Portugiesisch: Wörterbuch/pt-de/D
Erscheinungsbild
Portugiesisch-Deutsch -- Português-Alemão
- da ::der; die; das; des; den; von; vom; aus; am
- da manhã ::morgens
- da noite ::nachts
- dactilógrafa ::Schreibkraft [die]
- dádiva ::Angebinde [das]; Gabe [die]; Geschenk [das]; Vermächtnis [das]
- dado ::Würfel [der]; Gegebenheit [die]; Patrize [der]; sterben
- dados [os] ::Angaben [die]; Daten [die]; Würfel [die]; würfeln
- dados de lançamento ::Buchungsdaten [die]
- dados para encomenda ::Bestelldaten [die]
- dados pessoais ::persönlichen Daten [die]
- daí ::von da; daher; von dort
- dali ::von da; von dort
- dali para a frente ::ab dort
- dália ::Dahlie [die]
- dálias ::Dahlien [die]
- dama [a] ::Dame [die]; Frau [die]
- damasco ::Aprikose [die]
- dança ::Tanz [der]
- dança carnavalesca ::Karnevalstanz [der]
- dança folclórica ::Volkstanz [der]
- dançante ::Tanztee [der]
- dançar ::tanzen
- danças ::Tänze [die]
- danificar ::beschädigen
- dano ::Schaden [der]
- dano de carroçaria ::Blechschaden [der]
- dantes ::früher
- daqui ::hier; von hier
- daqui a ::hier an; in
- dar ::angeben; erteilen; geben; herreichen; liefern; reichen
- dar corda ::aufziehen
- dar jeito ::günstig
- dar pulos ::hüpfen
- das ::der; von
- data [a] ::Datum [das]
- data de nascimento ::Geburtsdatum [das]
- data marcada ::Termin [der]
- datas ::Zahlen [die]
- datilografar ::maschinenschreiben
- datilografo ::Maschinenschreiber [der]; Schreibkraft [die]
- de ::von; vom; aus; mit; an; in; zu; bis; nach; der; die; das; wer; am; ab; als; heraus
- de acordo ::einverstanden
- de algum modo ::einigermaßen; irgendwie
- de manhã ::morgens; am Morgen
- de manhã cedo ::morgens früh
- debaixo ::unter
- debaixo de ::unten
- debalde ::umsonst; vergebens; vergeblich
- debatar-se ::sich wehren
- debate ::Streitgespräch [das]
- débil ::schwächlich; flau; gelinde; schwach
- debitar ::abbuchen; belasten
- débito ::Debet [das]
- debruçar-se ::sich hinauslehnen
- década ::Jahrzehnt [das]
- decadência [a] ::Niedergang [der]
- decano ::Dechant [der]; Dekan [der]
- decènio ::Jahrzehnt [das]
- decente ::anständig
- decepcione ::enttäuschen
- decerto ::sicherlich; gewiss
- decições [as] ::Entscheidungen [die]
- decida ::beschließen; entscheiden; sich entschließen
- decidimos ::entscheiden; beschließen
- decidir ::entscheiden; beschließen
- decidir-se ::sich entscheiden
- decifração ::dechiffrieren; entziffern
- dècima ::zehnte; zehnter; zehntes
- dècima primeira ::elfte
- dècima segunda ::zwölfte
- dècima terceira ::dreizehnte
- decímetro ::Dezimeter [der]
- decímetro cúbico ::Kubikdezimeter [der]
- decímetro quadrado ::Qudratdezimeter [der]
- dècimo ::zehnter; zehnte; zehntes
- dècimo milèsimo ::zehntausendster; zehntausendste; zehntausendstes
- dècimo novo ::neunzehnter; neunzehnte; neunzehntes
- dècimo oitavo ::achtzehnter; achtzehnte; achtzehntes
- dècimo primeiro ::elfter; elfte; elftes
- dècimo quinto ::fünfzehnter; fünfzehnte; fünfzehntes
- dècimo segundo ::zwölfter; zwölfte; zwölftes
- dècimo sètimo ::siebzehnter; siebzehnte; siebzehntes
- dècimo sexto ::sechzehnter; sechzehnte; sechzehntes
- dècimo terceiro ::dreizehnter; dreizehnte; dreizehntes
- decisão [a] ::Entscheidung [die]; Entschluss [der]; Beschluss [der]
- decisões ::Beschlüsse [die]; Entscheidungen [die]
- declaração ::Angabe [die]; Erklärung [die]
- declaração aduaneira ::Zollerklärung [die]
- declarar ::erklären; verzollen
- dèclinar ::sich neigen; nennen
- decocção ::Absud [der]; Dekokt [das]
- decolar ::abheben; starten
- decoração da mesa ::Tischdekoration [die]
- decorador ::Dekorateur [der]; Raumausstatter [der]
- decoradora ::Dekorateurin [die]; Raumausstatterin [die]
- decorar ::schmücken
- decorativa ::dekorative
- decore ::aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren
- decorrer ::ablaufen
- decorrido ::abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
- decurso ::Ablauf [der]
- dedicar ::widmen
- dedicar-se ::treiben; sich widmen; sich etwas widmen
- dedique ::weihen; widmen; zuneigen
- dedo [o] ::Finger [der]
- dedo do pé ::Zehe [die]
- dedos [os] ::Finger [die]
- deduza ::abholen; abnehmen
- defeito ::Defekt [der]; Mangel [der]; Fehler [der]; Schaden [der]; Irrtum [der]; Versehen [das]
- defenda ::behaupten; beschützen; verteidigen
- defender ::verteidigen
- defensor ::Verteidiger [der]
- defesa ::Verteidigung [die]; Schutz [der]; Wehr [das]; Abwehr [die]; Nachhut [die]
- defeso ::verteidigt
- deficiente ::Behinderte [der]
- defina ::bestimmen; definieren
- definição ::Bestimmung [die]
- definitivamente ::für immer; endgültig
- definitivo ::definitiv; endgültig; bestimmt
- deformado ::deformiert; verunstaltet; verwachsen
- defraude ::betrügen
- degelo ::Tauwetter [das]
- degraus [os] ::Stufen [die]; Grade [die]
- deitada ::gelegen; liegend; gelegt
- deitado ::gelegen; liegend; gelegt
- deitar ::liegen; sich hinlegen; schlafenlegen; gießen
- deitar fora ::wegwerfen
- deitar-se ::sich hinlegen; sich legen; schlafen gehen
- deixa ::Stichwort [das]
- deixando ::hinterlassen
- deixar ::lassen; absetzen; verlassen
- deixaram ::hinterlassen
- deixe ::verlassen
- deixou ::es hat aufgehört zu sein
- dela ::sie; von ihr; von ihm; ihr; ihre
- delas ::sie; von ihr
- dele ::ihn; ihm; von ihm; von ihr; seine; sein
- delegação ::Abordnung [die]; Delegation [die]
- delegação alfandegária ::Zollamt [das]
- delegacia de polícia ::Polizeirevier [das]
- delegado ::Abgeordnete [der]; Delegierte [der]; delegieren; abordnen
- delegue ::abordnen; deputieren
- deles ::er; von ihm; ihr
- delfim ::Delphin [der]; Delfin [der]
- delgado ::dünn; hager; ausgemergelt
- deliberadamente ::absichtlich
- delicada ::zart; fein; lecker; delikat; gelinde
- delicadeza [a] ::Zartheit [die]; Höflichkeit [die]
- delicado ::zart; fein; lecker; delikat; gelinde
- delícia ::Köstlichkeit [die]
- deliciosa ::köstlich; schmackhaft; entzückend
- delicioso ::köstlich; schmackhaft; entzückend
- delito ::Straftat [die]
- demais ::zu sehr; zu viel; zuviel; außerdem; übrigens; zudem; fort; weiter
- demanda ::Nachfrage [die]; erheischen; fordern; erfordern; verlangen; zumuten
- demasiado ::zu; zuviel
- democracia ::Demokratie [die]
- democrata ::Demokrat [der]
- democraticação [a] ::Demokratisierung [die]
- democrático ::demokratisch
- demolição ::Abbruch [der]
- demolir ::zerstören
- demonstração ::Demonstration [die]
- demonstrativo ::Demonstrativpronomen [das]; hinweisende Fürwort [das]
- demonstre ::manifestieren
- demora [a] ::Verzögerung [die]
- demoradamente ::langsam
- demorar ::aufhalten; dauern
- demorar-se ::sich verspäten
- denominar ::nennen
- densenho ::Zeichnung [die]
- densenvolvimento [o] ::Entwicklung [die]
- denso ::dicht; gedrängt; geschlossen
- dente [o] ::Zahn [der]
- dente de alho ::Knoblauchzehe [die]
- dente do siso ::Weisheitszahn [der]
- dente incisivo ::Schneidezahn [der]
- dente reto ::Sporn [der]
- dentes ::Zähne [die]
- dentes de alho ::Knoblauchzehen [die]
- dentes do siso ::Weisheitszähne [die]
- dentes incisivo ::Schneidezähne [die]
- dentista [a] ::Zahnärztin [die]
- dentista [o] ::Zahnarzt [der]
- dentista tècnica ::Zahntechnikerin [die]
- dentista tècnico ::Zahntechniker [der]
- dentro ::innen; im Innern; darin; drinnen; hinein; in; nach; pro; zu
- dentro de ::innerhalb; inmitten von; in; drinnen
- departamento [o] ::Abteilung [die]; Amt [das]; Büro [das]; Bureau [das]
- departamento de informações ::Informationsbüro [das]; Information [die]
- departamento de vendas ::Vertrieb [der]
- dependa ::abhängen
- depende ::es kommt darauf an
- dependência ::Abhängigkeit [die]; Vertrauen [das]; Dependance [die]
- dependente ::abhängig
- depender ::abhängen; darauf ankommen
- depender de ::abhängen von
- depilação ::Enthaarung [die]
- depilar ::enthaaren
- depois ::danach; später; nachher; nach; dann; hinterher; hinter; nachdem
- depois de ::nach; nachdem; danach
- depois de amanhã ::übermorgen
- depositar ::ablegen; deponieren; einzahlen; hinterlegen; festlegen
- depósito [o] ::Rückstand [der]; Einzahlung [die]; deponieren; hinterlegen
- depósito de bagagens ::Gepäckaufbewahrung [die]
- depósito de gasolina ::Benzintank [der]
- depósito de objectos perdidos e achados ::Fundbüro [das]
- depreciativo ::abfällig
- depressa ::eilig; rasch; schnell; flugs; geschwind
- depressão [a] ::Senkung [die]; Tief [das]
- deprimida ::niedergeschlagen; deprimiert
- deprimido ::niedergeschlagen; deprimiert
- deputada ::Abgeordnete [die]
- deputado ::Abgeordnete [der]
- dermatologista ::Hautarzt [der]
- derramamento ::verschütten
- derramar ::gießen; vergießen
- derrame ::gießen; schütten
- derrapar ::schleudern
- derretimento ::Tauwetter [das]
- derrota ::Niederlage [die]
- derrotar ::schlagen
- deruame cerebral ::Gehirnschlag [der]
- desabamento ::Einsturz [der]
- desabamento de pedras ::Steinschlag [der]
- desabamento de terra ::Erdrutsch [der]
- desacostumar ::abgewöhnen
- desafio ::Herausforderung [die]
- desafrontar ::rächen; befreien
- desagradável ::unangenehm
- desagradecer ::missfallen
- desagrado ::Abneigung [die]; Antipathie [die]; Widerwillen [der]
- desalentar ::entmutigen
- desalfandegar ::verzollen
- desanimar ::entmutigen
- desanime ::zurückschrecken
- desapareça ::entschwinden; verschwinden
- desaparece ::verschwindet
- desaparecer ::verschwinden
- desapontada ::enttäuscht
- desapontado ::enttäuscht
- desapontamento ::Enttäuschung [die]; Ärger [der]; Betrübnis [die]; Gram [die]; Harm [der]; Verdruss [der]; Weh [das]
- desapropriar ::enteignen
- desaprovação ::Missbilligung [die]
- desarmar ::abrüsten
- desarme ::entwaffnen
- desarrumada ::unaufgeräumt
- desarrumado ::unaufgeräumt
- desastre ::Unfall [der]; Unglück [das]
- desatar ::entfalten; äußern
- desbotar ::abfärben
- desça ::niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
- descalça ::barfuß; barfüßig
- descalço ::barfuß; barfüßig
- descansar ::ausruhen; sich ausruhen; erholen; sich erholen; ruhen; Ruhe [die]
- descanso ::Erholung [die]; Rast [die]; Ruhe [die]; Kissen [das]; Kopfkissen [das]
- descantar ::singen
- descarga ::abdanken; entlassen; verabschieden; entladen
- descarregar ::abladen; ausladen; entladen
- descascar ::schälen
- desce ::senkt; geht hinunter
- descer ::hinuntergehen; aussteigen; herunterkommen; heruntersteigen; heruntergehen; runtergehen; runtersteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; niedergehen; stammen; abstammen; einfallen in
- descida ::Niedergehen [das]; Abhang [der]; Gefälle [das]; Abstammung [die]
- descoberta ::Entdeckung [die]
- descobrimento ::Entdeckung [die]
- descobrir ::aufdecken; entdecken
- descolar ::starten
- desconfiar ::misstrauen
- desconfortável ::unbequem; ungemütlich
- desconhecida ::unbekannt
- desconhecido ::unbekannt; Fremde [der]; Fremdling [der]
- desconsolo [o] ::Trostlosigkeit [die]
- descontar ::abziehen; einlösen
- descontente ::unzufrieden
- desconto [o] ::Abschlag [der]; Rabatt [der]; Preisnachlass [der]
- desconto para crianças ::Kinderermäßigung [die]
- descortês ::unhöflich
- descreva ::beschreiben; abbilden
- descrever ::beschreiben; abbilden
- descrição ::Beschreibung [die]
- descubra ::abdecken; entdecken; enthüllen
- desculpa [a] ::Entschuldigung [die]; entschuldigen
- desculpa lá ::entschuldige
- desculpar ::entschuldigen
- desculpe ::Entschuldigung [die]; entschuldigen Sie
- desculpe-se ::sich entschuldigen
- desde ::seit; da; denn; weil
- deseja ::Wunsch [der]; sie wünschen
- desejamos ::wünschen
- desejar ::wünschen; wollen; Begehr; Lust; Wunsch; Wille
- desejo [o] ::Wunsch [der]; Begehr [der]; Lust [die]; Wille [der]; wünschen; wollen
- desejoso ::begierig
- desembarcar ::ausladen; an Land gehen
- desembrulhar ::auspacken
- desempenhar ::spielen; ausfüllen
- desempenho ::Einlösung [die]; Erfüllung [die]; Erledigung [die]; Amtsführung [die]; Ausübung [die]; Leistung [die]
- desempenho de papéis ::Rollenspiel [das]
- desempregada ::arbeitslos
- desempregado ::arbeitslos
- desemprego ::Arbeitslosigkeit [die]
- desencapado ::bloss; nackt
- desenhador ::Zeichner [der]
- desenhar ::zeichnen
- desenhista ::Zeichnerin [die]
- desenho [o] ::Zeichnung [die]; Ziehen [das]; Zeichnen [das]
- desenhos ::Zeichnungen [die]
- desenhos animados ::Zeichentrickfilme [die]
- desenvolver ::entwickeln
- desenvolvida ::entwickelt
- desenvolvido ::entwickelt
- desenvolvimento ::Entwicklung [die]; Entfaltung [die]; Erschließung [die]; Ausbau [der]
- deserta ::leer
- deserto ::Wüste [die]; leer
- desertos ::Wüsten [die]
- deseseperada ::hoffnungslos
- deseseperado ::hoffnungslos
- desespero ::Verzweiflung [die]
- desfavorável ::ungünstig
- desfazer ::auseinandernehmen
- desfilar ::vorbeiziehen
- desfile ::Umzug [der]; Vorbeimarsch [der]; Flottenparade [die]
- desfrutar ::ausnutzen; genießen
- desgaste ::Erschöpfung [die]; tragen
- desgraça [a] ::Unglück [das]
- desigual ::ungleich
- desilusão [a] ::Enttäuschung [die]
- desligar ::abstellen; ausschalten
- deslizador ::Pantoffel [die]
- deslizamento ::gleiten; glitschen; rutschen
- deslizar ::hinuntergleiten; gleiten
- deslize ::gleiten; glitschen; rutschen
- deslocação [a] ::Verrenkung [die]
- deslocar ::verrücken
- desloque ::verrenken; verlagern
- deslumbrado ::begeistert
- desmaiar ::ohnmächtig werden
- desmaio ::Ohnmacht [die]
- desmancha-prazeres ::Spielverderber [der]
- desmanchar ::auseinandernehmen
- desmatar ::abholzen
- desmontar ::abbauen
- desnecessária ::unnötig
- desnecessário ::unnötig
- desodorizante ::Deo [das]
- desolado ::einsam; verlassen; öde
- desordem [a] ::Unordnung [die]
- despachantes [os] ::Zollexpedienten [die]
- despachar ::abfertigen; absenden; erledigen
- despachar-se ::sich beeilen
- despacho ::Abfertigung [die]
- despacho aduaneiro ::Zollabfertigung [die]
- despedaçar ::zerfetzen; zerstückeln
- despedida ::Abschied [der]; Verabschiedung [die]
- despedir ::verabschieden
- despedir-se ::sich verabschieden
- despeidado ::verdrossen
- despeito ::Verdruss [der]; Trotz [der]; ungeachtet; zum Trotz
- despenalização ::Entkriminalisierung [die]
- despensa ::Abstellraum [der]; Speisekammer [die]
- desperdiçar ::verschwenden
- desperdício ::vergeuden; verschwenden
- despertador [o] ::Wecker [der]
- despertador de viagem ::Reisewecker [der]
- despertadores [os] ::Wecker [die]
- despertar ::wecken
- desperte ::wecken; aufwecken; erwecken
- despesa ::Ausgaben [die]; Kosten [die]
- despesas ::Aufwand [der]; Ausgabe [die]; Auslage [die]
- despido ::bloss; nackt
- despir ::entkleiden; ausziehen; ablegen
- despir-se ::sich ausziehen
- desportista [a] ::Sportlerin [die]
- desportista [o] ::Sportler [der]
- desportista profissional ::Berufssportler [der]
- desportiva ::sportlich
- desportivo ::sportlich
- desporto [o] ::Sport [der]
- desporto aquático ::Wassersport [der]
- desporto escolar ::Schulsport [der]
- desprender ::lösen
- despreocupadamente ::sorglos
- desprezo ::Verachtung [die]
- desse ::der; die ; das; derjenige; diejenige; dasjenige
- desta ::der; die; das; den; dem
- desta estação ::Bahnhof [der]
- destacamento ::Abteilung [die]; Departement [das]
- destacar ::hervortreten; abstechen
- deste ::das; des; den; diese; dieser; dieses
- deste então ::seitdem
- destes ::die
- destinado ::bestimmt
- destinatária ::Empfängerin [die]; Adressatin [die]
- destinatário ::Empfänger [der]; Adressat [der]
- destino ::Schicksal [das]; Reiseziel [das]
- destroçar ::zerschlagen
- destruir ::zerstören
- desvalorizar ::entwerten
- desvaneça-se ::erblassen; verblassen; welken; verwelken
- desvantagem [a] ::Nachteil [der]; Schaden [der]
- desvantagens [as] ::Nachteile [die]; Schäden [die]
- desvantajoso ::nachteilig; ungünstig
- desvíe ::zerstreuen; fortführen; wegbringen
- desvio ::Umleitung [die]
- detalhado ::ausführlich; detailliert; einzeln; umständlich
- detalhe [o] ::Einzelheit [die]
- detective ::Geheimpolizist [der]
- detective do hotel ::Hoteldetektiv [der]
- detenha ::zurückhalten
- deter ::zurückhalten
- detergente ::Waschmittel [das]; Spülmittel [das]; Reinigungsmittel [das]; Geschirrspülmittel [das]
- detergente em pó ::Waschpulver [das]
- deteriorado ::abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
- determinação [a] ::Bestimmung [die]
- determinado ::bestimmt
- determinar ::entscheiden; bestimmen; festsetzen
- deteste ::verabscheuen
- detrás ::hinten
- detrás de ::hinter
- deu ::zeigte
- Deus [o] ::Gott [der]
- deva ::schulden; schuldig sein
- devagar ::langsam
- devagarinho ::langsam
- deve ::soll
- dever [o] ::Aufgabe [die]; Pflicht [die]; Gebühr [die]; müssen; schulden; verdanken; sollen
- dever de casa ::Hausaufgabe [die]
- dever escolar ::Schularbeit [die]
- deveras ::fürwahr; wahrhaftig; wahrlich; wirklich
- deveres escolares ::Schularbeiten [die]
- devolver ::zurückgeben; zurückbringen
- devotado ::anhänglich; ergeben; zugetan
- dez ::10; zehn
- dez mil ::10.000; zehntausend
- dez vezes ::zehnmal
- dezanove ::19; neunzehn
- dezasseis ::16; sechzehn
- dezassete ::17; siebzehn
- Dezembro ::Dezember [der]
- dezoito ::18; achtzehn
- di samba ::des Samba
- dia [o] ::Tag [der]
- dia chuvoso ::Regentag [der]
- dia da chegada ::Anreisetag [der]
- dia da partida ::Abreisetag [der]
- dia da Páscoa ::Osterfest [das]; Ostern [das]
- dia de Ano-Novo ::Neujahrstag [der]
- dia de descanso ::Ruhetag [der]
- dia de Primavera ::Frühlingstag [der]
- dia de Semana ::Wochentag [der]
- dia do casamento ::Hochzeitstag [der]
- dia feriado ::Feiertag [der]
- dia santo ::Feiertag [der]
- dia útil ::Werktag [der]
- dia-a-dia [o] ::Alltag [der]; tägliche Leben [das]
- diabetes ::Diabetes [das]
- diabètico ::Diabetiker [der]
- diabo ::Teufel [der]
- diácono ::Diakon [der]
- diafragma ::Zwerchfell [das]
- diagnóstico ::Diagnose [die]
- diálogo [o] ::Dialog [der]; Gespräch [das]
- diamante ::Diamant [der]
- diâmetro ::Durchmesser [der]
- dianético ::Diabetiker [der]
- diante ::vorn; vor; früher; zuvor
- diante de ::vor
- diária [a] ::pro Tag; am Tag; Tagessatz [der]; täglich
- diariamente ::täglich
- diário ::Tageszeitung [die]; Tagebuch [das]; täglich
- diarreia ::Durchfall [der]
- dias ::Tage [die]
- dias de escola ::Schultage [die]
- dias de festa ::Festtage [die]
- dias que chovem ::Regentage [die]
- dicionário [o] ::Lexikon [das]; Wörterbuch [das]
- dieta ::Schonkost [die]; Diät [die]
- diferença ::Unterschied [der]; Differenz [die]
- diferenciar ::unterscheiden
- diferente ::anders; verschieden; verschiedenartig; Unterschied
- diferentemente ::andernfalls; anders
- diferentes ::unterschiedliche
- difícil ::schwierig, schwer; peinlich
- dificuldade [a] ::Schwierigkeit [die]
- dificuldades em engolir ::Schluckbeschwerden [die]
- difira ::abweichen; differieren; sich unterscheiden
- diga ::sagen sie
- diga-me ::sagen sie mir
- digamos ::sagen wir mal
- digestão [a] ::Verdauung [die]
- dígito ::Zahl; Zahlzeichen; Ziffer
- dignidade [a] ::Würde [die]
- dignitário ::Würdenträger [der]
- digno ::würdig; wert
- dilapidado ::abgelebt; baufällig; gebrechlich; hinfällig
- diluído ::verdünnen; verwässern; verdünnt
- diluir ::auflösen
- diminua ::ermäßigen
- diminuição ::erniedrigen; verringern; ermäßigen
- diminuída ::vermindert
- diminuído ::vermindert
- diminuir ::verringern; vermindern; abnehmen
- diminuto ::gering
- Dinamarca ::Dänemark [das]
- dinamarquês ::Däne [der]; dänisch
- dinamarquesa ::Dänin [die]
- dinamite ::Dynamit [das]
- dinheiro [o] ::Geld [das]
- dinheiro falso ::Falschgeld [das]
- dinheiro trocado ::Kleingeld [das]
- dinheiro-caixa ::Geldkasten [der]; Kasse [die]
- diploma ::Zeugnis [das]
- diplomata ::Diplomat [der]
- direcção [a] ::Richtung [die]; Kurs [der]; Steuer [das]; Leitung [die]; Vorstand [der]; Geschäftsleitung [die]
- direcção da firma ::Firmenleitung [die]
- direcção escolar ::Schulleitung [die]
- Direcção-Geral de Sáude ::Gesundheitsamt [die]
- direcções [as] ::Richtungen [die]
- directa ::direkt
- directamente ::geradewegs; gleich; sogleich; alsbald; flugs; sofort; umgehend
- directo [o] ::Eilzug [der]; direkt
- director [o] ::Direktor [der]; Leiter [der]; Geschäftsführer [der]
- director escolar ::Schulleiter [der]
- directora [a] ::Direktorin [die]; Leiterin [die]
- directora escolar ::Schulleiterin [die]
- directoria [a] ::Leitung [die]
- direita [a] ::rechts; nach rechts; gerade; aufrecht; direkt; recht; richtig; rechte Seite [die]; rechte Hand [die]; Rechte [die]
- direita de [a] ::rechts; rechts von
- direito [a] ::geradeaus; gerade; aufrecht; direkt; richtig; rechts; Recht [das]
- direito de autor ::Urheberrecht [das]
- direito de voto ::Stimmrecht [das]
- direitos reservados ::Verlagsrecht [das]
- direta ::direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
- direto ::direkt; ehrlich; redlich; offen; einfach
- diretor ::Direktor [der]; Leiter [der]; Vorsteher [der]
- diretório ::Katalog [der]; Verzeichnis [das]
- dirigente ::Führungskraft [die]
- dirigir ::fahren; Autofahren [das]; lenken; führen; richten
- dirigir-se ::sich hinwenden; sich wenden; sich begeben
- dirigir-se a :: sich hinwenden an; sich wenden an; sich begeben nach
- disciplina ::Fach [das]; Disziplin [die]; Unterrichtsfach [das]; Schulfach [das]; Studienfach [das]
- disciplina facultativa ::Wahlfach [das]
- discjockey [o] ::Discjockey [der]
- disco [o] ::Schallplatte [die]; Scheibe [die]; Diskus [der]; Wurfscheibe [die]
- disco de estacionamento ::Parkscheibe [die]
- disco duro ::Festplatte [die]
- disco rígido ::Festplatte [die]
- discoteca [a] ::Diskothek [die]
- discreta ::unauffällig; diskret; verschwiegen
- discreto ::unauffällig; diskret; verschwiegen
- discriminação ::Unterscheidung [die]; Urteilskraft [die]
- discurso [o] ::Rede [die]; Ansprache [die]; Vortrag [der]; Wort [das]
- discussão [a] ::Diskussion [die]; Auseinandersetzung [die]; Aussprache [die]; Streit [der]; *Besprechung [die]
- discuta ::diskutieren; disputieren; streiten
- discutir ::besprechen; erörtern; verhandeln; streiten; diskutieren
- discutível ::strittig; umstritten
- discutrimos ::verhandelten; besprachen; erörterten; verhandelten; diskutierten
- disparade ::Unsinn [der]
- disparar ::schießen
- dispersão ::verstreuen
- disponível ::verfügbar; vorhanden; erreichbar
- dispor ::verfügen
- disposição [a] ::Laune [die]; Stimmung [die]; Disposition [die]; Anordnung [die]; Neigung [die]
- dispositivo ::Apparat [der]; Vorrichtung [die]
- disposta ::bereit
- disposto ::bereit
- disputa ::Wortwechsel [der]; Auseinandersetzung [die]; Streit [der]
- disquete [a] ::Diskette [die]
- dissidente ::abtrünnig
- dissipador ::tauchen; eintauchen; untertauchen
- dissolva ::lösen; auflösen; schmelzen; sich auflösen
- distância [a] ::Entfernung [die]; Ferne [die]; Abstand [der]; Weite [die]
- distâncias ::Entfernungen [die]
- distante ::entfernt; weit; entlegen
- distantes ::Entfernungen [die]
- distinção ::Auszeichnung [die]
- distinga ::auszeichnen; hervorheben; unterscheiden
- distinguir ::unterscheiden
- distintivo ::ausgezeichnet
- distinto ::deutlich; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
- distraída ::unkonzentriert; zerstreut
- distraído ::unkonzentriert; zerstreut
- distrair ::ablenken
- distrair-se ::sich ablenken; sich zerstreuen
- distribua ::austeilen; verteilen; zuteilen; verallgemeinern
- distribui ::verteilt; teilt aus
- distribuição ::Einteilung [die]; Verteilung [die]; Verleih [der]; Verbreitung [die]; verteilen
- distribuição de leite ::Milchverteilung [die]
- distribuição de redes ::Hängemattenverteilung [die]
- distribuir ::verteilen; austeilen
- distributor [o] ::Verteiler [der]
- distrito ::Bezirk [der]
- distúrbio ::Störung [die]; Unruhe [die]; ruhestörenden Lärm machen
- ditado [o] ::Diktat [das]
- ditador ::Diktator [der]
- ditados ::Diktate [die]
- ditadura [a] ::Diktatur [die]
- ditafone ::Diktiergerät [das]
- ditar ::diktieren
- divã ::Couch [die]; Divan [der]; Ruhelager [das]
- divergência de opinião ::Meinungsverschiedenheit [die]
- diversão [a] ::Zeitvertreib [der]; Ablenkung [die]; Zerstreuung [die]; Erholung [die]
- diversas ::verschieden
- diversificar ::abwechseln
- diverso ::teilen; aufteilen; verschieden; divers
- diversos ::verschieden; verschiedene
- diverta ::amüsieren; belustigen; ergötzen; unterhalten
- divertida ::amüsant; lustig
- divertido ::amüsant; lustig
- divertimento ::Spass [der]; Vergnügung [die]; Vergnügen [das]; Freude [die]; Genuss [der]; Wohlgefallen [das]
- divertir ::amüsieren; unterhalten; vergnügen
- divertir-se ::sich amüsieren; sich vergnügen; Spass haben
- divida [a] ::Schuld [die]
- dívidas ::Schulden [die]
- dividir ::teilen; dividieren; spalten
- divino ::göttlich
- divirta-se ::viel Vergnügen; viel Spass
- divisa ::Devise [die]
- divisão [a] ::Verteilung [die]; Division [die]; Einteilung [die]; Aufteilung [die]
- divisão das salas ::Zimmereinteilung [die]
- divisão do espaço ::Raumaufteilung [die]
- divisória ::Raumteiler [der]
- divorciada ::geschieden
- divorciado ::geschieden
- divorciar-se ::sich scheiden lassen
- divórcio ::Scheidung [die]
- divulgar ::verbreiten
- diz-me ::sag mir
- diz-me lá ::sag mal
- dizer ::sagen; erwähnen; he; heda; holla; lauten
- do ::des; der; die; das; den; dem; von; in
- do ano ::des Jahres
- dobra ::falten; zusammenlegen; Falte [die]
- dobrador ::Heft [das]
- dobrar ::abknicken; verdoppeln; beugen; falten; läuten
- dobre ::Glockengeläut [das]
- dobro ::Doppelte [das]; doppelt; zweifach; verdoppeln
- doce [o] ::Süßigkeit [die]; Süßspeise [die]; Marmelade [die]; Konfitüre [die]; süß
- doce de morango ::Erdbeermarmelade [die]; Erdbeerkonfitüre [die]
- docente universitário ::Hochschuldozent [der]
- doces ::Süßigkeiten [die]; Süßspeisen [die]; Marmeladen [die]; Konfitüren [die]
- documentação ::Dokumente [die]; Unterlagen [die]
- documentário [o] ::Dokumentarfilm [der]
- documentários ::Dokumentarfilme [die]
- documento [o] ::Dokument [das]; Papier [das]; Urkunde [die]; Ausweispapier [das]; Ausweis [der]; *Schriftstück [das]
- documento do carro ::Wagenpapier [das]
- documento do seguro ::Versicherungspapier [das]
- documentos [os] ::Dokumente [die]; Papiere [die]; Urkunden [die]; Ausweispapiere [die]; Schriftstücke [die]
- documentos de veículo ::Fahrzeugpapiere [die]
- documentos do carro ::Wagenpapiere [die]
- documentos do seguro ::Versicherungspapiere [die]
- dodói ::Wehwehchen [das]
- doe ::schenken; beschenken; verehren; verschenken
- doença [a] ::Krankheit [die]
- doença em viagem ::Reisekrankheit [die]
- doença profissional ::Berufskrankheit [die]
- doença súbita ::Schlaganfall [der]; Herzinfarkt [der]
- doente ::krank, Patient
- doer ::schmerzen; weh tun
- dói-me ::tut mir weh
- doida ::verrückt
- doido ::verrückt
- dois ::2; zwei
- dois [os] ::beide; die beiden
- dois mil ::zweitausend
- dólar [o] ::Dollar [der]
- dólares ::Dollars [die]
- dolorosa ::schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
- doloroso ::schmerzlich; schmerzhaft; peinlich; mühsam
- dom ::Gabe [die]
- dom. ::Sonntag [der]
- domar ::zähmen
- domèstica ::häuslich; einheimisch
- domèstico ::häuslich; einheimisch
- domine ::herrschen; beherrschen
- domingo [o] ::Sonntag [der]
- Domingo de Páscoa ::Ostersonntag [der]
- domingos ::Sonntage [die]
- dominó ::Domino [das]
- dominós ::Dominos [die]
- dona [a] ::Frau [die]; Besitzerin [die]; gnädige Frau [die]
- dona de casa [a] ::Hausfrau [die]
- donde ::woher
- dono [o] ::Besitzer [der]; Herr [der]; Inhaber [der]
- dor [a] ::Schmerz [der]; Leid [das]; Weh [das]
- dor cardíaca ::Herzschmerz [der]
- dor de cabeça ::Kopfschmerz [der]
- dor de dente ::Zahnschmerz [der]
- dor de dentes ::Zahnschmerzen [die]
- dor estômago ::Magenschmerz [der]
- dor muscular ::Muskelkater [der]
- dor nas costas ::Rückenschmerz [der]
- dores [as] ::Schmerzen [die]
- dores de barriga ::Bauchschmerzen [die]
- dores de cabeça ::Kopfschmerz [der]; Kopfschmerzen [die]
- dores de dente ::Zahnschmerzen [die]
- dores de dentes ::Zahnschmerzen [die]
- dores de garganta ::Halsschmerz [der]
- dorido ::schmerzerfüllt
- dormida ::Übernachtung
- dormir ::schlafen; Schlaf [der]
- dormitório [o] ::Schlafzimmer [das]
- dormitórios ::Schlafzimmer [die]
- dorso ::Rücken [der]; zurück
- dos ::des; der; die
- dose ::ausstatten; dotieren
- dose [a] ::Portion [die]
- doseamento ::Dosierung [die]
- dourada ::vergoldet; golden; Goldbrasse [die]
- dourado ::vergoldet; golden
- dourar ::vergolden
- doutor [o] ::Arzt [der]; Doktor [der]
- doutora [a] ::Ärztin [die]; Doktorin [die]
- doutras ::in anderen
- doze ::12; zwölf
- doze vezes ::zwölfmal
- dragão ::Drache [der]
- drama ::Drama [das]; Schauspiel [das]
- dramático ::dramatisch
- drapeje ::drapieren; mit Tuch bekleiden; schmücken
- drástico ::drastisch; stark wirkend
- drive ::Laufwerk [das]
- drive de disquette ::Diskettenlaufwerk [das]
- driving-licencíe ::Führerschein [der]
- droga ::Droge; verflixt; betäuben
- drogaria ::Drogerie [die]; Apotheke [die]
- dromedário ::Dromedar [das]; Kamel [das]
- duas ::2; zwei
- duas vezes ::zweimal
- duche [o] ::Dusche [die]
- dum ::eines; einer; einiger
- duma ::eines; einer; einiger
- dumas ::eines; einer; einiger
- duna ::Düne [die]
- duns ::einiger
- dupla ::doppelt; zweifach
- duplicata ::vervielfältigen
- duplo ::doppelt; zweifach
- duque ::Herzog [der]
- duquesa [a] ::Herzogin [die]
- dura ::hart
- duração ::Dauer [die]
- durante ::während; bei; über; für; um; um zu; da; denn; weil
- durar ::dauern; fest
- duro ::hart; starr; steif; spröde
- dúvida [a] ::Zweifel [der]; zweifeln; bezweifeln; misstrauen
- duvidar ::zweifeln; bezweifeln; Bedenken [die]; Zweifel [die]
- duvidoso ::zweifelhaft
- duzentas ::200; zweihundert
- duzentos ::200; zweihundert
- dúzia ::Dutzend [das]