] | segue [ˈsɛgə] | seguimos [səˈgimuʃ] |
seguem [ˈsɛgɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | siga [ˈsigɐ] | sigas [ˈsigɐʃ] | siga | sigamos [siˈgɐmuʃ] |
sigam [ˈsigɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form sig + Endung mit Vokal a |
Imperativ | segue! não sigas! |
siga! | sigamos! | sigam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | segui [səˈgi] | seguiste [səˈgiʃtə] | seguiu [səˈgiu] | seguimos [səˈgimuʃ] |
seguiram [səˈgirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von seguir sind regelmäßig.
divergir (divergieren, abweichen)
[Bearbeiten]Beim Verb divergir [divərˈʒir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen. Das g wird vor Endungen mit o oder a zu j, um die Aussprache [ʒ] zu erhalten. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie despir und beim Konsonanten g wie dirigir.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i | |
Präsens | divirjo [diˈvirʒu] | diverges [diˈvɛrʒəʃ] | diverge [diˈvɛrʒə] | divergimos [divərˈʒimuʃ] |
divergem [diˈvɛrʒɐ̃ĩ] | Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung |
Konjunktiv Präsens | divirja [diˈvirʒɐ] | divirjas [diˈvirʒɐʃ] | divirja | divirjamos [divirˈʒɐmuʃ] |
divirjam [diˈvirʒɐ̃ũ)] | Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form divirj + Endung mit Vokal a |
Imperativ | diverge! não divirjas! |
divirja! | divirjamos! | divirjam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | divergi [divərˈʒi] | divergiste [divərˈʒiʃtə] | divergiu [divərˈʒiu] | divergimos [divərˈʒimuʃ] |
divergiram [divərˈʒirɐ̃ũ] | Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von divergir sind regelmäßig.
fugir (fliehen)
[Bearbeiten]Beim Verb fugir [fuˈʒir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten u, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses u wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural (sowie in der 2. Person Einzahl des Imperativs) zu o mit der offenen Aussprache [ɔ]. In der 1. Person Singular und im Konjunktiv Präsens bleibt der Vokal hier, anders als in anderen Fällen des Vokalwechsels, wie im Infinitiv! Allerdings wird das g wird vor Endungen mit o oder a zu j, um die Aussprache [ʒ] zu erhalten. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie subir und beim Konsonanten g wie dirigir.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: u im Stamm wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zu o | |
Präsens | fujo [ˈfuʒu] | foges [ˈfɔʒəʃ] |
foge [ˈfɔʒə] |
fugimos [fuˈʒimuʃ] |
fogem [ˈfɔʒɐ̃ĩ] |
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. |
Konjunktiv Präsens | fuja [ˈfuʒɐ] | fujas [ˈfuʒɐʃ] |
fuja | fujamos [fuˈʒɐmuʃ] |
fujam [ˈfuʒɐ̃ũ)] |
Regelmäßig: Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ fuj + Endung mit Vokal a |
Imperativ | foge! não fujas! |
fuja! | fujamos! | fujam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | fugi [fuˈʒi] | fugiste [fuˈʒiʃtə] |
fugiu [fuˈʒiu] |
fugimos [fuˈʒimuʃ] |
fugiram [fuˈʒirɐ̃ũ] |
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv. |
Alle anderen Formen von fugir sind regelmäßig.
Verben auf -ir mit sonstigen Unregelmäßigkeiten
[Bearbeiten]conduzir (führen, fahren)
[Bearbeiten]Das Verb ist nur im Präsens in der 3. Person Singular unregelmäßig, wo das e der Endung entfällt. Auch der Imperativ der 2. Person Singular kann so verkürzt werden. Diese Unregelmäßigkeit haben auch andere Verben auf -zir mit vorangehendem Vokal.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: | |
Präsens | conduzo [kõˈduzu] | conduzes [kõˈduzəʃ] | conduz [kõˈduʃ] | conduzimos [kõduˈzimuʃ] |
conduzem [kõˈduzɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Imperativ | conduze!, conduz! não conduzas! |
conduza! | conduzamos! | conduzam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s" oder verkürzt; alle anderen Formen wie Konjunktiv |
Alle anderen Formen von conduzir sind regelmäßig.
rir (lachen)
[Bearbeiten]Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Die Formen weisen alle ein i auf, dafür entfällt im Indikativ Präsens in der 2. und 3. Person Singular das e.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: | |
Präsens | rio [ˈʀiu] | ris [ʀiʃ] | ri [ʀi] | rimos [ˈʀimuʃ] |
riem [ˈʀiɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | ria [ˈʀiɐ] | rias [ˈʀiɐʃ] | ria | riamos [ʀiˈɐmuʃ] | riam [ˈʀiɐ̃ũ)] | von der 1.Pers.Singular Indikativ mit eingeschobenem i abgeleitet: ri + Endung mit Vokal a |
Imperativ | ri! não rias! |
ria! | riamos! | riam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Imperfekt | ria [ˈʀiɐ] | rias [ˈʀiɐʃ] | ria | ríamos [ˈʀiɐmuʃ] | riam [ˈʀiɐ̃ũ)] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | ri [ʀi] | riste [ˈʀiʃtə] | riu [ˈʀiu] | rimos [ˈʀimuʃ] | riram [ˈʀirɐ̃ũ] | regelmäßig |
Alle anderen Formen von rir sind regelmäßig, Gerundium: rindo, Partizip rido.
Ebenso: sorrir (lächeln).
proibir (verbieten)
[Bearbeiten]Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Das i im Stamm erhält in den stammbetonten Formen einen Akzent.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: | |
Präsens | proíbo [pruˈibu] | proíbes [pruˈibəʃ] | proíbe [pruˈibə] | proibimos [pruiˈbimuʃ] |
proíbem [pruˈibɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | proíba [pruˈibɐ] | proíbas [pruˈibɐʃ] | proíba | proibamos [pruiˈbɐmuʃ] | proíbam [pruˈibɐ̃ũ)] | wie in der 1.Pers.Singular Indikativ mit Akzent: proíb + Endung mit Vokal a |
Imperativ | proíbe! não proíbas! |
proíba! | proibamos! | proíbam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | proibi [pruiˈbi] | proibiste [pruiˈbiʃtə] | proibiu [pruiˈbiu] | proibimos [pruiˈbimuʃ] | proibiram [pruiˈbirɐ̃ũ] | regelmäßig |
Alle anderen Formen von proibir sind regelmäßig.
reunir (sammeln, vereinigen)
[Bearbeiten]Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Das u erhält in den stammbetonten Formen einen Akzent.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen: | |
Präsens | reúno [ˈʀjunu] | reúnes [ˈʀjunəʃ] | reúne [ˈʀjunə] | reunimos [ʀjuˈnimuʃ] |
reúnem [ˈʀjunɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | reúna [ˈʀjunɐ] | reúnas [ˈʀjunɐʃ] | reúna | reunamos [ʀjuˈnɐmuʃ] | reúnam [ˈʀjunɐ̃ũ)] | wie in der 1.Pers.Singular Indikativ mit Akzent: riún + Endung mit Vokal a |
Imperativ | reúne! não reúnas! |
reúna! | reunamos! | reúnam! | 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s"; alle anderen Formen wie Konjunktiv | |
Einfaches Perfekt | reuni [ʀjuˈni] | reuniste [ʀjuˈniʃtə] | reuniu [ʀjuˈniu] | reunimos [ʀjuˈnimuʃ] | reuniram [ʀjuˈnirɐ̃ũ] | regelmäßig |
Alle anderen Formen von reunir sind regelmäßig.
arguir (beschuldigen, anklagen, argumentieren)
[Bearbeiten]Verben auf -guir werden teilweise wie distinguir konjugiert (distingo, distinges), bei diesen ist das u stumm und entfällt vor o und a. Anders bei arguir [ɐr'gwir]. Hier wird das u immer gesprochen, stammbetont als [u], endungsbetont als Halbvokal [w]. Die 2. und 3. Person Singular im Präsens haben die Endungen -is, -i (wie bei fruir). Anders als bei fruir bekommt aber nur noch die 1. Person Singular des einfachen Perfekts einen unregelmäßigen Akzent auf dem í, nicht noch weitere Formen wie die 3. Person Plural des einfachen Perfekts und die davon abgeleiteten Zeiten, Imperfekt und Partizip. Der früher geschriebene Akzent auf dem stammbetonten ú ist mit dem Orthografie-Übereinkommen entfallen.
eu | tu | ele/você | nós | eles/vocês | Bemerkungen | |
Präsens | arguo [ɐr'guu] | arguis [ɐr'guiʃ] | argui [ɐr'gui] | arguimos [ɐr'gwimuʃ] | arguem [ɐr'guɐ̃ĩ] | unregelmäßig |
Konjunktiv Präsens | argua [ɐr'guɐ] | arguas [ɐr'guɐʃ] | argua [ɐr'guɐ] | arguamos [ɐr'gwɐmuʃ] | arguam [ɐr'guɐ̃ũ] | regelmäßig |
Imperativ | argui! não arguas! |
argua! | arguamos! | arguam! | unregelmäßig | |
Imperfekt | arguia [ɐr'gwiɐ] | arguias [ɐr'gwiɐʃ] | arguia | arguíamos [ɐr'gwiɐmuʃ] | arguiam [ɐr'gwiɐ̃ũ] | regelmäßig |
Einfaches Perfekt | arguí [ɐr'gwi] | arguiste [ɐr'gwiʃtə] | arguiu [ɐr'gwiu] | arguimos [ɐr'gwimuʃ] | arguiram [ɐr'gwirɐ̃ũ] | unregelmäßig nur 1. Person |
Gerundium | arguindo [ɐr'gwĩndu] | regelmäßig | ||||
Partizip | arguido [ɐr'gwidu] | regelmäßig |
Die übrigen Formen von arguir sind regelmäßig.