Portugiesisch: Konjugationstabellen

Aus Wikibooks
TitelseiteÜbersichtWörterbücher
InhaltTeil:  EinführungLektionenSprache, Brasilianisch, Geschichte und KulturSchnelleinstiegGrammatikWortschatz
Schnelleinstieg:  Hinweis zum SchnelleinstiegAlphabetAusspracheübersichtArtikelPluralPronomenInterrogativpronomenPräpositionenVerbenVerneinungPassivZahlen
Verben 1:  Formen der portugiesischen VerbenRegelmäßige VerbenUnregelmäßige Verben„ser“ und „estar“Die Verwendung des KonjunktivsDas PassivGerundiumPeriphrastische KonjugationKonjugationstabellen


Einleitung[Bearbeiten]

In diesem Kapitel finden sich Konjugationstabellen, nach denen nahezu alle portugiesischen Verben konjugiert werden. Das Kapitel ist als umfassendes Nachschlagewerk gedacht und enthält auch Angaben zur Aussprache.

Daneben gibt es folgende weiteren Kapitel:

  • Die Verben (Kurzdarstellung) stellt ohne Anspruch auf Vollständigkeit nur kurz die Formen der regelmäßigen und der wichtigsten unregelmäßigen Verben vor und wird für den Lernenden meist als Information ausreichen.
  • Formen der portugiesischen Verben gibt einen Überblick über die verschiedenen Formen und Ausdrucksweisen, die mit Hilfe von Verben möglich sind, und über die Anwendungsbereiche der einzelnen Zeiten und Modi.
  • Ferner gibt es begleitend zu den Lektionen Darstellungen nur zu einzelnen Zeiten im Indikativ und Konjunktiv, getrennt nach regelmäßigen Verben und unregelmäßigen Verben.


Aufbau diese Kapitels

Zunächst wird je ein Beispiel eines regelmäßigen Verbs der verschiedenen Konjugationen auf -ar, -er und -ir mit den Formen aller einfachen Zeiten vorgestellt. Für das Verb comprar werden auch alle Formen der zusammengesetzten Zeiten mit dem Hilfsverb ter angegeben. Für die Verben auf -er und -ir, die die zusammengesetzten Zeiten ebenso bilden, wird hierauf verwiesen.

Weiterhin wird eine Konjugationstabelle für ein reflexives Verb (lavar-se) dargestellt. Bei sinngemäßer Anwendung lassen sich danach auch reflexive Verben auf -er und -ir konjugieren.

Ferner wurde ein Konjugationsschema aufgenommen, das eine Konjugation mit einem angehängten Akkusativobjekt zeigt, wie sie in Portugal im Gebrauch ist (louvá-lo - ihn loben).

Darüber hinaus wird eine Konjugationstabelle für das Passiv gezeigt.

Im Anschluss an die regelmäßigen Verben werden noch eine Reihe von Verben behandelt, die schriftlich regelmäßig konjugiert werden, bei denen jedoch je nach Betonung die Aussprache des letzten Stammvokals variiert.

Sodann werden die unregelmäßigen Verben behandelt.

Hier werden zunächst die Verben im Zusammenhang dargestellt, bei denen lediglich Veränderungen bei der Schreibung des letzten Stammvokals vorkommen (c oder qu, c oder ç, g oder j, g oder gu), um die Aussprache unabhängig vom folgenden Vokal der Endung beizubehalten.

Anschließend werden Konjugationstabellen für nahezu alle unregelmäßigen Verben dargestellt, gegliedert nach Konjugationen auf -ar, -er und -ir und nach der Art der vorkommenden Unregelmäßigkeiten.

Insgesamt wurde Wert darauf gelegt, auch Hinweise zur genauen Aussprache der einzelnen Formen zu geben, die in anderen Darstellungen der Verbformen kaum zu finden sind.

Alphabetische Verbsuche
 A  abolir · abraçar · acontecer · adequar · agir · agradecer · ajuizar · almoçar · amar · amiudar · aparecer · apoiar · aprazer · aquecer · arguir · arruinar · averiguar
 B  banir · beber · bem-querer · boiar · bramir
 C  caber · caçar · cair · chegar · cobrir · combater · começar · comer · comprar · conduzir · conhecer · construir · continuar · convir · corrigir · corroer · crer
 D  dançar · dar · demolir · descer · descobrir · desejar · desenhar · desmaiar · despedir · despedir-se · despir · desquerer · dever · devolver · dirigir · distinguir · divergir · dividir · dizer · doer · dormir
 E  eleger · emagrecer · emergir · empregar · engolir · ensaiar · enviar · erguer · erigir · esquecer · esquiar · estar · exigir · expedir · explodir · extinguir
 F  falar · fazer · fechar · ficar · fingir · fruir · fugir
 G  ganhar · grelhar · guiar
 H  haver
 I  imergir · impedir · intervir · ir
 J  jazer · jogar
 L  lavar-se (reflexiv) · ler · levar · ligar · lisonjear · louvá-lo (mit Objektpronomen)
 M  mais-querer · malquerer · medir · meter · moer
 N  nascer
 O  odiar · oferecer · ordenar · ouvir
 P  pagar · parecer · partir · passear · pedir · perder · planar · poder · polir · pôr · prever · progredir · proibir · proteger · provar · prover · provir
 Q  querer
 R  ranger · reagir · recear · receber · rechear · reger · requerer · ressarcir · ressonar · reter · reunir · rever · rir · rodear · roer
 S  saber · sacar · sair · saudar · secar · seguir · sentir · ser · ser amado (Passiv) · sonhar · sorrir · subir · submergir · surgir
 T  ter · tingir · tossir · trazer · trocar
 U  urgir
 V  valer · vencer · vender · ver · vir · voar
 Z  ziguezaguear

Regelmäßige Verben, alle Formen (comprar, vender, dividir)[Bearbeiten]

comprar (kaufen) [kõmˈprar] Bildungsregeln: Stamm = compr
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens compro [ˈkõmpru] compras [ˈkõmprɐʃ] compra [ˈkõmprɐ] compramos [kõmˈprɐmuʃ] compram [ˈkõmprɐ̃ũ] Stamm + Endung
Konjunktiv Präsens compre [ˈkõmprə] compres [ˈkõmprəʃ] compre [ˈkõmprə] compremos [kõmˈpremuʃ] comprem [ˈkõmprɐ̃ĩ] 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o"
compr + Endung mit Vokal e
Imperativ compra!
não compres!
compre! compremos! comprem! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt comprava [kõmˈpravɐ] compravas [kõmˈpravɐʃ] comprava comprávamos [kõmˈpravɐmuʃ] compravam [kõmˈpravɐ̃ũ] Stamm + ava ...
Futur I comprarei [kõmprɐˈrɐi] comprarás [kõmprɐˈraʃ] comprará [kõmprɐˈra] compraremos [kõmprɐˈremuʃ] comprarão [kõmprɐˈrɐ̃ũ] Infinitiv + ei ..
Konditional I compraria [kõmprɐˈriɐ] comprarias [kõmprɐˈriɐʃ] compraria compraríamos [kõmprɐˈriɐmuʃ] comprariam [kõmprɐˈriɐ̃ũ] Infinitiv + ia ..
Einfaches Perfekt comprei [kõmˈprɐi] compraste [kõmˈpraʃtə] comprou [kõmˈpro] comprámos [kõmˈpramuʃ] compraram [kõmˈprarɐ̃ũ]
Mais-que-Perfeito simples comprara [kõmˈprarɐ] compraras comprara compráramos compraram 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" compr + ara ...
Konjunktiv Imperfekt comprasse [kõmˈprasə] comprasses [kõmˈprasəʃ] comprasse comprássemos [kõmˈprasəmuʃ] comprassem [kõmˈprasɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" compra + sse ...
Konjunktiv Futur comprar [kõmˈprar] comprares [kõmˈprarəʃ] comprar comprarmos [kõmˈprarmuʃ] comprarem [kõmˈprarɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" comprar + (teilweise) Endungen
Persönlicher Infinitiv comprar comprares comprar comprarmos comprarem Infinitiv + (teilweise) Endungen
Gerundium (Gerúndio) comprando [kõmˈprɐ̃ndu] Stamm + ando
Partizip comprado [kõmˈpradu] Stamm + ado
Zusammengesetzte Zeiten   (Aussprache des Hilfsverbs ter siehe dort)
eu tu, ele/você, nós, eles/vocês
Zusammengesetztes Perfekt tenho comprado [ˈtɐɲu kõmˈpradu] tens, tem, temos, têm comprado Präsens von ter + Partizip
Mais-que-Perfeito tinha comprado tinhas, tinha, tinhamos, tinham comprado Imperfekt von ter + Partizip
Futur II terei comprado terás, terá, teremos, terão comprado Futur I von ter + Partizip
Konditional II teria comprado terias, teria, teríamos, teriam comprado Konditional I von ter + Partizip
Konjunktiv Perfekt tenha comprado tenhas, tenha, tenhamos, tenham comprado Konjunktiv Präsens von ter + Partizip
Konjunktiv Plusquamperfekt tivesse comprado tivesses, tivesse, tivéssemos, tivessem comprado Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip
Konjunktiv Futur II tiver comprado tiveres, tiver, tivermos, tiverem comprado Konjunktiv Futur I von ter + Partizip
Zusammengesetztes Gerundium tendo comprado Gerundium von ter + Partizip
 
vender (verkaufen) [vẽnˈder] Stamm = vend
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens vendo [ˈvẽndu] vendes [ˈvẽndəʃ] vende [ˈvẽndə] vendemos [vẽnˈdemuʃ] vendem [ˈvẽndɐ̃ĩ] Stamm + Endung
Konjunktiv Präsens venda [ˈvẽndɐ] vendas [ˈvẽndɐʃ] venda [ˈvẽndɐ] vendamos [vẽnˈdɐmuʃ] vendam [ˈvẽndɐ̃ũ] 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o"
vend + Endung mit Vokal a
Imperativ vende!
não vendas!
venda! vendamos! vendam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt vendia [vẽnˈdiɐ] vendias [vẽnˈdiɐʃ] vendia vendíamos [vẽnˈdiɐmuʃ] vendiam [vẽnˈdiɐ̃ũ] Stamm + ia ...
Futur I venderei [vẽndəˈrɐi] venderás [vẽndəˈraʃ] venderá [vẽndəˈra] venderemos [vẽndəˈremuʃ] venderão [vẽndəˈrɐ̃ũ] Infinitiv + ei ...
Konditional I venderia [vẽndəˈriɐ] venderias [vẽndəˈriɐʃ] venderia venderíamos [vẽndəˈriɐmuʃ] venderiam [vẽndəˈriɐ̃ũ] Infinitiv + ia ...
Einfaches Perfekt vendi [vẽnˈdi] vendeste [vẽnˈdɛʃtə] vendeu [vẽnˈdeu] vendemos [vẽnˈdemuʃ] venderam [vẽnˈderɐ̃ũ]
Mais-que-Perfeito simples vendera [vẽnˈderɐ] venderas [vẽnˈderɐʃ] vendera vendéramos [vẽnˈderɐmuʃ] venderam 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "eram" vend + era ...
Konjunktiv Imperfekt vendesse [vẽnˈdes(ə)] vendesses [vẽnˈdes(ə)ʃ] vendesse vendêssemos [vẽnˈdes(ə)muʃ] vendessem [vẽnˈdesɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram"
vende + sse ...
Konjunktiv Futur vender [vẽnˈder] venderes [vẽnˈder(ə)ʃ] vender vendermos [vẽnˈdermuʃ] venderem [vẽnˈderɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am"
vender + (teilweise) Endungen
Persönlicher Infinitiv vender venderes vender vendermos venderem Infinitiv + (teilweise) Endungen
Gerundium (Gerúndio) vendendo [vẽnˈdẽndu] Stamm + endo
Partizip vendido [vẽnˈdidu] Stamm + ido
Zusammengesetzte Zeiten: Bildung mit dem Hilfsverb ter und dem Partizip vendido, siehe bei comprar
 
dividir (teilen) [diviˈdir] Stamm = divid
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens divido [diˈvidu] divides [diˈvidəʃ] divide [diˈvidə] dividimos [diviˈdimuʃ] dividem [diˈvidɐ̃ĩ] Stamm + Endung
Konjunktiv Präsens divida [diˈvidɐ] dividas [diˈvidɐʃ] divida dividamos [diviˈdɐmuʃ] dividam [diˈvidɐ̃ũ] 1.Pers.Singular Indikativ ohne "o"
divid + Endung mit Vokal a
Imperativ divide!
não dividas!
divida! dividamos! dividam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt dividia [diviˈdiɐ] dividias [diviˈdiɐʃ] dividia dividíamos [diviˈdiɐmuʃ] dividiam [diviˈdiɐ̃ũ] Stamm + ia ...
Futur I dividirei [dividiˈrɐ̃ĩ] dividirás [dividiˈraʃ] dividirá [dividiˈra] dividiremos [dividiˈremuʃ] dividirão [dividiˈrɐ̃ũ] Infinitiv + ei ...
Konditional I dividiria [dividiˈriɐ] dividirias [dividiˈriɐʃ] dividiria dividiríamos [dividiˈriɐmuʃ] dividiriam [dividiˈriɐ̃ũ] Infinitiv + ia ...
Einfaches Perfekt dividi [diviˈdi] dividiste [diviˈdiʃtə] dividiu [diviˈdiu] dividimos [diviˈdimuʃ] dividiram [diviˈdirɐ̃ũ]
Mais-que-Perfeito simples dividira [diviˈdirɐ] dividiras [diviˈdirɐʃ] dividira dividíramos [diviˈdirɐmuʃ] dividiram [diviˈdirɐ̃ũ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "iram" divid + ira ...
Konjunktiv Imperfekt dividisse [diviˈdis(ə)] dividisses [diviˈdis(ə)ʃ] dividisse dividíssemos [diviˈdis(ə)muʃ] dividissem [diviˈdisɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram"
dividi + sse ...
Konjunktiv Futur dividir [diviˈdir] dividires [diviˈdirəʃ] dividir dividirmos [diviˈdirmuʃ] dividirem [diviˈdirɐ̃ĩ] 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am"
dividir + (teilweise) Endungen
Persönlicher Infinitiv dividir dividires dividir dividirmos dividirem Infinitiv + (teilweise) Endungen
Gerundium (Gerúndio) dividindo [diviˈdĩndu] Stamm + indo
Partizip dividido [diviˈdidu] Stamm + ido
Zusammengesetzte Zeiten: Bildung mit dem Hilfsverb ter und dem Partizip dividido, siehe bei comprar

Regelmäßiges reflexives Verb (lavar-se) [Bearbeiten]

Nachstehend sind die Formen eines reflexiven Verbs zusammen mit dem angehängten Reflexivpronomen zusammengestellt (ich wasche mich, du wäschst dich ...).

Die Nachstellung des Pronomens ist in Portugal üblich, sofern kein Grund vorhanden ist, der eine Voranstellung des Reflexivpronomens erzwingt. Vorangestellt wird das Reflexivpronomen: in verneinten Sätzen, in Sätzen mit Fragewörtern, in Nebensätzen und nach bestimmten Adverbien (etwa talvez, ainda, quase). In diesen Fällen sind also nicht die Formen der Tabelle zu benutzen, sondern das Reflexivpronomen wird ohne Bindestrich vor das Verb gestellt. Bei Konjunktiv und verneintem Imperativ ist die Voranstellung die Regel, hier sind deshalb die entsprechenden Formen zusätzlich oder ausschließlich angegeben.

Hinzuweisen ist noch darauf, dass in den zusammengesetzten Zeiten das Reflexivpronomen ans Hilfsverb ter angehängt oder diesem vorangestellt wird.

Eine Besonderheit besteht noch beim Futur und beim Konditional. Soweit nicht das Reflexivpronomen aus einem der genannten Gründe vorangestellt werden muss, wird in diesen Zeiten das Reflexivpronomen zwischen Infinitiv und Endung des Verbs oder Hilfsverbs eingeschoben, abgegrenzt durch Bindestriche.

In Brasilien wird in der Umgangssprache das Reflexivpronomen immer vorangestellt.

lavar-se (sich waschen) Bildungsregeln: Stamm = lav
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens lavo-me lavas-te lava-se lavamo-nos lavam-se Stamm + Endung
Konjunktiv Präsens me lave
lave-me
te laves
laves-te
se lave
lave-se
nos lavemos
lavemo-nos
se lavem
lavem-se
1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" lav + Endung mit Vokal e. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Imperativ lava-te!
não te laves!
lave-se!
não se lave!
lavemo-nos!
não nos lavemos!
lavem-se!
não se lavem!
2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt lavava-me lavavas-te lavava-se lavávamo-nos lavavam-se Stamm + ava ...
Futur I lavar-me-ei lavar-te-ás lavar-se-á lavar-nos-emos lavar-se-ão Infinitiv + ei . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt.
Konditional I lavar-me-ia lavar-te-ias lavar-se-ia lavar-nos-íamos lavar-se-iam Infinitiv + ia . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt.
Einfaches Perfekt lavei-me lavaste-te lavou-se lavámo-nos lavaram-se
Mais-que-Perfeito simples lavara-me lavaras-te lavara-se laváramo-nos lavaram-se 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" lav + ara ...
Konjunktiv Imperfekt me lavasse
lavasse-me
te lavasses
lavasses-te
se lavasse
lavasse-se
nos lavássemos
lavássemo-nos
se lavassem
lavassem-se
3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" lava + sse ... (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Futur me lavar te lavares se lavar nos lavarmos se lavarem 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" lavar + (teilweise) Endungen (Reflexivpronomen praktisch immer vorangestellt)
Persönlicher Infinitiv lavar-me lavares-te lavar-se lavarmo-nos lavarem-se Infinitiv + (teilweise) Endungen
Gerundium (Gerúndio) lavando-se Stamm + ando
Partizip lavado Stamm + ado (Das Reflexivpronomen wird nicht an das Partizip angehängt, sondern steht beim Hilfverb.)
Zusammengesetzte Zeiten
eu tu, ele/você, nós, eles/vocês
Zusammengesetztes Perfekt tenho-me lavado tens-te, tem-se, temo-nos, têm-se lavado Präsens von ter + Partizip
Mais-que-Perfeito tinha-me lavado tinhas-te, tinha-se, tínhamo-nos, tinham-se lavado Imperfekt von ter + Partizip
Futur II ter-me-ei lavado ter-te-ás, ter-se-á, ter-nos-emos, ter-se-ão lavado Futur I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt.
Konditional II ter-me-ia lavado ter-te-ias, ter-se-ia, ter-nos-íamos, ter-se-iam lavado Konditional I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt.
Konjunktiv Perfekt me tenha lavado
tenha-me lavado
te tenhas, se tenha, nos tenhamos, se tenham lavado
tenhas-te, tenha-se, tenhamo-nos, tenham-se lavado
Konjunktiv Präsens von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Plusquamperfekt me tivesse lavado
tivesse-me lavado
te tivesses, se tivesse, nos tivéssemos, se tivessem lavado
tivesses-te, tivesse-se, tivéssemo-nos, tivessem-se lavado
Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Reflexivpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Futur II me tiver lavado te tiveres, se tiver, nos tivermos, se tiverem lavado Konjunktiv Futur I von ter + Partizip
Zusammengesetztes Gerundium tendo-se lavado Gerundium von ter + Partizip

Regelmäßiges Verb mit Akkusativpronomen (louvá-lo) [Bearbeiten]

Nachstehend sind die Formen eines Verbs zusammen mit einem Pronomen der 3. Person als direktes Objekt zusammengestellt (ich lobe ihn, du lobst ihn ...).

Angegeben ist die männliche Form o (ihn), die je nach Endung des konjugierten Verbs in lo oder no verändert wird. Entsprechend kann die weibliche Form a, la, na angehängt werden oder der entsprechende Plural (os, los, nos bzw. as, las, nas).

Das Objektpronomen o wird zu lo, wenn die Verbform auf r (im Infinitiv) oder s (2. Person Singular oder 1. Person Plural) endet, hingegen zu no, wenn die Verbform auf m (3.Person Plural) endet, wobei dann der letzte Buchstabe des konjugierten Verbs entfällt. Entsprechendes gilt für das weibliche Pronomen und den Plural (ausführliche Darstellung im Grammatikkapitel).

louvá-lo (ihn loben) Bildungsregeln: Stamm = louv
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens louvo-o louva-lo louva-o louvamo-lo louvam-no Stamm + Endung
Konjunktiv Präsens me louve
louve-me
te louves
louves-te
se louve
louve-se
nos louvemos
louvemo-nos
se louvem
louvem-se
1.Pers.Singular Indikativ ohne "o" louv + Endung mit Vokal e. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Imperativ louva-o!
não o louves!
louve-o!
não o louve!
louvemo-lo!
não o louvemos!
louvem-no!
não o louvem!
2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt louvava-o louvava-lo louvava-o louvávamo-lo louvavam-no Stamm + ava ...
Futur I louvá-lo-ei louvá-lo-ás louvá-lo-á louvá-lo-emos louvá-lo-ão Infinitiv + ei . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt.
Konditional I louvá-lo-ia louvá-lo-ias louvá-lo-ia louvá-lo-íamos louvá-lo-iam Infinitiv + ia . Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung mit Bindestrichen eingefügt.
Einfaches Perfekt louvei-o louvaste-o louvou-o louvámo-lo louvaram-no
Mais-que-Perfeito simples louvara-o louvara-lo louvara-o louváramo-lo louvaram-no 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "aram" lav + ara ...
Konjunktiv Imperfekt o louvasse
louvasse-o
o louvasses
louvasse-lo
o louvasse
louvasse-o
o louvássemos
louvássemo-lo
o louvassem
louvassem-no
3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "ram" louva + sse ... (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Futur o louvar o louvares o louvar o louvarmos o louvarem 3.Pers.Plural einf. Perfekt ohne "am" lavar + (teilweise) Endungen (Objektpronomen praktisch immer vorangestellt)
Persönlicher Infinitiv louvá-lo louvare-lo louvá-lo louvarmo-lo louvarem-no Infinitiv + (teilweise) Endungen
Gerundium (Gerúndio) louvando-o Stamm + ando
Partizip louvado Stamm + ado (Das Objektpronomen wird nicht an das Partizip angehängt, sondern steht beim Hilfverb.)
Zusammengesetzte Zeiten
eu tu, ele/você, nós, eles/vocês
Zusammengesetztes Perfekt tenho-o louvado tem-lo, tem-no, temo-lo, têm-no louvado Präsens von ter + Partizip
Mais-que-Perfeito tinha-o louvado tinha-lo, tinha-o, tínhamo-lo, tinham-no louvado Imperfekt von ter + Partizip
Futur II tê-lo-ei louvado tê-lo-ás, tê-lo-á, tê-lo-emos, tê-lo-ão louvado Futur I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt.
Konditional II tê-lo-ia louvado tê-lo-ias, tê-lo-ia, tê-lo-íamos, tê-lo-iam louvado Konditional I von ter + Partizip. Das Pronomen wird zwischen Infinitiv und Endung des Hilfsverbs mit Bindestrichen eingefügt.
Konjunktiv Perfekt o tenha louvado
tenha-o louvado
o tenhas, o tenha, o tenhamos, o tenham louvado
tenha-lo, tenha-o, tenhamo-lo, tenham-no louvado
Konjunktiv Präsens von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem konjugierten Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Plusquamperfekt o tivesse louvado
tivesse-o louvado
o tivesses, o tivesse, o tivéssemos, o tivessem louvado
tivesse-lo, tivesse-o, tivéssemo-lo, tivessem-no louvado
Konjunktiv Imperfekt von ter + Partizip. (Im Konjunktiv steht das Objektpronomen meist vor dem konjugierten Verb, z.B. im Nebensatz.)
Konjunktiv Futur II o tiver louvado o tiveres, o tiver, o tivermos, o tiverem louvado Konjunktiv Futur I von ter + Partizip
Zusammengesetztes Gerundium tendo-o louvado Gerundium von ter + Partizip

Passiv (ser amado) [Bearbeiten]

Das Passiv wird mit dem Hilfsverb ser und dem Partizip Perfekt des Hauptverbs gebildet. Dabei richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt.

Der Handelnde des Passivsatzes wird in Verbindung mit der Präposition por (von) angegeben.
Dabei ist an die Kontraktion mit dem Artikel zu denken: por + o(s) → pelo(s); por + a(s) → pela(s).

Falls das Hauptverb zwei verschiedene Formen des Partizips bildet, wird für das Passiv meist die unregelmäßig gebildete Form verwendet: ser preso pela polícia (von der Polizei verhaftet werden [Passiv]), aber A polícia tinha prendido ... (Die Polizei hatte ... verhaftet [Aktiv]).

ser amado (amada) [ser ɐˈmadu (ɐˈmadɐ)] (geliebt werden)   (vollständige Aussprache des Hilfsverbs ser siehe dort)
eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens sou amado (-a) és amado (-a) é amado (-a) somos amados (-as) são amados (-as)
Konjunktiv Präsens seja amado (-a) sejas amado (-a) seja amado (-a) sejamos amados (-as) sejam amados (-as)
Imperfekt era amado (-a) eras amado (-a) era amado (-a) éramos amados (-as) eram amados (-as)
Futur I serei amado (-a) serás amado (-a) será amado (-a) seremos amados (-as) serão amados (-as)
Konditional I seria amado (-a) serias amado (-a) seria amado (-a) seríamos amados (-as) seriam amados (-as)
Einfaches Perfekt fui amado (-a) foste amado (-a) foi amado (-a) fomos amados (-as) foram amados (-as)
Mais-que-Perf. simples fora amado (-a) foras amado (-a) fora amado (-a) fôramos amados (-as) foram amados (-as)
Konjunktiv Imperfekt fosse amado (-a) fosses amado (-a) fosse amado (-a) fôssemos amados (-as) fossem amados (-as)
Konjunktiv Futur for amado (-a) fores amado (-a) for amado (-a) formos amados (-as) forem amados (-as)
Persönlicher Infinitiv ser amado (-a) seres amado (-a) ser amado (-a) sermos amados (-as) serem amados (-as)
Gerundium sendo amado (amada, amados, amadas)
Zusammengesetzte Zeiten
eu tu ele/você nós eles/vocês
Zusammengesetztes Perfekt tenho sido amado (-a) tens sido amado (-a) tem sido amado (-a) temos sido amados (-as) têm sido amados (-as)
Mais-que-Perfeito tinha sido amado (-a) tinhas sido amado (-a) tinha sido amado (-a) tinhamos sido amados (-as) tinham sido amados (-as)
Futur II terei sido amado (-a) terás sido amado (-a) terá sido amado (-a) teremos sido amados (-as) terão sido amados (-as)
Konditional II teria sido amado (-a) terias sido amado (-a) teria sido amado (-a) teríamos sido amados (-as) teriam sido amados (-as)
Konjunktiv Perfekt tenha sido amado (-a) tenhas sido amado (-a) tenha sido amado (-a) tenhamos sido amados (-as) tenham sido amados (-as)
Konjunktiv Plusquamperfekt tivesse sido amado (-a) tivesses sido amado (-a) tivesse sido amado (-a) tivéssemos sido amados (-as) tivessem sido amados (-as)
Konjunktiv Futur II tiver sido amado (-a) tiveres sido amado (-a) tiver sido amado (-a) tivermos sido amados (-as) tiverem sido amados (-as)
Zusammengesetztes Gerundium tendo sido amado (amada, amados, amadas)
Partizip sido amado (amada, amados, amadas)

Neben diesem Passiv, das eine Handlung beschreibt ("Der Brief wird geschrieben."), gibt es noch das Zustandspassiv, das den durch eine Handlung entstandenen Endzustand angibt ("Der Brief ist geschrieben."). In diesem Fall wird das Passiv mit dem Hilfsverb estar gebildet. Auch dann richtet sich das Partizip in Geschlecht und Zahl nach dem Subjekt (A carta está escrita. - Der Brief ist geschrieben.)

Regelmäßige Verben, Aussprachevarianten beim Stammvokal[Bearbeiten]

Bei den regelmäßigen Verben gibt es solche, bei denen keine Abweichungen vom Konjugationsschema vorkommen, weder schriftlich, noch in der Aussprache. Solche gibt es in allen drei Konjugationen (comprar, vender, dividir). Es handelt sich um Verben mit Vokalen, die sich nicht je nach Betonung verändern.

Daneben gibt es noch Verben, die sich schriftlich ans Schema halten, aber im Indikativ Präsens (ferner im Konjunktiv Präsens und im Imperativ) je nach Betonung Veränderungen der Vokalqualität aufweisen, also in der Aussprache, wobei hier die Aussprache im europäischen Portugiesisch behandelt wird.

Die Veränderungen betreffen immer den Vokal, der sich unmittelbar vor der Infinitivendung befindet, also den letzten Vokal des Verbstamms. Beim Verb levar geht es also um die Aussprache des „e“, lev ist der Stamm und –ar die Endung. Der Stamm ist im Infinitiv immer unbetont, während die Betonung etwa in der 1. Person Singular im Indikativ Präsens auf dem „e“ des Verbstamms liegt: levo. Wir kennzeichnen hier im Text zur Verdeutlichung unbetonte Vokale durch Färbung, betonte Vokale durch Unterstreichung. In Betracht kommen für die Veränderung durch Betonungswechsel die Vokale a, e und o.

Wir behandeln diese Verben gesondert im Anschluss an die regelmäßigen Verben, da es hier nur um Variationen in der Aussprache geht. Solche Veränderungen gibt es in allen Konjugationen, häufiger allerdings bei den Verben auf –ar und -er.

Konjugation auf -ar[Bearbeiten]

Aussprache des Stammvokals „a“[Bearbeiten]

falar [Bearbeiten]

Das a des Stamms fal ist im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [ɐ] ausgesprochen. In stammbetonten Formen wird die Aussprache des Stammvokals zu [a].

unbetonter Stammvokal „a Aussprache betonter Stammvokal „a Aussprache Übersetzung
falar [fɐˈlar], falamos
einfaches Perfekt: falei [fɐˈlei]
[ɐ] falo [ˈfalu], falas, fala, falam [a] sprechen
desmaiar [Bearbeiten]

Wie bei falar ist das a des Stamms desmai im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [ɐ] ausgesprochen, während in stammbetonten Formen die Aussprache des Stammvokals a zu [a] wird. Das i des Stamms ist immer unbetonter Halbvokal.

unbetonter Stammvokal „a Aussprache betonter Stammvokal „a Aussprache Übersetzung
desmaiar [dəʒmɐˈjar], desmaiamos
einfaches Perfekt: desmaiei [dəʒmɐˈjei], desmaiou [dəʒmɐˈjo],
desmaiaram [dəʒmɐˈjarɐ̃ũ]
[ɐ] desmaio [dəʒˈmaju], desmaias, desmaia, desmaiam
Konjunktiv: eu desmaie [dəʒˈmajə]
[a] ohnmächtig werden

Ebenso: ensaiar (ausprobieren, prüfen).

amar, planar, ganhar [Bearbeiten]

Folgt auf den Stammvokal m, n oder nh, also bei Verben auf -amar, -anar, -anhar bleibt die Aussprache des Stammvokals auch in betonter Silbe [ɐ].

unbetonter Stammvokal „a Aussprache betonter Stammvokal „a Aussprache Übersetzung
amar, amamos [ɐ] amo, amas, ama, amam [ɐ] lieben
planar, planamos [ɐ] plano, planas, plana, planam [ɐ] segeln, gleiten
ganhar, ganhamos [ɐ] ganho, ganhas, ganha, ganham [ɐ] gewinnen

Aussprache des Stammvokals „e“[Bearbeiten]

levar [Bearbeiten]

Der im Infinitiv und in der 3. Person Plural unbetonte Stammvokal e mit Aussprache [ə] wird bei vielen Verben bei Stammbetonung als offenes [ɛ] ausgesprochen.

unbetonter Stammvokal „e Aussprache betonter Stammvokal „e Aussprache Übersetzung
levar, levamos [ə] levo, levas, leva, levam [ɛ] mitnehmen


ordenar, fechar, desejar, desenhar, grelhar [Bearbeiten]

Bei Verben dieser Gruppe wird abweichend vom Fall levar das e stammbetont wie folgt ausgesprochen:

unbetonter Stammvokal „e Aussprache betonter Stammvokal „e Aussprache Übersetzung
ordenar, ordenamos [ə] ordeno, ordenas, ordena, ordenam [e] (vor m, n) befehlen
fechar, fechamos [ə] fecho, fechas, fecha, fecham [ɐi] (vor ch) schließen
desejar, desejamos [ə] desejo, desejas, deseja, desejam [ɐi] (vor j) wünschen
desenhar, desenhamos [ə] desenho, desenhas, desenha, desenham [ɐ] (vor nh) zeichnen
grelhar, grelhamos [ə] grelho, grelhas, grelha, grelham [ɐ] oder [ɐi] (vor lh) grillen

Aussprache des Stammvokals „o“[Bearbeiten]

provar [Bearbeiten]

Der im Infinitiv und in der 3. Person Plural unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [u] wird bei vielen Verben stammbetont zu offenem [ɔ].

unbetonter Stammvokal „o Aussprache betonter Stammvokal „o Aussprache Übersetzung
provar, provamos [u] provo, provas, prova, provam [ɔ] probieren, beweisen
voar, ressonar, sonhar [Bearbeiten]

Bei Verben dieser Gruppe wird abweichend vom Fall "aprovar" das o stammbetont wie folgt ausgesprochen:

unbetonter Stammvokal „o Aussprache betonter Stammvokal „o Aussprache Übersetzung
voar, voamos [u] voo, voas, voa, voam [o] (vor Endung -ar) fliegen
ressonar, ressonamos [u] ressono, ressonas, ressona, ressonam [o] (vor n) schnarchen
sonhar, sonhamos [u] sonho, sonhas, sonha, sonham [o] (vor nh) träumen
[u] [o] (meist vor m)
boiar [Bearbeiten]

Das o des Stamms boi ist im Infinitiv und in der 1. Person Plural Präsens unbetont und wird [o] ausgesprochen, während in stammbetonten Formen die Aussprache des Stammvokals o zu [ɔ] wird. Das i des Stamms ist immer unbetonter Halbvokal. (Früher bekam das o in stammbetonten Formen einen Akzent (bóio), diese Schreibweise wurde durch das Orthographie-Übereinkommen aber abgeschafft.)

unbetonter Stammvokal „o Aussprache betonter Stammvokal „o Aussprache Übersetzung
boiar [boˈjar], boiamos
einfaches Perfekt: boiei [boˈjei], boiou [boˈjo], boiaram [boˈjarɐ̃ũ]
[o] boio [ˈbɔju], boias, boia, boiam
Konjunktiv: eu boie [ˈbɔjə]
[ɔ] schwimmen, treiben

Ähnlich: apoiar (stützen, unterstützen). (Hier wird allerdings in Portugal das o auch im betonten Stamm [o] ausgesprochen.)

Konjugation auf -er[Bearbeiten]

Aussprache des Stammvokals „a“[Bearbeiten]

combater [Bearbeiten]

Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal "a" mit Aussprache [ɐ] wird stammbetont als [a] ausgesprochen.

unbetonter Stammvokal „a Aussprache betonter Stammvokal „a Aussprache Übersetzung
combater, combatemos [ɐ] combato, combates, combate, combatem [a] bekämpfen

Aussprache des Stammvokals „e“[Bearbeiten]

beber [Bearbeiten]

Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal e mit Aussprache [ə] bekommt stammbetont zwei verschiedene andere Aussprachen:

  • in der 1. Person Singular wie geschlossenes [e],
  • in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɛ].
unbetonter Stammvokal „e Aussprache betonter Stammvokal „e Aussprache Übersetzung
beber, bebemos [ə] bebo [ˈbebu] [e] trinken
bebes, bebe, bebem
[ˈbɛbəʃ, ˈbɛbə, ˈbɛbɐ̃ĩ]
[ɛ]

Ebenso: dever (müssen, sollen), meter (hineinstecken), receber (bekommen).

Aussprache des Stammvokals „o“[Bearbeiten]

comer [Bearbeiten]

Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [u] bekommt stammbetont zwei verschiedene andere Aussprachen:

  • in der 1. Person Singular wie geschlossenes [o],
  • in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɔ].
unbetonter Stammvokal „o Aussprache betonter Stammvokal „o Aussprache Übersetzung
comer, comemos [u] como [o] essen
comes, come, comem [ɔ]
devolver [Bearbeiten]

Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal o mit Aussprache [o] bekommt stammbetont zwei verschiedene Aussprachen:

  • in der 1. Person Singular wie geschlossenes [o],
  • in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural wie offenes [ɔ].
unbetonter Stammvokal „o Aussprache betonter Stammvokal „o Aussprache Übersetzung
devolver, devolvemos [o] devolvo [o] zurückgeben
devolves, devolve, devolvem [ɔ]

Konjugation auf -ir[Bearbeiten]

Aussprache des Stammvokals „a“[Bearbeiten]

partir [Bearbeiten]

Der im Infinitiv unbetonte Stammvokal a mit Aussprache [ɐ] wird stammbetont als [a] ausgesprochen.

unbetonter Stammvokal „a Aussprache betonter Stammvokal „a Aussprache Übersetzung
partir, partimos
[pɐrˈtir, pɐrˈtimuʃ]
[ɐ] parto, partes, parte, partem
[parˈtu, parˈtəʃ, parˈtə, parˈtɐ̃ĩ]
[a] abreisen

Ausnahme: Folgt auf das „a“ ein „m“ oder „n“, wird auch das betonte „a“ als [ɐ] ausgesprochen. Solche Fälle sind selten, etwa bramir (brüllen) und banir (verbannen).

Unregelmäßige Verben[Bearbeiten]

Änderungen bei Konsonanten aus Gründen der Aussprache[Bearbeiten]

Es folgt eine Gruppe von Verben, deren Unregelmäßigkeit darin besteht, dass sie Veränderungen beim Konsonanten im Stammauslaut (g, c, ç) vornehmen, um unabhängig vom folgenden Vokal die Aussprache des Konsonanten beizubehalten.

ligar (verbinden) [Bearbeiten]

Aussprache: [liˈgar]. Stamm = lig. Das g im Stamm wird immer [g] ausgesprochen, daher wird vor folgendem e ein u eingeschoben.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) ligo [ˈligu] ligas [ˈligɐʃ] liga [ˈligɐ] ligamos
[liˈgɐmuʃ]
ligam [ˈligɐ̃ũ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens ligue [ˈligə] ligues [ˈligəʃ] ligue liguemos
[liˈgemuʃ]
liguem [ˈligɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
lig + u + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ liga!
não ligues!
ligue! liguemos! liguem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt liguei [liˈgei] ligaste [liˈgaʃtə] ligou [liˈgo] ligámos
[liˈgamuʃ]
ligaram [liˈgarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung

Andere Formen von ligar sind regelmäßig.

Ebenso pagar [pɐˈgar] (zahlen), nós pagamos [pɐˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu pago [ˈpagu], não paguem! [ˈpagɐ̃ĩ].

Ebenso empregar [[ẽmprəˈgar] (einstellen, beschäftigen), nós empregamos [ẽmprəˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu emprego [ẽmˈprɛgu], ele empregue [ẽmˈprɛgə].

Ebenso chegar [ʃəˈgar] (ankommen), nós chegamos [ʃəˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird hier ausnahmsweise zu [e]: eu chego [ˈʃegu], ele chegue [ˈʃegə].

Ebenso jogar [ʒuˈgar] (spielen), nós jogamos [ʒuˈgɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu jogo [ˈʒɔgu], não jogues! [ˈʒɔgəʃ].

ficar (bleiben, sich befinden) [Bearbeiten]

Aussprache: [fiˈkar]. Stamm = fic oder fiqu. Das c im Stamm wird immer [k] ausgesprochen, daher wird vor folgendem e das c zu qu.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) fico [ˈfiku] ficas [ˈfikɐʃ] fica [ˈfikɐ] ficamos
[fiˈkɐmuʃ]
ficam [ˈfikɐ̃ũ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens fique [ˈfikə] fiques [ˈfikəʃ] fique fiquemos
[fiˈkemuʃ]
fiquem [ˈfikɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form
fiqu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ fica!
não fiques!
fique! fiquemos! fiquem! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt fiquei [fiˈkei] ficaste [fiˈkaʃtə] ficou [fiˈko] ficámos
[fiˈkamuʃ]
ficaram [fiˈkarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung. In der 1. Person Singular wird das c zu qu.

Andere Formen von ficar sind regelmäßig.

Ebenso sacar [sɐˈkar] (herausziehen), nós sacamos [sɐˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu saco [ˈsaku], não saquem! [ˈsakɐ̃ĩ].

Ebenso secar [[səˈkar] (trocknen), nós secamos [səˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu seco [ˈsɛku], ele seque [ˈsɛkə].

Ebenso trocar [truˈkar] (wechseln, tauschen), nós trocamos [truˈkɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu troco [ˈtrɔku], não troques! [ˈtrɔkəʃ].


dançar (tanzen) [Bearbeiten]

Aussprache: [dɐ̃ˈsar]. Stamm = danç oder danc. Das ç wird immer [s] ausgesprochen, vor e entfällt die Cedille, das ç wird zu c.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens danço [ˈdɐ̃su] danças [ˈdɐ̃sɐʃ] dança [ˈdɐ̃sɐ] dançamos
[dɐ̃ˈsɐmuʃ]
dançam [ˈdɐ̃sɐ̃ũ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens dance [ˈdɐ̃sə] dances [ˈdɐ̃səʃ] dance dancemos
[dɐ̃ˈsemuʃ]
dancem [ˈdɐ̃sɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form danc + Endung mit Vokal e
Imperativ dança!
não dances!
dance! dancemos! dancem! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt dancei [dɐ̃ˈsei] dançaste [dɐ̃ˈsaʃtə] dançou [dɐ̃ˈso] dançámos
[dɐ̃ˈsamuʃ]
dançaram [dɐ̃ˈsarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung

Andere Formen von dançar sind regelmäßig.

Ebenso: caçar [kɐˈsar] (jagen), nós caçamos [kɐˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal a wird zu [a]: eu caço [ˈkasu], não caces! [ˈkasəʃ]. Ebenso: abraçar (umarmen).

Ebenso: começar [kuməˈsar] (anfangen), nós começamos [kuməˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal e wird zu [ɛ]: eu começo [kuˈmɛsu], não comeces! [kuˈmɛsəʃ].

Ebenso: almoçar [aɫmuˈsar] (zu Mittag essen), nós almoçamos [aɫmuˈsɐmuʃ]. Betonter Stammvokal o wird zu [ɔ]: eu almoço [aɫˈmɔsu], não almoces! [aɫˈmɔsəʃ].

vencer (gewinnen, besiegen) [Bearbeiten]

Aussprache: [vẽˈser]. Stamm = venc oder venç. Das c wird immer [s] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das c zu ç.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens venço [ˈvẽsu] vences [ˈvẽsəʃ] vence [ˈvẽsə] vencemos
[vẽˈsemuʃ]
vencem [ˈvẽsɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens vença [ˈvẽsɐ] venças [ˈvẽsɐʃ] vença vençamos
[vẽˈsɐmuʃ]
vençam [ˈvẽsɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form venç + Endung mit Vokal a
Imperativ vence!
não venças!
vença! vençamos! vençam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt venci [vẽˈsi] venceste [vẽˈseʃtə] venceu [vẽˈseu] vencemos
[vẽˈsemuʃ]
venceram [vẽˈserɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von vencer sind regelmäßig.

Ebenso: nascer (geboren werden); Partizip: nascido, nato, nado.

Ebenso: conhecer [kuɲəˈser] (kennen), nós conhecemos [kuɲəˈsemuʃ]. Betonter Stammvokal e wird in der 1.Person Singular und im Konjunktiv zu [e], in den anderen Formen zu [ɛ]: eu conheço [kuˈɲesu], tu conheces [kuˈɲɛsəʃ], ele conhece [kuˈɲɛsə], eles conhecem [kuˈɲɛsɐ̃ĩ], Konjunktiv eu conheça [kuˈɲesɐ], tu conheças [kuˈɲesɐʃ].

Wie conhecer werden auch konjugiert: acontecer (sich ereignen), agradecer (danken), aparecer (erscheinen), descer (hinuntergehen, aussteigen), emagrecer (abmagern), oferecer (anbieten, schenken), parecer (scheinen).

Ähnlich auch: aquecer (heizen), esquecer (vergessen). Hier wird allerdings auch die 1. Person Singular und der Konjunktiv mit offenem [ɛ] im betonten Stammvokal ausgesprochen: eu aqueço [ɐˈkɛsu], eu esqueço [(ɨ)ʃˈkɛsu].

ranger (knarren) [Bearbeiten]

Aussprache: [ʀɐ̃ˈʒer]. Stamm = rang oder ranj. Das g wird immer [ʒ] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das g zu j.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens ranjo [ˈʀɐ̃ʒu] ranges [ˈʀɐ̃ʒəʃ] range [ˈʀɐ̃ʒə] rangemos
[ʀɐ̃ˈʒemuʃ]
rangem [ˈʀɐ̃ʒɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens ranja [ˈʀɐ̃ʒɐ] ranjas [ˈʀɐ̃ʒɐʃ] ranja ranjamos
[ʀɐ̃ˈʒɐmuʃ]
ranjam [ˈʀɐ̃ʒɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form ranj + Endung mit Vokal a
Imperativ range!
não ranjas!
ranja! ranjamos! ranjam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt rangi [ʀɐ̃ˈʒi] rangeste [ʀɐ̃ˈʒeʃtə] rangeu [ʀɐ̃ˈʒeu] rangemos
[ʀɐ̃ˈʒemuʃ]
rangeram [ʀɐ̃ˈʒerɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von ranger sind regelmäßig.

Ebenso: reger [ʀəˈʒer] (regieren), nós regemos [ʀəˈʒemuʃ]. Betonter Stammvokal e wird vor dem j in der 1.Person Singular und im Konjunktiv [ɐi] ausgesprochen, in den anderen Formen [ɛ]: eu rejo [ˈʀɐiʒu], tu reges [ˈʀɛʒəʃ], ele rege [ˈʀɛʒə], eles regem [ˈʀɛʒɐ̃ĩ], Konjunktiv eu reja [ˈʀɐiʒɐ], tu rejas [ˈʀɐiʒɐʃ], nós rejamos [ʀəˈʒɐmuʃ].

Wie reger werden auch konjugiert: eleger (auswählen), proteger (schützen, beschützen).


erguer (heben, erbauen, errichten) [Bearbeiten]

Aussprache: [erˈger]. Stamm = ergu (stummes u) oder erg. Das g wird immer [g] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor e oder i nach dem g ein stummes u eingeschoben, das umgekehrt vor a oder o entfällt.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens ergo [ˈergu] ergues [ˈɛrgəʃ] ergue [ˈɛrgə] erguemos
[erˈgemuʃ]
erguem [ˈɛrgɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung; Stammvokal e wird in der 2. und 3. Person Singular und 3.Person Plural [ɛ] ausgesprochen.
Konjunktiv Präsens erga [ˈergɐ] ergas [ˈergɐʃ] erga ergamos
[erˈgɐmuʃ]
ergam [ˈergɐ̃ũ] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form erg + Endung mit Vokal a
Imperativ ergue!
não ergas!
erga! ergamos! ergam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt ergui [erˈgi] ergueste [erˈgeʃtə] ergueu [erˈgeu] erguemos
[erˈgemuʃ]
ergueram [erˈgerɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm in der Form ergu + Endung mit i oder e, Betonung auf Endung.

Andere Formen von erguer sind regelmäßig.

dirigir (leiten) [Bearbeiten]

Aussprache: [diriˈʒir]. Stamm = dirig oder dirij. Das g wird immer [ʒ] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das g zu j.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens dirijo [diˈriʒu] diriges [diˈriʒəʃ] dirige [diˈriʒə] dirigimos
[diriˈʒimuʃ]
dirigem [diˈriʒɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens dirija [diˈriʒɐ] dirijas [diˈriʒɐʃ] dirija dirijamos
[diriˈʒɐmuʃ]
dirijam [diˈriʒɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form dirij + Endung mit Vokal a
Imperativ dirige!
não dirijas!
dirija! dirijamos! dirijam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt dirigi [diriˈʒi] dirigiste [diriˈʒiʃtə] dirigiu [diriˈʒiu] dirigimos
[diriˈʒimuʃ]
dirigiram [diriˈʒirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von dirigir sind regelmäßig.

Wie dirigir auch: corrigir (verbessern, korrigieren) (Partizip: correto und corrigido), erigir (errichten) (Partizip: ereto und erigido), exigir (fordern, erfordern), fingir (vorgeben, fingieren), surgir (auftauchen) (Partizip: surgido und surto), tingir (färben) (Partizip tingido und tinto), urgir (drängen, dringend sein).

Wie dirigir auch: agir [ɐˈʒir] (handeln), nós agimos [ɐˈʒimuʃ]. Betonter Stammvokal a wird [a] ausgesprochen: eu ajo [ˈaʒu], tu ages [ˈaʒəʃ], ele age [ˈaʒə], eles agem [ˈaʒɐ̃ĩ]; Konjunktiv eu aja [ˈaʒɐ], tu ajas [ˈaʒɐʃ], unbetonter Stamm: nós ajamos [ɐˈʒɐmuʃ]. - Wie agir auch: reagir [ʀjɐˈʒir] (reagieren).

Ebenso: emergir [emərˈʒir] (auftauchen), nós emergimos [emərˈʒimuʃ]. Betonter Stammvokal e wird in der 1. Person Präsens Indikativ und im Konjunktiv [e] ausgesprochen, in den übrigen Formen des Indikativ [ɛ]: eu emerjo [eˈmerʒu], tu emerges [eˈmɛrʒəʃ], ele ermerge [eˈmɛrʒə], eles emergem [eˈmɛrʒɐ̃ĩ]; Konjunktiv eu emerja [eˈmerʒɐ], tu emerjas [eˈmerʒɐʃ], unbetonter Stamm: nós emerjamos [emərˈʒɐmuʃ]. - Wie emergir auch: imergir [imərˈʒir] (eintauchen), submergir (untertauchen).


ressarcir (entschädigen) [Bearbeiten]

Aussprache: [ʀəsɐrˈsir]. Stamm = ressarc oder ressarç. Das c wird immer [s] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor o oder a das c zu ç.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens ressarço [ʀəˈsarsu] ressarces [ʀəˈsarsəʃ] ressarce [ʀəˈsarsə] ressarcimos
[ʀəsɐrˈsimuʃ]
ressarcem [ʀəˈsarsɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung. Das a im Stamm wird unbetont [ɐ], betont [a] gesprochen.
Konjunktiv Präsens ressarça [ʀəˈsarsɐ] ressarças [ʀəˈsarsɐʃ] ressarça ressarçamos
[ʀəsɐrˈsɐmuʃ]
ressarçam [ʀəˈsarsɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form ressarç + Endung mit Vokal a. Aussprache des Stammvokals a: unbetont [ɐ], betont [a].
Imperativ ressarce!
não ressarças!
ressarça! ressarçamos! ressarçam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt ressarci [ʀəsɐrˈsi] ressarciste [ʀəsɐrˈsiʃtə] ressarciu [ʀəsɐrˈsiu] ressarcimos
[ʀəsɐrˈsimuʃ]
ressarciram [ʀəsɐrˈsirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von ressarcir sind regelmäßig.


distinguir (unterscheiden) [Bearbeiten]

Aussprache: [diʃtĩˈgir]. Stamm = distingu (stummes u) oder disting. Das g wird immer [g] ausgesprochen. Zur Erhaltung dieser Aussprache wird vor e oder i nach dem g ein stummes u eingeschoben, das umgekehrt vor a oder o entfällt.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens distingo [diʃˈtĩgu] distingues [diʃˈtĩgəʃ] distingue [diʃˈtĩgə] distinguimos
[diʃtĩˈgimuʃ]
distinguem [diʃˈtĩgɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens distinga [diʃˈtĩgɐ] distingas [diʃˈtĩgɐʃ] distinga distingamos
[diʃtĩˈgɐmuʃ]
distingam [diʃˈtĩgɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form disting (ohne u) + Endung mit Vokal a
Imperativ distingue!
não distingas!
distinga! distingamos! distingam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt distingui [diʃtĩˈgi] distinguiste [diʃtĩˈgiʃtə] distinguiu [diʃtĩˈgiu] distinguimos
[diʃtĩˈgimuʃ]
distinguiram [diʃtĩˈgirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von distinguir sind regelmäßig.

Ebenso: extinguir (löschen)


Verben auf -ar mit größeren Unregelmäßigkeiten[Bearbeiten]

dar (geben) [Bearbeiten]

Aussprache: [dar].

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens dou [do] dás [daʃ] [da] damos [ˈdɐmuʃ] dão [dɐ̃ũ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens [de] dês [deʃ] [de] dêmos [ˈdemuʃ] deem [ˈdeɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Imperativ !
não dês!
! dêmos! deem! farbige Formen unregelmäßig
Imperfekt dava [ˈdavɐ] davas [ˈdavɐʃ] dava [ˈdavɐ] dávamos [ˈdavɐmuʃ] davam [ˈdavɐ̃ũ] regelmäßig
Futur darei [dɐˈrɐi] darás [dɐˈraʃ] dará [dɐˈra] daremos [dɐˈremuʃ] darão [dɐˈrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional daria [dɐˈriɐ] darias [dɐˈriɐʃ] daria [dɐˈriɐ] daríamos [dɐˈriɐmuʃ] dariam [dɐˈriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt dei [dɐ̃ĩ] deste [ˈdɛʃtə] deu [ˈdeu] demos [ˈdɛmuʃ] deram [ˈdɛrɐ̃ũ] farbige Formen unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples dera [ˈdɛrɐ] deras [ˈdɛrɐʃ] dera [ˈdɛrɐ] déramos [ˈdɛrɐmuʃ] deram [ˈdɛrɐ̃ũ] regelmäßig von deram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt desse [ˈdɛsə] desses [ˈdɛsəʃ] desse [ˈdɛsə] déssemos [ˈdɛsəmuʃ] dessem [ˈdɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von deram abgeleitet
Konjunktiv Futur der [dɛr] deres [ˈdɛrəʃ] der dermos [ˈdɛrmuʃ] derem [ˈdɛrɐ̃ĩ] regelmäßig von deram abgeleitet
persönl. Infinitiv dar [dar] dares [ˈdarəʃ] dar darmos [ˈdarmuʃ] darem [ˈdarɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium dando [ˈdɐ̃ndu]
Partizip dado [ˈdadu]

estar (sein, sich befinden) [Bearbeiten]

Aussprache: [(ɨ)ˈʃtar]. Das „e“ am Anfang kann bei langsamer Sprechweise als [ɨ] (kurzes tonloses „i“) gesprochen werden. Bei normaler oder schneller Sprechweise ist es kaum noch hörbar oder wird ganz verschluckt. In der folgenden Aufstellung wird dieser Anlaut daher weggelassen.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens estou [ʃto] estás [ʃtaʃ] está [ʃta] estamos [ˈʃtɐmuʃ] estão [ʃtɐ̃õ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens esteja [ˈʃtɐiʒɐ] estejas [ˈʃtɐiʒɐʃ] esteja estejamos [ʃtəˈʒɐmuʃ] estejam [ˈʃtɐiʒɐ̃õ] farbige Formen unregelmäßig
Imperativ está!
não estejas!
esteja estejamos estejam farbige Formen unregelmäßig
Imperfekt estava [ˈʃtavɐ] estavas [ˈʃtavɐʃ] estava estávamos [ˈʃtavɐmuʃ] estavam [ˈʃtavɐ̃õ] regelmäßig
Futur I estarei [ʃtɐˈrɐi] estarás [ʃtɐˈraʃ] estará [ʃtɐˈra] estaremos [ʃtɐˈremuʃ] estarão [ʃtɐˈrɐ̃õ] regelmäßig
Konditional I estaria [ʃtɐˈria] estarias [ʃtɐˈriaʃ] estaria estaríamos [ʃtɐˈriɐmuʃ] estariam [ʃtɐˈriɐ̃õ] regelmäßig
Einfaches Perfekt estive [ˈʃtiv(ə)] estiveste [ʃtiˈvɛʃt(ə)] esteve [ˈʃtev(ə)] estivemos [ʃtiˈvɛmuʃ] estiveram [ʃtiˈvɛrɐ̃õ] farbige Formen unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples estivera [ʃtiˈvɛrɐ] estiveras [ʃtiˈvɛrɐʃ] estivera estivéramos [ʃtiˈvɛrɐmuʃ] estiveram [ʃtiˈvɛrɐ̃õ] regelmäßig von estiveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt estivesse [ʃtiˈvɛs(ə)] estivesses [ʃtiˈvɛs(ə)ʃ] estivesse estivéssemos [ʃtiˈvɛs(ə)muʃ] estivessem [ʃtiˈvɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von estiveram abgeleitet
Konjunktiv Futur estiver [ʃtiˈver] estiveres [ʃtiˈver(ə)ʃ] estiver estivermos [ʃtiˈvermuʃ] estiverem [ʃtiˈverɐ̃ĩ] regelmäßig von estiveram abgeleitet
persönl. Infinitiv estar [ʃtar] estares [ˈʃtar(ə)ʃ] estar estarmos [ˈʃtarmuʃ] estarem [ˈʃtarɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium estando [ˈʃtɐ̃ndu]
Partizip estado [ˈʃtadu]

Verben auf -ar: Betonung, Vokalveränderung, Akzente[Bearbeiten]

continuar (fortsetzen) [Bearbeiten]

Aussprache: [kõtiˈnwar]. Stamm = continu. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem u.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) continuo [kõtiˈnuu] continuas [kõtiˈnuɐʃ] continua [kõtiˈnuɐ] continuamos
[kõtiˈnwɐmuʃ]
continuam [kõtiˈnuɐ̃ũ] Betonung auf dem u des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a (das vorangehende u wird zum unbetonten Halbvokal).
Konjunktiv Präsens continue [kõtiˈnuə] continues [kõtiˈnuəʃ] continue continuemos
[kõtiˈnwemuʃ]
continuem [kõtiˈnuɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
continu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ continua!
não continues!
continue! continuemos! continuem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt continuei [kõtiˈnwei] continuaste [kõtiˈnwaʃtə] continuou [kõtiˈnwo] continuámos
[kõtiˈnwamuʃ]
continuaram [kõtiˈnwarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Das u des Stammes wird zum unbetonten Halbvokal.

Andere Formen von continuar sind regelmäßig.


enviar (senden, schicken) [Bearbeiten]

Aussprache: [ẽˈvjar]. Stamm = envi. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem i.

Beachte: Es gibt zwei verschiedene Varianten von Verben auf -iar mit vorangehendem Konsonanten (oder vorangehendem qu bzw. gu mit stummem u). Siehe enviar und odiar.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) envio [ẽˈviu] envias [ẽˈviɐʃ] envia [ẽˈviɐ] enviamos
[ẽˈvjɐmuʃ]
enviam [ẽˈviɐ̃ũ] Betonung auf dem i des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens envie [ẽˈviə] envies [ẽˈviəʃ] envie enviemos
[ẽˈvjemuʃ]
enviem [ẽˈviɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
envi + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ envia!
não envies!
envie! enviemos! enviem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt enviei [ẽˈvjei] enviaste [ẽˈvjaʃtə] enviou [ẽˈvjo] enviámos
[ẽˈvjamuʃ]
enviaram [ẽˈvjarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung

Andere Formen von enviar sind regelmäßig.

Ebenso: guiar [ˈgjar] (führen, fahren steuern), esquiar [(ɨ)ʃˈkjar] (Ski fahren).


odiar (hassen) [Bearbeiten]

Aussprache: [oˈdjar]. Stamm = odi oder odei. In stammbetonten Formen wird das i zu ei, Aussprache [ˈɐi] (Doppelvokal mit Betonung auf dem ersten Vokal [ɐ]).

Beachte: Es gibt zwei verschiedene Varianten von Verben auf -iar mit vorangehendem Konsonanten (oder vorangehendem qu bzw. gu mit stummem u). Siehe enviar und odiar.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) odeio [oˈdɐiu] odeias [oˈdɐiɐʃ] odeia [oˈdɐiɐ] odiamos
[oˈdjɐmuʃ]
odeiam [oˈdɐiɐ̃ũ] Betonung auf dem ersten Vokal e des Doppellautes im Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens odeie [oˈdɐiə] odeies [oˈdɐiəʃ] odeie odiemos
[oˈdjemuʃ]
odeiem [oˈdɐiɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
odei bzw. odi + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ odeia!
não odeies!
odeie! odiemos! odeiem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt odiei [oˈdjei] odiaste [oˈdjaʃtə] odiou [oˈdjo] odiámos
[oˈdjamuʃ]
odiaram [oˈdjarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung

Andere Formen von odiar sind regelmäßig.


passear (spazieren gehen) [Bearbeiten]

Aussprache: [pɐˈsjar]. Stamm = passe oder passei. In stammbetonten Formen wird das i zu ei, Aussprache [ˈɐi] (Doppelvokal mit Betonung auf dem ersten Vokal [ɐ]).

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) passeio [pɐˈsɐiu] passeias [pɐˈsɐiɐʃ] passeia [pɐˈsɐiɐ] passeamos
[pɐˈsjɐmuʃ]
passeiam [pɐˈsɐiɐ̃ũ] Betonung auf dem ersten Vokal e des Doppellautes im Stamm, nur bei 1. Person Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens passeie [pɐˈsɐiə] passeies [pɐˈsɐiəʃ] passeie passeemos
[pɐˈsjemuʃ]
passeiem [pɐˈsɐiɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
passei bzw. passe + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ passeia!
não passeies!
passeie! passeemos! passeiem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt passeei [pɐˈsjei] passeaste [pɐˈsjaʃtə] passeou [pɐˈsjo] passeámos
[pɐˈsjamuʃ]
passearam [pɐˈsjarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung

Andere Formen von passear sind regelmäßig.

Ebenso: lisonjear (schmeicheln), recear (fürchten), rechear (füllen), rodear (umgeben), ziguezaguear (torkeln, Schlangenlinien fahren).

averiguar (untersuchen, nachprüfen) [Bearbeiten]

Aussprache: [ɐvəriˈgwar]. Stamm = averigu. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem u. Es ist also vor e nicht stumm! (Die frühere Akzentsetzung auf dem ú in manchen Formen im Konjunktiv ist mit dem Orthographie-Übereinkommen entfallen.)

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) averiguo [ɐvəriˈguu] averiguas [ɐvəriˈguɐʃ] averigua [ɐvəriˈguɐ] averiguamos
[ɐvəriˈgwɐmuʃ]
averiguam [ɐvəriˈguɐ̃ũ] Betonung auf dem u des Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a (das vorangehende u wird zum unbetonten Halbvokal).
Konjunktiv Präsens averigue [ɐvəriˈguə] averigues [ɐvəriˈguəʃ] averigue averiguemos
[ɐvəriˈgwemuʃ]
averiguem [ɐvəriˈguɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
averigu + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ averigua!
não averigues!
averigue! averiguemos! averiguem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt averiguei [ɐvəriˈgwei] averiguaste [ɐvəriˈgwaʃtə] averiguou [ɐvəriˈgwo] averiguámos
[ɐvəriˈgwamuʃ]
averiguaram [ɐvəriˈgwarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung. Das u des Stammes wird zum unbetonten Halbvokal.

Andere Formen von averiguar sind regelmäßig.


Wie averiguar werden auch Verben auf -quar dekliniert. Auch hier liegt stammbetont die Betonung auf dem u, während bei Endbetonung das u zum Halbvokal [w] wird. Beispiel:

adequar [ɐdəˈkwar] (anpassen), Stamm adequ: eu adequo [ɐdəˈkuu], Konjunktiv: eu adeque [ɐdəˈkuə], einfaches Perfekt: adequei [ɐdəˈkwei].


saudar (grüßen, begrüßen) [Bearbeiten]

Aussprache: [sɐuˈdar]. Stamm = saud. In stammbetonten Formen liegt die Betonung auf dem dem zweiten Vokal (hier u) eines Doppelvokals (hier au), wobei der zweite Vokal einen Akzent bekommt. Der erste Vokal des Doppelvokals bleibt unbetont.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens (Indikativ) saúdo [sɐˈudu] saúdas [sɐˈudɐʃ] saúda [sɐˈudɐ] saudamos
[sɐuˈdɐmuʃ]
saúdam [sɐˈudɐ̃ũ] Betonung auf dem mit Akzent versehenen zweiten Vokal des betonten Stammes, nur bei 1. Person Plural auf Endung a.
Konjunktiv Präsens saúde [sɐˈudə] saúdes [sɐˈudəʃ] saúde saudemos
[sɐuˈdemuʃ]
saúdem [sɐˈudɐ̃ĩ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ
saúd (in 1. Person Plural saud) + Endung mit Vokal e. Betonung wie Indikativ
Imperativ saúda!
não saúdes!
saúde! saudemos! saúdem! 2. Person bejaht: wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt saudei [sɐuˈdei] saudaste [sɐuˈdaʃtə] saudou [sɐuˈdo] saudámos
[sɐuˈdamuʃ]
saudaram [sɐuˈdarɐ̃ũ] Stamm + Endung, Betonung auf Endung.

Andere Formen von saudar sind regelmäßig.


Konjugationen nach diesem Muster kommen auch bei anderen Doppelvokalen vor. Der zweite Vokal kann auch ein i sein. Andere Beispiele:

amiudar [ɐmjuˈdar] (häufig wiederholen): amiúdo [ɐˈmjudu].

ajuizar [ɐʒwiˈzar] (beurteilen): ajuízo [ɐˈʒwizu].

arruinar [ɐʀwiˈnar] (zerstören): arruíno [ɐˈʀwinu].

Soweit der erste Vokal des Doppelvokals ein i oder u ist, wird er in der Aussprache zum unbetonten Halbvokal [j] beziehungsweise [w].

Verben auf -er mit größeren Unregelmäßigkeiten und pôr[Bearbeiten]

haver (haben; periphrast. Futur; "es gibt") [Bearbeiten]

Aussprache: [ɐˈver]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens hei [ɐi] hás [] [a] havemos [ɐˈvemuʃ] hão [ɐ̃ũ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens haja [ˈaʒɐ] hajas [ˈaʒɐʃ] haja hajamos [ɐˈʒɐmuʃ] hajam [ˈaʒɐ̃ũ] unregelmäßig
Imperativ há!
não hajas!
haja! hajamos! hajam!
Imperfekt havia [ɐˈviɐ] havias [ɐˈviɐʃ] havia havíamos [ɐˈviɐmuʃ] haviam [ɐˈviɐ̃ũ] regelmäßig
Futur I haverei [ɐˈvrɐi] haverás [ɐˈvraʃ] haverá [ɐˈvra] haveremos [ɐˈvremuʃ] haverão [ɐˈvrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional I haveria [ɐˈvriɐ] haverias [ɐˈvriɐʃ] haveria haveríamos [ɐˈvriɐmuʃ] haveriam [ɐˈvriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt houve [ov(ə)] houveste [oˈvɛʃtə] houve houvemos [oˈvɛmuʃ] houveram [oˈvɛrɐ̃ũ] unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples houvera [oˈvɛrɐ] houveras [oˈvɛrɐʃ] houvera houvéramos [oˈvɛrɐmuʃ] houveram [oˈvɛrɐ̃ũ] regelmäßig von houveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt houvesse [oˈvɛs(ə)] houvesses [oˈvɛsəʃ] houvesse houvéssemos [oˈvɛs(ə)muʃ] houvessem [oˈvɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von houveram abgeleitet
Konjunktiv Futur houver [oˈvɛr] houveres [oˈvɛr(ə)ʃ] houver houvermos [oˈvɛrmuʃ] houverem [oˈvɛrɐ̃ĩ] regelmäßig von houveram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv haver [ɐˈvɛr] haveres [ɐˈvɛr(ə)ʃ] haver havermos [ɐˈvɛrmuʃ] haverem[ɐˈvɛrɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium havendo [ɐˈvẽndu]
Partizip havido [ɐˈvidu]

ser (sein) [Bearbeiten]

Aussprache: [ser]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens sou [so] és [ɛʃ] é [ɛ] somos [ˈsomuʃ] são [sɐ̃ũ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens seja
[ˈsɐiʒɐ, ˈseʒɐ]
sejas
[ˈsɐiʒɐʃ, ˈseʒɐʃ]
seja sejamos [səˈʒɐmuʃ] sejam
[ˈsɐiʒɐ̃ũ, ˈseʒɐ̃ũ]
unregelmäßig
Imperativ sê! [se]
não sejas!
seja! sejamos! sejam! sê! unregelmäßig
Imperfekt era [ˈɛrɐ] eras [ˈɛrɐʃ] era éramos [ˈɛrɐmuʃ] eram [ˈɛrɐ̃ũ] unregelmäßig
Futur I serei [səˈrɐi] serás [səˈraʃ] será [səˈra] seremos [səˈremuʃ] serão [səˈrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional I seria [səˈriɐ] serias [səˈriɐʃ] seria seríamos [səˈriɐmuʃ] seriam [səˈriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt fui [ˈfui] foste [ˈfoʃtə] foi [ˈfoi] fomos [ˈfomuʃ] foram [ˈforɐ̃ũ] unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples fora [ˈforɐ] foras [ˈforɐʃ] fora fôramos [ˈforɐmuʃ] foram [ˈforɐ̃ũ] regelmäßig von foram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt fosse [ˈfosə] fosses [ˈfosəʃ] fosse fôssemos [ˈfosəmuʃ] fossem [ˈfosɐ̃ĩ] regelmäßig von foram abgeleitet
Konjunktiv Futur for [ˈfor] fores [ˈforəʃ] for formos [ˈformuʃ] forem [ˈforɐ̃ĩ] regelmäßig von foram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv ser [ser] seres [ˈserəʃ] ser sermos [ˈsermuʃ] serem [ˈserɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium sendo [ˈsẽndu]
Partizip sido [ˈsidu]

ter (haben) [Bearbeiten]

Aussprache: [ter]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens tenho [ˈtɐɲu] tens [tɐ̃ĩʃ] tem [tɐ̃ĩ] temos [ˈtemuʃ] têm [tɐ̃ĩɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens tenha [ˈtɐɲɐ] tenhas [ˈtɐɲɐʃ] tenha tenhamos [təˈɲɐmuʃ] tenham [ˈtɐɲɐ̃ũ] regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ tem!
não tenhas!
tenha! tenhamos! tenham!
Imperfekt tinha [ˈtiɲɐ] tinhas [ˈtiɲɐʃ] tinha tínhamos [ˈtiɲɐmuʃ] tinham [ˈtiɲɐ̃ũ] unregelmäßig
Futur I terei [təˈrɐi] terás [təˈraʃ] terá [təˈra] teremos [təˈremuʃ] terão [təˈrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional I teria [təˈriɐ] terias [təˈriɐʃ] teria teríamos [təˈriɐmuʃ] teriam [təˈriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt tive [ˈtiv(ə)] tiveste [tiˈvɛʃt(ə)] teve [ˈtev(ə)] tivemos [tiˈvɛmuʃ] tiveram [tiˈvɛrɐ̃ũ] unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples tivera [tiˈvɛrɐ] tiveras [tiˈvɛrɐʃ] tivera tivéramos [tiˈvɛrɐmuʃ] tiveram regelmäßig von tiveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt tivesse [tiˈvɛs(ə)] tivesses [tiˈvɛs(ə)ʃ] tivesse tivéssemos [tiˈvɛs(ə)muʃ] tivessem [tiˈvɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von tiveram abgeleitet
Konjunktiv Futur tiver [tiˈvɛr] tiveres [tiˈvɛrəʃ] tiver tivermos [tiˈvɛrmuʃ] tiverem [tiˈvɛrɐ̃ĩ] regelmäßig von tiveram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv ter [ter] teres [ˈterəʃ] ter termos [ˈtermuʃ] terem [ˈterɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium tendo [ˈtẽndu]
Partizip tido [ˈtidu]

reter (zurückhalten) [Bearbeiten]

Aussprache: [ʀəˈter]
Komposita von ter werden unregelmäßig wie „ter“ konjugiert. Abweichend hiervon tragen sie wegen der Betonung auf der Endsilbe im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und im Imperativ der 2. Person Singular einen Akut, zum Beispiel reténs. Die Aussprache aller Formen, auch der mit zusätzlichem Akzent, entspricht denen des Verbs ter. Sie ist deshalb nur beispielhaft für das Präsens angegeben.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens retenho [ʀəˈtɐɲu] reténs [ʀəˈtɐ̃ĩʃ] retém [ʀəˈtɐ̃ĩ] retemos [ʀəˈtemuʃ] retêm [ʀəˈtɐ̃ĩɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens retenha retenhas retenha retenhamos retenham regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ retém!
não retenhas!
retenha! retenhamos! retenham!
Imperfekt retinha retinhas retinha retínhamos retinham unregelmäßig
Futur I reterei reterás reterá reteremos reterão regelmäßig
Konditional I reteria reterias reteria reteríamos reteriam regelmäßig
Einfaches Perfekt retive retiveste reteve retivemos retiveram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples retivera retiveras retivera retivéramos retiveram regelmäßig von retiveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt retivesse retivesses retivesse retivéssemos retivessem regelmäßig von retiveram abgeleitet
Konjunktiv Futur retiver retiveres retiver retivermos retiverem regelmäßig von retiveram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv reter reteres reter retermos reterem regelmäßig
Partizip retendo
Partizip retido

pôr (stellen, setzen, legen) [Bearbeiten]

Aussprache: [por]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens ponho [ˈpoɲu] pões [põĩʃ] põe [põĩ] pomos [ˈpomuʃ] põem [põɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens ponha [ˈpoɲɐ] ponhas [ˈpoɲɐʃ] ponha ponhamos [poˈɲɐmuʃ] ponham [ˈpoɲɐ̃ũ] regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ põe!
não ponhas!
ponha! ponhamos! ponham!
Imperfekt punha [ˈpuɲɐ] punhas [ˈpuɲɐʃ] punha púnhamos [ˈpuɲɐmuʃ] punham [ˈpuɲɐ̃ũ] unregelmäßig
Futur porei [puˈrɐi] porás [puˈraʃ] porá [puˈra] poremos [puˈremuʃ] porão [puˈrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional poria [puˈriɐ] porias [puˈriɐʃ] poria poríamos [puˈriɐmuʃ] poriam [puˈriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt pus [puʃ] puseste [puˈzɛʃtə] pôs [poʃ] pusemos [puˈzɛmuʃ] puseram [puˈzɛrɐ̃ũ] unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples pusera [puˈzɛrɐ] puseras [puˈzɛrɐʃ] pusera puséramos [puˈzɛrɐmuʃ] puseram [puˈzɛrɐ̃ũ] regelmäßig von puseram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt pusesse [puˈzɛs(ə)] pusesses [puˈzɛs(ə)ʃ] pusesse puséssemos [puˈzɛs(ə)muʃ] pusessem [puˈzɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von puseram abgeleitet
Konjunktiv Futur puser [puˈzɛr] puseres [puˈzɛr(ə)ʃ] puser pusermos [puˈzɛrmuʃ] puserem [puˈzɛrɐ̃ĩ] regelmäßig von puseram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv pôr [por] pores [ˈpor(ə)ʃ] pôr pormos [ˈpormuʃ] porem [ˈporɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium pondo [ˈpõndu] unregelmäßig
Partizip posto [ˈpoʃtu] unregelmäßig

ver (sehen) [Bearbeiten]

Aussprache: [ver]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens vejo [ˈvɐiʒu] vês [veʃ] [ve] vemos [ˈvemuʃ] veem [ˈveɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens veja [ˈvɐiʒɐ] vejas [ˈvɐiʒɐʃ] veja vejamos [vəˈʒɐmuʃ] vejam [ˈvɐiʒɐ̃ũ] regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ !
não vejas!
veja! vejamos! vejam!
Imperfekt via [ˈviɐ] vias [ˈviɐʃ] via víamos [ˈviɐmuʃ] viam [ˈviɐ̃ũ] regelmäßig
Futur I verei [vəˈrɐi] verás [vəˈraʃ] verá [vəˈra] veremos [vəˈremuʃ] verão [vəˈrɐ̃ũ] regelmäßig
Konditional I veria [vəˈriɐ] verias [vəˈriaʃ] veria veríamos [vəˈriɐmuʃ] veriam [vəˈriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt vi [vi] viste [ˈviʃtə] viu [ˈviu] vimos [ˈvimuʃ] viram [ˈvirɐ̃ũ] farbige Formen unregelmäßig, wie bei Verben auf -ir
Mais-que-Perf. simples vira [ˈvirɐ] viras [ˈvirɐʃ] vira víramos [ˈvirɐmuʃ] viram [ˈvirɐ̃ũ] regelmäßig von viram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt visse [ˈvis(ə)] visses [ˈvis(ə)ʃ] visse víssemos [ˈvis(ə)muʃ] vissem [ˈvisɐ̃ĩ] regelmäßig von viram abgeleitet
Konjunktiv Futur vir [vir] vires [ˈvir(ə)ʃ] vir virmos [ˈvirmuʃ] virem [ˈvirɐ̃ĩ] regelmäßig von viram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv ver [ver] veres [ˈver(ə)ʃ] ver vermos [ˈvermuʃ] verem [ˈverɐ̃ĩ] regelmäßig
Gerundium vendo [ˈvẽndu] regelmäßig
Partizip visto [ˈviʃtu] unregelmäßig

Ebenso: prever (vorhersehen), rever (wiedersehen; durchsehen, überprüfen).

prover (versorgen [de = mit]) [Bearbeiten]

Aussprache: [pruˈver]
Prover wird im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig wie ver konjugiert. Abweichend hiervon geht hier aber das einfache Perfekt regelmäßig wie bei Verben auf -er. Auch das Partizip ist regelmäßig. Die Aussprache entspricht bei den auf gleiche Weise gelbildeten Formen derjenigen von ver, sie ist daher nur für das Präsens und die Abweichungen angegeben.

(Andere Komposita werden hingegen vollständig wie ver konjugiert: prever, rever).

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens provejo [pruˈvɐiʒu] provês [pruˈveʃ] provê [pruˈveʃ] provemos [pruˈvemuʃ] proveem [pruˈveɐ̃ĩ] farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens proveja provejas proveja provejamos provejam regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ provê!
não provejas!
proveja! provejamos! provejam!
Imperfekt provia provias provia províamos proviam regelmäßig
Futur I proverei proverás proverá proveremos proverão regelmäßig
Konditional I proveria proverias proveria proveríamos proveriam regelmäßig
Einfaches Perfekt provi [pruˈvi] proveste [pruˈvɛʃtə] proveu [pruˈveu] provemos [pruˈvɛmuʃ] proveram [pruˈvɛrɐ̃ũ] regelmäßig (anders als bei „ver“!)
Mais-que-Perf. simples provera [pruˈvɛrɐ] proveras [pruˈvɛrɐʃ] provera provêramos [pruˈverɐmuʃ] proveram [pruˈvɛrɐ̃ũ] regelmäßig von proveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt provesse [pruˈvɛs(ə)] provesses [pruˈvɛs(ə)ʃ] provesse provêssemos [pruˈvɛs(ə)muʃ] provessem [pruˈvɛsɐ̃ĩ] regelmäßig von proveram abgeleitet
Konjunktiv Futur prover [pruˈver] proveres [pruˈver(ə)ʃ] prover provermos [pruˈvermuʃ] proverem [pruˈverɐ̃ĩ] regelmäßig von proveram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv prover proveres prover provermos proverem regelmäßig
Partizip provendo [pruˈvẽndu] regelmäßig
Partizip provido [pruˈvidu] regelmäßig (anders als bei „ver“!)

Verben auf -er mit Veränderungen an Vokalen[Bearbeiten]

crer (glauben); ler (lesen) [Bearbeiten]

Aussprache: [krer, ler]

Bei crer und ler wird im Präsens ein i eingeschoben, das konsequent auch im Konjunktiv und im daraus abgeleiteten Imperativ erscheint. Die 2. und 3. Person Singular (und der bejahte Imperativ der 2. Person Singular) bekommen einen Zirkumflex. Die übrigen Formen sind regelmäßig.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens creio [ˈkrɐju] crês [kreʃ] crê [kre] cremos [ˈkrɛmuʃ] creem [ˈkreɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens creia [ˈkrɐjɐ] creias [ˈkrɐjɐʃ] creia creiamos [krɐˈjɐmuʃ] creiam [ˈkrɐjɐ̃ũ] regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ crê!
não creias!
creia! creiamos! creiam!
Imperfekt cria [ˈkriɐ] crias [ˈkriɐʃ] cria críamos [ˈkriɐmuʃ] criam [ˈkriɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt cri [ˈkri] creste [ˈkrɛʃtə] creu [ˈkrɛu] cremos [ˈkrɛmuʃ] creram [ˈkrɛrɐ̃ũ] regelmäßig
Gerundium crendo [ˈkrẽndu] regelmäßig
Partizip crido [ˈkridu] regelmäßig

moer (mahlen, zerkleinern) [Bearbeiten]

Aussprache: [mwer]

Bei moer erhält das o des Stamms in der 2. und 3. Person Singular einen Akzent (ó), in der Endung erscheint ein i anstelle des e (entsprechend auch im Imperativ). Im Präsens wird das o des Stamms in der 1. Person Singular und im Konjunktiv geschlossen ausgesprochen [o]. Einige Formen erhalten einen Akzent auf dem i.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens moo [ˈmou] móis [ˈmɔiʃ] mói [ˈmɔi] moemos [ˈmwemuʃ] moem [ˈmɔɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens moa [ˈmoɐ] moas [ˈmoɐʃ] moa moamos [ˈmwɐmusʃ] moam [ˈmoɐ̃ũ] regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ mói!
não moas!
moa! moamos! moam!
Imperfekt moía [ˈmwiɐ] moías [ˈmwiɐʃ] moía moíamos [ˈmwiɐmuʃ] moíam [ˈmwiɐ̃ũ] unregelmäßig mit Akzent
Futur moerei moerás moerá moeremos moerão regelmäßig
Konditional moeria moerias moeria moeríamos moeriam regelmäßig
Einfaches Perfekt moí [ˈmwi] moeste [ˈmwɛʃtə] moeu [ˈmweu] moemos [ˈmwemuʃ] moeram [ˈmwerɐ̃ũ] 1. Person mit Akzent, sonst regelmäßig
Gerundium moendo [ˈmwẽndu] regelmäßig
Partizip moído [ˈmwidu] unregelmäßig mit Akzent

Die übrigen Formen von moer sind regelmäßig.

Ebenso: roer (nagen), corroer (zernagen, zerfressen, korrodieren), doer (nur 3. Person Singular und Plural, Gerundium. Partizip) (weh tun)

Verben auf -er mit Veränderungen an Vokalen und unregelmäßigem Perfekt[Bearbeiten]

caber (Platz haben) [Bearbeiten]

Caber fügt im Präsens in der 1. Person Singular (und dem folgend im Konjunktiv) ein i ein und hat ein unregelmäßiges einfaches Perfekt.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens caibo cabes cabe cabemos cabem
Konjunktiv Präsens caiba caibas caiba caibamos caibam
Imperativ cabe!
não caibas!
caiba! caibamos! caibam!
Einfaches Perfekt coube coubeste coube coubemos couberam unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples coubera couberas coubera coubéramos couberam regelmäßig von couberam abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt coubesse coubesses coubesse coubéssemos coubessem regelmäßig von couberam abgeleitet
Konjunktiv Futur couber couberes couber coubermos couberem regelmäßig von couberam abgeleitet
Partizip cabido

Die übrigen Formen von caber sind regelmäßig.

saber (wissen) [Bearbeiten]

Saber bildet im Präsens die 1. Person Singular sei. Alle anderen Formen werden wie bei caber gebildet.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens sei sabes sabe sabemos sabem
Konjunktiv Präsens saiba saibas saiba saibamos saibam
Imperativ sabe!
não saibas!
saiba! saibamos! saibam!
Einfaches Perfekt soube soubeste soube soubemos souberam unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples soubera souberas soubera soubéramos souberam regelmäßig von souberam abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt soubesse soubesses soubesse soubéssemos soubessem regelmäßig von souberam abgeleitet
Konjunktiv Futur souber souberes souber soubermos souberem regelmäßig von souberam abgeleitet
Partizip sabido

Die übrigen Formen von saber sind regelmäßig.

querer (wollen, mögen) [Bearbeiten]

Bei querer sind die 3. Person Singular im Präsens und die entsprechende Form im Imperativ unregelmäßig zu quer verkürzt. Der Konjunktiv Präsens fügt unregelmäßig ein i ein. Das einfache Perfekt ist unregelmäßig.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens quero queres quer queremos querem quer unregelmäßig
Konjunktiv Präsens queira queiras queira queiramos queiram unregelmäßig: mit i  
Imperativ quer! / quere!
não queiras!
queira! queiramos! queiram!
Einfaches Perfekt quis quiseste quis quisemos quiseram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples quisera quiseras quisera quiséramos quiseram regelmäßig von quiseram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt quisesse quisesses quisesse quiséssemos quisessem regelmäßig von quiseram abgeleitet
Konjunktiv Futur quiser quiseres quiser quisermos quiserem regelmäßig von quiseram abgeleitet
Partizip querido

Die übrigen Formen von querer sind regelmäßig.

Ebenso werden die meisten Komposita von querer konjugiert: bem-querer (wohl wollen, lieb haben), mais-querer (lieber wollen, lieber mögen), malquerer oder desquerer (übel wollen), wobei diese aber im Präsens in der 3. Person Singular neben der verkürzten Form auch die regelmäßige Form kennen, zum Beispiel ele malquer oder ele malquere.

Anders aber requerer, siehe dort!

requerer (beantragen, verlangen) [Bearbeiten]

Als einziges Kompositum von querer bildet requerer die 1. Person Singular im Präsens abweichend und hat ein regelmäßiges einfaches Perfekt.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens requeiro requeres requer requeremos requerem requeiro mit i und requer unregelmäßig
Konjunktiv Präsens requeira requeiras requeira requeiramos requeiram unregelmäßig: mit i wie 1. Person Singular Indikativ
Imperativ requere!
não requeiras!
requeira! requeiramos! requeiram!
Einfaches Perfekt requeri requereste requereu requeremos requereram regelmäßig, anders als bei querer
Partizip requerido

Die übrigen Formen von requerer sind regelmäßig.

Verben auf -er mit Konsonantenwechsel in der 1. Person Singular Präsens[Bearbeiten]

perder (verlieren) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens perco perdes perde perdemos perdem 1. Person Singular unregelmäßig mit c
Konjunktiv Präsens perca percas perca percamos percam unregelmäßig: mit c wie 1. Person Singular Indikativ
Imperativ perde!
não percas!
perca! percamos! percam!

Alle anderen Formen von perder sind regelmäßig.

valer (wert sein) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens valho vales vale valemos valem 1. Person Singular unregelmäßig mit lh
Konjunktiv Präsens valha valhas valha valhamos valham unregelmäßig: mit lh wie 1. Person Singular Indikativ
Imperativ vale!
não valhas!
valha! valhamos! valham!

Alle anderen Formen von valer sind regelmäßig.

poder (können) [Bearbeiten]

Neben dem Konsonantenwechsel im Stamm ist poder auch im einfachen Perfekt und den daraus abgeleiteten Zeiten unregelmäßig.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens posso podes pode podemos podem 1. Person Singular unregelmäßig mit ss
Konjunktiv Präsens possa possas possa possamos possam unregelmäßig: mit ss wie 1. Person Singular Indikativ
Imperativ pode!
não possas!
possa! possamos! possam!
Einfaches Perfekt pude pudeste pôde pudemos puderam unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples pudera puderas pudera pudéramos puderam regelmäßig von puderam abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt pudesse pudesses pudesse pudéssemos pudessem regelmäßig von puderam abgeleitet
Konjunktiv Futur puder puderes puder pudermos puderem regelmäßig von puderam abgeleitet

Alle anderen Formen von poder sind regelmäßig.

Verben auf -er: Konsonantenwechsel, Futur, Konditional, Perfekt unregelmäßig[Bearbeiten]

dizer (sagen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens digo dizes diz dizemos dizem
Konjunktiv Präsens diga digas diga digamos digam
Imperativ diz!
não digas!
diga! digamos! digam!
Futur direi dirás dirá diremos dirão
Konditional I diria dirias diria diríamos diriam
Einfaches Perfekt disse disseste disse dissemos disseram
Mais-que-Perf. simples dissera disseras dissera disséramos disseram regelmäßig von disseram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt dissesse dissesses dissesse disséssemos dissessem regelmäßig von disseram abgeleitet
Konjunktiv Futur disser disseres disser dissermos disserem regelmäßig von disseram abgeleitet
Gerundium dizendo regelmäßig
Partizip dito unregelmäßig

fazer (tun, machen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens faço fazes faz fazemos fazem
Konjunktiv Präsens faça faças faça façamos façam
Imperativ faz!
não faças!
faça! façamos! façam!
Futur farei farás fará faremos farão
Konditional I faria farias faria faríamos fariam
Einfaches Perfekt fiz fizeste fez fizemos fizeram
Partizip feito

trazer (bringen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens trago trazes traz trazemos trazem
Konjunktiv Präsens traga tragas traga tragamos tragam
Imperativ traz!
não tragas!
traga! tragamos! tragam!
Futur trarei trarás trará traremos trarão
Konditional I traria trarias traria traríamos trariam
Einfaches Perfekt trouxe trouxeste trouxe trouxemos trouxeram
Partizip trazido

Verben auf -er mit sonstigen Unregelmäßigkeiten[Bearbeiten]

aprazer a alguém (jemandem gefallen) [Bearbeiten]

Aprazer hat eine verkürzte Form in der 3. Person Singular des Präsens. Ferner sind das einfache Perfekt und die davon abgeleiteten Formen unregelmäßig.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens aprazo aprazes apraz aprazemos aprazem verkürzte 3.Person Singular, sonst regelmäßig
Einfaches Perfekt aprouve aprouveste aprouve aprouvemos aprouveram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples aprouvera aprouveras aprouvera aprouvéramos aprouveram regelmäßig von aprouveram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt aprouvesse aprouvesses aprouvesse aprouvéssemos aprouvessem regelmäßig von aprouveram abgeleitet
Konjunktiv Futur aprouver aprouveres aprouver aprouvermos aprouverem regelmäßig von aprouveram abgeleitet
Partizip aprazido regelmäßig

jazer (liegen) [Bearbeiten]

Nur eine Form in der 3. Person Singular im Präsens ist verkürzt, alles Andere ist regelmäßig.

eu tu ele/você nós eles/vocês
Präsens jazo jazes jaz jazemos jazem

Verben auf -ir mit größeren Unregelmäßigkeiten[Bearbeiten]

ir (gehen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens vou vais vai vamos vão unregelmäßig
Konjunktiv Präsens vás vamos vão unregelmäßig
Imperativ vai!
não vás!
vá! vamos! vão! unregelmäßig
Imperfekt ia ias ia íamos iam unregelmäßig
Futur I irei irás irá iremos irão regelmäßig
Konditional I iria irias iria iríamos iriam regelmäßig
Einfaches Perfekt fui foste foi fomos foram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples fora foras fora fôramos foram regelmäßig von foram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt fosse fosses fosse fôssemos fossem regelmäßig von foram abgeleitet
Konjunktiv Futur for fores for formos forem regelmäßig von foram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv ir ires ir irmos irem regelmäßig
Gerundium indo regelmäßig
Partizip ido regelmäßig

vir (kommen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens venho vens vem vimos vêm farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens venha venhas venha venhamos venham regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ vem!
não venhas!
venha! venhamos! venham!
Imperfekt vinha vinhas vinha vínhamos vinham unregelmäßig
Futur I virei virás virá viremos virão regelmäßig
Konditional I viria virias viria viríamos viriam regelmäßig
Einfaches Perfekt vim vieste veio viemos vieram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples viera vieras viera viéramos vieram regelmäßig von vieram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt viesse viesses viesse viéssemos viessem regelmäßig von vieram abgeleitet
Konjunktiv Futur vier vieres vier viermos vierem regelmäßig von vieram abgeleitet
Persönlicher Infinitiv vir vires vir virmos virem regelmäßig
Gerundium vindo regelmäßig
Partizip vindo unregelmäßig

intervir (eingreifen, intervenieren) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens intervenho intervéns intervém intervimos intervêm farbige Formen unregelmäßig
Konjunktiv Präsens intervenha intervenhas intervenha intervenhamos intervenham regelmäßig von 1. Pers. Singular Indikativ abgeleitet
Imperativ intervém!
não intervenhas!
intervenha! intervenhamos! intervenham!

Die anderen Formen von intervir werden wie vir konjugiert. Einziger Unterschied zu vir also: In der 2. und 3. Person Singular Präsens und im Imperativ der 2. Person Singular bekommt das e der Endung einen Akut (é).

Ebenso andere Komposita von vir, beispielsweise convir (angebracht sein), provir (abstammen von).

cair (fallen) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens caio cais cai caímos caem unregelmäßig
Konjunktiv Präsens caia caias caia caiamos caiam unregelmäßig
Imperativ cai!
não caias!
caia! caiamos! caiam! unregelmäßig
Imperfekt caía caías caía caíamos caíam unregelmäßig
Futur I cairei cairás cairá cairemos cairão regelmäßig
Konditional I cairia cairias cairia cairíamos cairiam regelmäßig
Einfaches Perfekt caí caíste caiu caímos caíram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples caíra caíras caíra caíramos caíram regelmäßig von caíram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt caísse caísses caísse caíssemos caíssem regelmäßig von caíram abgeleitet
Konjunktiv Futur cair caíres cair cairmos caírem von caíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent
Persönlicher Infinitiv cair caíres cair cairmos caírem unregelmäßig beim Akzent
Gerundium caindo regelmäßig
Partizip caído unregelmäßig wegen Akzent

Ebenso: sair (ausgehen, hinausgehen); atrair (anziehen); contrair (zusammenziehen); distrair (ablenken, unterhalten); subtrair (subtrahieren, abziehen).

fruir (genießen) [Bearbeiten]

Verben auf -uir haben in der 2. und 3. Person Singular im Präsens die Endungen -is, -i, ferner bekommen sie in verschiedenen Formen und bei mehreren Zeiten einen Akzent auf dem í. In stammbetonten Formen ist das u betont.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens fruo fruis frui fruímos fruem unregelmäßig
Konjunktiv Präsens frua fruas frua fruamos fruam regelmäßig
Imperativ frui!
não fruas!
frua! fruamos! fruam! unregelmäßig
Imperfekt fruía fruías fruía fruíamos fruíam unregelmäßig (Akzent)
Futur I fruirei fruirás fruirá fruiremos fruirão regelmäßig
Konditional I fruiria fruirias fruiria fruiríamos fruiriam regelmäßig
Einfaches Perfekt fruí fruíste fruiu fruímos fruíram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples fruíra fruíras fruíra fruíramos fruíram regelmäßig von fruíram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt fruísse fruísses fruísse fruíssemos fruíssem regelmäßig von fruíram abgeleitet
Konjunktiv Futur fruir fruíres fruir fruirmos fruírem von fruíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent
Persönlicher Infinitiv fruir fruíres fruir fruirmos fruírem unregelmäßig beim Akzent
Gerundium fruindo regelmäßig
Partizip fruído unregelmäßig (Akzent)

construir (bauen) [Bearbeiten]

Siehe zunächst bei fruir, auch zum Akzentgebrauch. Einige Verben auf -uir bilden im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zusätzlich zu den stammbetonten Formen auf -uis, -ui, -uem auch Formen auf óis, -ói, oem)

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens construo constróis / construis constrói / construi construímos constroem / construem unregelmäßig
Konjunktiv Präsens construa construas construa construamos construam regelmäßig
Imperativ constrói / construi
não construas!
construa! construamos! construam! unregelmäßig
Imperfekt construía construías construía construíamos construíam unregelmäßig (Akzent)
Futur I construirei construirás construirá construiremos construirão regelmäßig
Konditional I construiria construirias construiria construiríamos construiriam regelmäßig
Einfaches Perfekt construí construíste construiu construímos construíram unregelmäßig
Mais-que-Perf. simples construíra construíras construíra construíramos construíram regelmäßig von construíram abgeleitet
Konjunktiv Imperfekt construísse construísses construísse construíssemos construíssem regelmäßig von construíram abgeleitet
Konjunktiv Futur construir construíres construir construirmos construírem von construíram abgeleitet, unregelmäßig beim Akzent
Persönlicher Infinitiv construir construíres construir construirmos construírem unregelmäßig beim Akzent
Gerundium construindo regelmäßig
Partizip construído unregelmäßig (Akzent)

Verben auf -ir mit Konsonantenwechsel im Präsens[Bearbeiten]

ouvir (hören) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens ouço
(oiço)
ouves ouve ouvimos ouvem Nur die 1. Person Singular hat einen Vokalwechsel: ç statt v.
Statt ouço gibt es auch die Form oiço.
Konjunktiv Präsens ouça (oiça) ouças (oiças) ouça (oiça) ouçamos (oiçamos) ouçam (oiçam) Die Unregelmäßigkeit der 1. Pers. Singular wird übernommen.
Imperativ ouve!
não ouças!
ouça! ouçamos! ouçam! (auch hier alternativ: oicas usw.)
Gerundium ouvindo regelmäßig
Partizip ouvido regelmäßig

Alle anderen Formen von ouvir sind regelmäßig.

pedir (bitten) [Bearbeiten]

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens peço pedes pede pedimos pedem Nur die 1. Person Singular hat einen Vokalwechsel: ç statt d.
Konjunktiv Präsens peça peças peça peçamos peçam Die Unregelmäßigkeit der 1. Pers. Singular wird übernommen.
Imperativ pede!
não peças!
peça! peçamos! peçam!
Gerundium pedindo regelmäßig
Partizip pedido regelmäßig

Alle anderen Formen von pedir sind regelmäßig.

Ebenso: expedir (versenden), despedir (verabschieden, entlassen), despedir-se (sich verabschieden), impedir (verhindern), medir (messen)


Verben auf -ir mit Vokalwechsel im Präsens[Bearbeiten]

In der Konjugation auf -ir gibt es eine Reihe von Verben, bei denen in einer, mehreren oder allen stammbetonten Formen des Präsens sich der (letzte) Stammvokal gegenüber dem Infinitiv ändert. Hierbei gibt es verschiedene Varianten, nach denen dies geschieht. Oft wird das e des Infinitivs zu i (Beispiele despir, sentir, progredir). Manchmal wird das o des Infinitivs zu u (Beispiele dormir, polir), manchmal das u des Infinitivs zu o (Beispiel subir).

despir (ausziehen [Kleidung]) [Bearbeiten]

Beim Verb despir [dəʃˈpir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i  
Präsens dispo [ˈdiʃpu] despes [ˈdɛʃpəʃ] despe [ˈdɛʃpə] despimos
[dəʃˈpimuʃ]
despem [ˈdɛʃpɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens dispa [ˈdiʃpɐ] dispas [ˈdiʃpɐʃ] dispa dispamos
[diʃˈpɐmuʃ]
dispam [ˈdiʃpɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form disp + Endung mit Vokal a
Imperativ despe!
não dispas!
dispa! dispamos! dispam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt despi [dəʃˈpi] despiste [dəʃˈpiʃtə] despiu [dəʃˈpiu] despimos
[dəʃˈpimuʃ]
despiram [dəʃˈpirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von despir sind regelmäßig.

sentir (fühlen; bedauern) [Bearbeiten]

Beim Verb sentir [sẽnˈtir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten nasalierten e, das wie [] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in der Schreibung zu einem i, das wie [ĩ] ausgesprochen wird. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird zwar betont, aber wie im Infinitiv [] ausgesprochen.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i  
Präsens sinto [ˈsĩntu] sentes [ˈsẽntəʃ] sente [ˈsẽntə] sentimos
[sẽnˈtimuʃ]
sentem [ˈsẽntɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens sinta [ˈsĩntɐ] sintas [ˈsĩntɐʃ] sinta sintamos
[sĩnˈtɐmuʃ]
sintam [ˈsĩntɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form sint + Endung mit Vokal a
Imperativ sente!
não sintas!
sinta! sintamos! sintam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt senti [sẽnˈti] sentiste [sẽnˈtiʃtə] sentiu [sẽnˈtiu] sentimos
[sẽnˈtimuʃ]
sentiram [sẽnˈtirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von sentir sind regelmäßig.

progredir (Fortschritte machen, vorankommen) [Bearbeiten]

Beim Verb progredir [prugrəˈdir] besteht der letzte Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird in allen stammbetonten Formen des Präsens und im Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem i.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: e im Stamm wird in allen Formen bei Stammbetonung und im Konjunktiv zu i  
Präsens progrido [pruˈgridu] progrides
[pruˈgridəʃ]
progride
[pruˈgridə]
progredimos
[prugrəˈdimuʃ]
progridem
[pruˈgridɐ̃ĩ]
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens progrida [pruˈgridɐ] progridas
[pruˈgridɐʃ]
progrida progridamos
[prugriˈdɐmuʃ]
progridam
[pruˈgridɐ̃ũ)]
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form progrid + Endung mit Vokal a
Imperativ progride!
não progridas!
progrida! progridamos! progridam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt progedi [prugrəˈdi] progediste
[prugrəˈdiʃtə]
progediu
[prugrəˈdiu]
progedimos
[prugrəˈdimuʃ]
progediram
[prugrəˈdirɐ̃ũ]
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von progedir sind regelmäßig.

dormir (schlafen) [Bearbeiten]

Beim Verb dormir [durˈmir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten o, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses o wird in der 1. Person Singular im Präsens und dem folgend im Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem u. Die übrigen stammbetonten Formen des Präsens behalten das o, das dann offen [ɔ] ausgesprochen wird.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: o im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu u  
Präsens durmo [ˈdurmu] dormes
[ˈdɔrməʃ]
dorme
[ˈdɔrmə]
dormimos
[durˈmimuʃ]
dormem
[ˈdɔrmɐ̃ĩ]
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung.
Konjunktiv Präsens durma [ˈdurmɐ] durmas
[ˈdurmɐʃ]
durma durmamos
[durˈmɐmuʃ]
durmam
[ˈdurmɐ̃ũ)]
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form durm + Endung mit Vokal a
Imperativ dorme!
não durmas!
durma! durmamos! durmam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt dormi [durˈmi] dormiste
[durˈmiʃtə]
dormiu
[durˈmiu]
dormimos
[durˈmimuʃ]
dormiram
[durˈmirɐ̃ũ]
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von dormir sind regelmäßig.

Ebenso: abolir (abschaffen), cobrir (bedecken, zudecken), descobrir (entdecken), demolir (zerstören), engolir (schlucken, verschlingen), explodir (explodieren), tossir (husten).

polir (polieren) [Bearbeiten]

Beim Verb polir [puˈlir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten o, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses o wird in allen stammbetonten Formen im Präsens und dem folgend im allen Formen des Konjunktiv Präsens in Schreibung und Aussprache zu einem u.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: o im Stamm wird in allen stammbetonten Formen im Präsens und stets im Konjunktiv Präsens zu u  
Präsens pulo [ˈpulu] pules
[ˈpuləʃ]
pule
[ˈpulə]
polimos
[puˈlimuʃ]
pulem
[ˈpulɐ̃ĩ]
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung.
Konjunktiv Präsens pula [ˈpulɐ] pulas
[ˈpulɐʃ]
pula pulamos
[puˈlɐmuʃ]
pulam
[ˈpulɐ̃ũ)]
Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form pul + Endung mit Vokal a
Imperativ pule!
não pulas!
pula! pulamos! pulam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt poli [puˈli] poliste
[puˈliʃtə]
poliu
[puˈliu]
polimos
[puˈlimuʃ]
poliram
[puˈlirɐ̃ũ]
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von polir sind regelmäßig.

subir (hinaufsteigen) [Bearbeiten]

Beim Verb subir [suˈbir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten u, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses u wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural (sowie in der 2. Person Einzahl des Imperativs) zu o mit der offenen Aussprache [ɔ]. 1. Person Singular und Konjunktiv Präsens bleiben hier, anders als in anderen Fällen des Vokalwechsels, wie im Infinitiv!

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: u im Stamm wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zu o  
Präsens subo [ˈsubu] sobes
[ˈsɔbəʃ]
sobe
[ˈsɔbə]
subimos
[suˈbimuʃ]
sobem
[ˈsɔbɐ̃ĩ]
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung.
Konjunktiv Präsens suba [ˈsubɐ] subas
[ˈsubɐʃ]
suba subamos
[suˈbɐmuʃ]
subam
[ˈsubɐ̃ũ)]
Regelmäßig: Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ sub + Endung mit Vokal a
Imperativ sobe!
não subas!
suba! subamos! subam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt subi [suˈbi] subiste
[suˈbiʃtə]
subiu
[suˈbiu]
subimos
[suˈbimuʃ]
subiram
[suˈbirɐ̃ũ]
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von subir sind regelmäßig.

Verben auf -ir mit Vokal- und Konsonantenwechsel im Präsens[Bearbeiten]

seguir (folgen) [Bearbeiten]

Beim Verb seguir [səˈgir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen. Das stumme u nach dem g entfällt bei Endungen mit o oder a. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie despir und beim Konsonanten g wie distinguir.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i  
Präsens sigo [ˈsigu] segues [ˈsɛgəʃ] segue [ˈsɛgə] seguimos
[səˈgimuʃ]
seguem [ˈsɛgɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens siga [ˈsigɐ] sigas [ˈsigɐʃ] siga sigamos
[siˈgɐmuʃ]
sigam [ˈsigɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form sig + Endung mit Vokal a
Imperativ segue!
não sigas!
siga! sigamos! sigam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt segui [səˈgi] seguiste [səˈgiʃtə] seguiu [səˈgiu] seguimos
[səˈgimuʃ]
seguiram [səˈgirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von seguir sind regelmäßig.

divergir (divergieren, abweichen) [Bearbeiten]

Beim Verb divergir [divərˈʒir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten e, das wie [ə] ausgesprochen wird. Dieses e wird im Präsens in der ersten Person Singular (und in den davon abgeleiteten Formen des Konjunktiv Präsens) in Schreibung und Aussprache zu einem i. In den stammbetonten Formen der 2. und 3. Person Singular und der 3. Person Plural bleibt das e und wird [ɛ] ausgesprochen. Das g wird vor Endungen mit o oder a zu j, um die Aussprache [ʒ] zu erhalten. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie despir und beim Konsonanten g wie dirigir.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: e im Stamm wird im Präsens in der 1. Person Singular und im Konjunktiv zu i  
Präsens divirjo [diˈvirʒu] diverges [diˈvɛrʒəʃ] diverge [diˈvɛrʒə] divergimos
[divərˈʒimuʃ]
divergem [diˈvɛrʒɐ̃ĩ] Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung
Konjunktiv Präsens divirja [diˈvirʒɐ] divirjas [diˈvirʒɐʃ] divirja divirjamos
[divirˈʒɐmuʃ]
divirjam [diˈvirʒɐ̃ũ)] Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ in der Form divirj + Endung mit Vokal a
Imperativ diverge!
não divirjas!
divirja! divirjamos! divirjam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt divergi [divərˈʒi] divergiste [divərˈʒiʃtə] divergiu [divərˈʒiu] divergimos
[divərˈʒimuʃ]
divergiram [divərˈʒirɐ̃ũ] Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von divergir sind regelmäßig.

fugir (fliehen) [Bearbeiten]

Beim Verb fugir [fuˈʒir] besteht der Stammvokal im Infinitiv aus einem unbetonten u, das wie [u] ausgesprochen wird. Dieses u wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und in der 3. Person Plural (sowie in der 2. Person Einzahl des Imperativs) zu o mit der offenen Aussprache [ɔ]. In der 1. Person Singular und im Konjunktiv Präsens bleibt der Vokal hier, anders als in anderen Fällen des Vokalwechsels, wie im Infinitiv! Allerdings wird das g wird vor Endungen mit o oder a zu j, um die Aussprache [ʒ] zu erhalten. Damit vereinigt das Verb Unregelmäßigkeiten beim Stammvokal wie subir und beim Konsonanten g wie dirigir.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen: u im Stamm wird im Präsens in der 2. und 3. Person Singular und 3. Person Plural zu o  
Präsens fujo [ˈfuʒu] foges
[ˈfɔʒəʃ]
foge
[ˈfɔʒə]
fugimos
[fuˈʒimuʃ]
fogem
[ˈfɔʒɐ̃ĩ]
Betonung auf Stamm, nur bei 1. Pers. Plural auf Endung.
Konjunktiv Präsens fuja [ˈfuʒɐ] fujas
[ˈfuʒɐʃ]
fuja fujamos
[fuˈʒɐmuʃ]
fujam
[ˈfuʒɐ̃ũ)]
Regelmäßig: Stamm der 1.Pers.Singular Indikativ fuj + Endung mit Vokal a
Imperativ foge!
não fujas!
fuja! fujamos! fujam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt fugi [fuˈʒi] fugiste
[fuˈʒiʃtə]
fugiu
[fuˈʒiu]
fugimos
[fuˈʒimuʃ]
fugiram
[fuˈʒirɐ̃ũ]
Regelmäßig: Stamm + Endung, Betonung auf Endung.
Stammvokal und Aussprache wie im Infinitiv.

Alle anderen Formen von fugir sind regelmäßig.

Verben auf -ir mit sonstigen Unregelmäßigkeiten[Bearbeiten]

conduzir (führen, fahren) [Bearbeiten]

Das Verb ist nur im Präsens in der 3. Person Singular unregelmäßig, wo das e der Endung entfällt. Auch der Imperativ der 2. Person Singular kann so verkürzt werden. Diese Unregelmäßigkeit haben auch andere Verben auf -zir mit vorangehendem Vokal.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen:
Präsens conduzo [kõˈduzu] conduzes [kõˈduzəʃ] conduz [kõˈduʃ] conduzimos
[kõduˈzimuʃ]
conduzem [kõˈduzɐ̃ĩ] unregelmäßig
Imperativ conduze!, conduz!
não conduzas!
conduza! conduzamos! conduzam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s" oder verkürzt;
alle anderen Formen wie Konjunktiv

Alle anderen Formen von conduzir sind regelmäßig.

rir (lachen) [Bearbeiten]

Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Die Formen weisen alle ein i auf, dafür entfällt im Indikativ Präsens in der 2. und 3. Person Singular das e.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen:
Präsens rio [ˈʀiu] ris [ʀiʃ] ri [ʀi] rimos
[ˈʀimuʃ]
riem [ˈʀiɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens ria [ˈʀiɐ] rias [ˈʀiɐʃ] ria riamos [ʀiˈɐmuʃ] riam [ˈʀiɐ̃ũ)] von der 1.Pers.Singular Indikativ mit eingeschobenem i abgeleitet: ri + Endung mit Vokal a
Imperativ ri!
não rias!
ria! riamos! riam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Imperfekt ria [ˈʀiɐ] rias [ˈʀiɐʃ] ria ríamos [ˈʀiɐmuʃ] riam [ˈʀiɐ̃ũ)] regelmäßig
Einfaches Perfekt ri [ʀi] riste [ˈʀiʃtə] riu [ˈʀiu] rimos [ˈʀimuʃ] riram [ˈʀirɐ̃ũ] regelmäßig

Alle anderen Formen von rir sind regelmäßig, Gerundium: rindo, Partizip rido.

Ebenso: sorrir (lächeln).

proibir (verbieten) [Bearbeiten]

Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Das i im Stamm erhält in den stammbetonten Formen einen Akzent.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen:
Präsens proíbo [pruˈibu] proíbes [pruˈibəʃ] proíbe [pruˈibə] proibimos
[pruiˈbimuʃ]
proíbem [pruˈibɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens proíba [pruˈibɐ] proíbas [pruˈibɐʃ] proíba proibamos [pruiˈbɐmuʃ] proíbam [pruˈibɐ̃ũ)] wie in der 1.Pers.Singular Indikativ mit Akzent: proíb + Endung mit Vokal a
Imperativ proíbe!
não proíbas!
proíba! proibamos! proíbam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt proibi [pruiˈbi] proibiste [pruiˈbiʃtə] proibiu [pruiˈbiu] proibimos [pruiˈbimuʃ] proibiram [pruiˈbirɐ̃ũ] regelmäßig

Alle anderen Formen von proibir sind regelmäßig.

reunir (sammeln, vereinigen) [Bearbeiten]

Das Verb ist nur im Präsens, Konjunktiv Präsens und Imperativ unregelmäßig. Das u erhält in den stammbetonten Formen einen Akzent.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen:
Präsens reúno [ˈʀjunu] reúnes [ˈʀjunəʃ] reúne [ˈʀjunə] reunimos
[ʀjuˈnimuʃ]
reúnem [ˈʀjunɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens reúna [ˈʀjunɐ] reúnas [ˈʀjunɐʃ] reúna reunamos [ʀjuˈnɐmuʃ] reúnam [ˈʀjunɐ̃ũ)] wie in der 1.Pers.Singular Indikativ mit Akzent: riún + Endung mit Vokal a
Imperativ reúne!
não reúnas!
reúna! reunamos! reúnam! 2. Person bejaht wie Indikativ ohne "s";
alle anderen Formen wie Konjunktiv
Einfaches Perfekt reuni [ʀjuˈni] reuniste [ʀjuˈniʃtə] reuniu [ʀjuˈniu] reunimos [ʀjuˈnimuʃ] reuniram [ʀjuˈnirɐ̃ũ] regelmäßig

Alle anderen Formen von reunir sind regelmäßig.

arguir (beschuldigen, anklagen, argumentieren) [Bearbeiten]

Verben auf -guir werden teilweise wie distinguir konjugiert (distingo, distinges), bei diesen ist das u stumm und entfällt vor o und a. Anders bei arguir [ɐr'gwir]. Hier wird das u immer gesprochen, stammbetont als [u], endungsbetont als Halbvokal [w]. Die 2. und 3. Person Singular im Präsens haben die Endungen -is, -i (wie bei fruir). Anders als bei fruir bekommt aber nur noch die 1. Person Singular des einfachen Perfekts einen unregelmäßigen Akzent auf dem í, nicht noch weitere Formen wie die 3. Person Plural des einfachen Perfekts und die davon abgeleiteten Zeiten, Imperfekt und Partizip. Der früher geschriebene Akzent auf dem stammbetonten ú ist mit dem Orthografie-Übereinkommen entfallen.

eu tu ele/você nós eles/vocês Bemerkungen
Präsens arguo [ɐr'guu] arguis [ɐr'guiʃ] argui [ɐr'gui] arguimos [ɐr'gwimuʃ] arguem [ɐr'guɐ̃ĩ] unregelmäßig
Konjunktiv Präsens argua [ɐr'guɐ] arguas [ɐr'guɐʃ] argua [ɐr'guɐ] arguamos [ɐr'gwɐmuʃ] arguam [ɐr'guɐ̃ũ] regelmäßig
Imperativ argui!
não arguas!
argua! arguamos! arguam! unregelmäßig
Imperfekt arguia [ɐr'gwiɐ] arguias [ɐr'gwiɐʃ] arguia arguíamos [ɐr'gwiɐmuʃ] arguiam [ɐr'gwiɐ̃ũ] regelmäßig
Einfaches Perfekt arguí [ɐr'gwi] arguiste [ɐr'gwiʃtə] arguiu [ɐr'gwiu] arguimos [ɐr'gwimuʃ] arguiram [ɐr'gwirɐ̃ũ] unregelmäßig nur 1. Person
Gerundium arguindo [ɐr'gwĩndu] regelmäßig
Partizip arguido [ɐr'gwidu] regelmäßig

Die übrigen Formen von arguir sind regelmäßig.