Zum Inhalt springen

Portugiesisch: Wörterbuch/pt-de/G

Aus Wikibooks


Portugiesisch-Deutsch -- Português-Alemão

Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



  • gabardina [a] ::Regenmantel [der]
  • gabarido ::Schablone [die]
  • gabinete [o] ::Arbeitszimmer [das]; Büro [das]
  • gad-voe ::Bremse [die]
  • gado ::Vieh [das]
  • gafanhoto ::Grashüpfer [der]; Heuschrecke [die]
  • gaguejo ::stammeln; stottern
  • gaiola ::Raddampfer [der]; Bauer [der]; Käfig [der]
  • gaita [a] ::Mundharmonika [die]
  • gaita de beiços [a] ::Mundharmonika [die]
  • gaivota ::Möwe [die]
  • gaivotas [as] ::Möwen [die]
  • gajo ::Kerl [der]; Dandy [der]; Geck [der]; Gigerl [der]; Stutzer [der]
  • galão [o] ::Milchkaffee im Glas [der]; große Milchkaffee [der]; Milchkaffee [der]
  • galera [a] ::Galeere [die], Freundeskreis [der]
  • galeria [a] ::Kunstgalerie [die]; Galerie [die]; Wandelgang [der]
  • galeria de Arte ::Galerie [die]; Kunstgalerie [die]
  • galerias ::Galerien [die]; Stollen [die]
  • Gales ::Wales [das]
  • galês ::walisisch
  • galgar ::überspringen
  • galinha ::Huhn [das]; Henne [die]
  • galo ::Hahn [der]
  • galocha ::Überschuh [der]
  • galope ::Galopp [der]
  • gamba ::Garnele [die]
  • gancho de cabelo ::Haarklammer [die]
  • ganga ::Jeans [die]
  • ganha ::verdient; gewinnt; nimmt zu
  • ganhamos ::verdienten; gewannen; nahmen zu
  • ganhar ::verdienen; gewinnen; zunehmen; erringen
  • ganharam ::verdienten; gewannen; nahmen zu
  • ganharam [eles] ::sie verdienten; sie gewannen; sie nahmen zu
  • ganhaste ::verdientest; gewannst; nahmst zu
  • ganhastes ::verdientet; gewannt; nahmt zu
  • ganhei [eu] ::ich verdiente; ich gewann; ich nahm zu
  • ganho ::Gewinn; verdient; gewinnt; nimmt zu
  • ganhou ::verdiente; verdientest; gewann; gewannst; nahm zu; nahmst zu
  • ganhou [ele] ::er verdiente; er gewann; er nahm zu
  • ganso ::Gans [die]
  • gansos [os] ::Gänse [die]
  • garaffão [o] ::Korbflasche [die]
  • garagem [a] :: Garage [die]; Werkstatt [die]; Autowerkstatt [die]
  • garagem subterrânea ::Tiefgarage [die]
  • garagens [as] ::Garagen [die]; Werkstätten [die]; Autowerkstätten [die]
  • garanhão ::Hengst [der]
  • garantia [a] ::Garantie [die]
  • garantir ::garantieren
  • garçom [o] ::Bedienung [die]; Kellner [der]; Ober [der]
  • garçonete [a] ::Kellnerin [die]; Bedienung [die]
  • gare [a] ::Bahnhof [der]; Bahnsteig [der]
  • garfo ::Gabel [die]
  • gargalhada [a] ::Gelächter [das]
  • garganta [a] ::Hals [der]; Kehle [die]
  • gargantilha ::Halskrause [die]
  • garimpeiro ::Diamantensucher [der]
  • garoa [a] ::Sprühregen [der]
  • garota ::Mädchen [das]; Dirne [die]
  • garoto [o] ::Junge [der]; Espresso [der]; Espresso mit Milch [der]; kleine Milchkaffee [der];Milchkaffee [der]
  • garoupa ::Barsch [der]
  • garra ::greifen; ergreifen
  • garrafa [a] ::Flasche [die]
  • garrafa-termo ::Thermoskanne [die]
  • garrafão ::Korbflasche [die]
  • garrafas ::Flaschen [die]
  • garrafeira ::Weinhandlung [die]
  • gás [o] ::Gas [das]; Kohlensäure [die]
  • gás natural ::Erdgas [das]
  • gasóleo ::Diesel [das]
  • gasolina ::Benzin [das]
  • gasolina azul [a] ::Superbenzin [das]
  • gasosa ::Limonade [die]
  • gaspacho [o] ::kalte Gemüsesuppe [die]
  • gastar ::ausgeben; verbrauchen; auslegen; verausgaben
  • gasto ::abgenutzt
  • gastrónoma ::Wirtin [die]
  • gastronomia ::Gastronomie [die]
  • gastrónomo ::Wirt [der]
  • gata [a] ::Katze [die]
  • gatinhar ::krabbeln
  • gatinho ::Kätzchen [das]
  • gato [o] ::Katze [die]; Kater [der]
  • gatos ::Kater [die]; Katzen [die]
  • gaveta [a] ::Schublade [die]; Lade [die]; Tischlade [die]
  • gavetas [as] ::Schubladen [die]; Unterhose [die]
  • geada [a] ::Frost [der]
  • gelada ::eiskalt
  • geladaria ::Eisdiele [die]
  • geladeira [a] ::Kühlschrank [der]; Kühltasche [die]
  • gelado [o] ::Speiseeis [das]; eisig; eiskalt; Eistorte [die]; Eis [das]
  • gelado misto ::gemischte Eis [das]
  • gelados ::eiskalt
  • gelar ::gefrieren; frieren
  • geléia ::Gelee [das]
  • geleira [a] ::Kühltasche [die]; Eisberg [der]; Gletscher [der]
  • gelo ::Eis [das]; Gefrorene [das]; Speiseeis [das]
  • gema [a] ::Eigelb [das]
  • gémeos ::Zwilling [der]
  • gemer ::stöhnen
  • Genebra ::Genf [das]
  • generalizada ::verallgemeinert
  • generalizado ::verallgemeinert
  • género [o] ::Art [die]; Stil [der]; Abart [die]; Gattung [die]; Schlag [der]
  • géneros alimentícios ::Lebensmittel [die]
  • generosa ::großzügig; freigiebig
  • generoso ::großzügig; freigiebig
  • genética ::Genetik [die]
  • gengibre ::Ingwer [das]
  • gengiva ::Zahnfleisch [das]; Gummi [das]
  • gênio ::Genius [der]
  • genro [o] ::Schwiegersohn [der]
  • gente [a] ::Leute [die]; Menschen [die]
  • gentil ::reizend; nett
  • gentileza ::Freundlichkeit [die]
  • genuìna ::tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
  • genuìno ::tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
  • geografia ::Geographie [die]; Geografie [die]; Erdbeschreibung [die]; Erdkunde [die]
  • geográfico ::geographisch; geografisch
  • geologia ::Geologie [die]
  • geometria ::Geometrie [die]; Raumlehre [die]
  • Geórgia ::Georgien [das]
  • georgiana ::Georgierin [die]
  • georgiano ::Georgier [der]
  • geórgico ::georgisch
  • geração ::Generation [die]; Geschlecht [das]
  • geral ::allgemein; meistens; universal; General [der]; Feldherr [der]
  • geralmente ::im Allgemeinen
  • gerânio ::Geranie [die]
  • gere ::erzeugen
  • gerência ::Führung [die]
  • gerente [a] ::Geschäftsführerin [die]; Filialleiterin [die]
  • gerente [o] ::Geschäftsführer [der]; Filialleiter [der]
  • germe ::Mikrobe [die]
  • gesso [o] ::Gips [der]
  • gesto [o] ::Geste [die]; Handlung [die]; Gebärde [die]
  • gesto de simpatia ::Symphatiegeste [die]
  • gigante ::Gigant [der]; Riese [der]
  • ginásio ::Turnhalle [die]; Fitnesscenter [das]
  • ginástica [a] ::Gymnastik [die]
  • ginecologia ::Gynäkologie [die]
  • ginecologista ::Frauenarzt [der]; Frauenärztin [die]
  • ginjinha ::Kirschlikör [der]
  • gira ::dufte
  • gira-discos ::Plattenspieler [der]
  • girafa [a] ::Giraffe [die]
  • girassol [o] ::Sonnenblume [die]
  • giro ::dufte; toll; schön; nett; quirlen
  • giz ::Kreide [die]
  • glândula ::Drüse [die]
  • globo ::Globus [der]; Kugel [die]; Erdball [der]; Erdkugel [die]
  • globo ocular ::Augapfel [der]
  • glória ::Berühmtheit [die]; Glorie [die]; Zierrat [der]
  • glorifice ::loben; preisen; rühmen; verherrlichen
  • glorioso ::ruhmreich
  • goiaba [a] ::Guavenbirne [die]
  • gojabada [a] ::Guavenmarmelade [die]
  • gola ::Kragen [der]
  • gola rulê ::Rollkragen [der]
  • gole ::Schluck [der]
  • goleira ::Tor [das]
  • goleiro ::Torwart [der]
  • golfe ::Golf [das]
  • golfinho ::Delphin [der]; Tümmler [der]
  • golfinhos [os] ::Delphine [die]; Tümmler [die]
  • golfo ::Golf [der]; Bucht [die]; Haff [das]; Meerbusen [der]
  • golo ::Tor [das]; Fußballtor [das]
  • golpe ::Schlag [der]
  • golpear ::auffallend; eindrucksvoll; treffend
  • goma ::Gummi [das]
  • gorda ::dick; fett
  • gordo ::dick; fett
  • gordura ::zwitschern; feist; dick; fett; fettig; geil; wohlbeleibt
  • gordurosa ::fettig; feist; fett; geil
  • gorduroso ::fettig; feist; fett; geil
  • gorjeta [a] ::Trinkgeld [das]
  • gorrinho ::Käppchen [das]
  • gosta ::mag; mag gern; wollen; gern wollen; wollen gern; magst; magst gern; willst; willst gern
  • gostam ::mögen; wollen; möchten
  • gostamos ::mögen; wir mögen; wollen; wir wollen; möchten; wir möchten
  • gostar ::mögen; gern mögen; gern haben; wollen; gern wollen; möchten; gern möchten
  • gostaria ::ich mag gerne
  • gostas ::magst du; du magst
  • gostavas ::magst; möchtest
  • gostei ::mag
  • gostei muito dela [eu] ::ich mag sie sehr
  • gosto [o] ::der Geschmack; die Freude; gerne; will gerne; mag gerne; möchte gerne; es gefällt mir
  • gostou ::möchte
  • gota [a] ::Tropfen [der]; fallen; fällen
  • gotas ::Tropfen [die]
  • goteira ::Dachrinne [die]
  • gotejamento ::träufeln; triefen; tropfen
  • gótica ::gotisch
  • gótico ::gotisch
  • governador ::Gouverneur [der]
  • governe ::regieren; beherrschen; lenken; leiten; herrschen
  • governo [o] ::Regierung [die]; Verwaltung [die]; Regierungsbezirk [der]; Verwaltungsbezirk [der]; Herrschaft [die]; Ministerium [das]
  • governo de casa ::Haushalt [der]
  • governo federal ::Bundesregierung [die]
  • gozar ::genießen
  • gozar de ::genießen
  • Grã-Bretanha ::Großbritannien [das]
  • graça [a] ::Dank [der]; Gnade [die]; Gunst [die]
  • graças ::Danke
  • graças a Deus ::Gott sei Dank
  • gracejo ::scherzen; Jucks [der]; Scherz [der]
  • gracioso ::graziös; hold; zierlich
  • gradação ::Abstufung [die]
  • grade ::Gitter [das]
  • graduação ::Prozentgehalt [der]
  • graduado ::alkoholhaltig
  • gradualmente ::allmählich; nach und nach; sukzessive
  • gráfico ::graphisch; grafisch; anschaulich
  • grama [o] ::Gramm [das]
  • gramado ::Rasen [der]
  • gramática [a] ::Grammatik [die]; Sprachlehre [die]
  • grampeador ::Hefter [der]
  • grampo ::Klammer [die]; Krampe [die]
  • grande ::groß; große; großer; großes
  • grande cidade ::Großstadt [die]
  • grande-avó ::Urgroßmutter [die]
  • grande-avô ::Urgroßvater [der]
  • grandes ::großen; große; großer
  • grandioso ::großartig; herrlich
  • granito ::Granit [der]
  • granizo ::Graupel [der]; Hagel [der]
  • granja ::Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
  • grânulo ::Tropfen [der]
  • grão ::Korn [das]; Getreide [das]
  • grão de bico ::Kichererbse [die]
  • grão de café ::Kaffeebohne [die]
  • grata ::dankbar; Dank [der]
  • gratidão ::Dankbarkeit [die]
  • gratificar ::belohnen
  • gratinado ::überbacken
  • grato ::dankbar
  • gratuita ::gratis; umsonst; kostenlos
  • gratuitamente ::gratis; umsonst; kostenlos
  • gratuito ::gratis; umsonst; kostenlos
  • grau [o] ::Grad [der]; Stufe [die]; Titel [der]
  • grau de instrução ::Bildungsgrad [der]
  • graus [os] ::Grade [die]
  • grava ::aufnehmen
  • gravação ::Aufnahme [die]
  • gravada ::aufgenommen
  • gravado ::aufgenommen; Schallplattenspieler [der]; Bandgerät [das]
  • gravador de cassetes ::Kassettenrecorder [der]
  • gravador de vídeo ::Videorekorder [der]
  • gravamente ::ernsthaft
  • gravar ::aufnehmen
  • gravata [a] ::Krawatte [die]; Halsbinde [die]; Schlips [der]
  • gravata-borboleta ::Fliege [die]
  • grave ::schwer; ernst; schlimm; tief; gravieren
  • grávida ::schwanger
  • gravidade ::Wichtigkeit [die]; Schwere [die]; Ernst [der]; Schwerkraft [die]
  • gravidez [a] ::Schwangerschaft [die]
  • gravura a água-forte ::Scheidewasser [das]
  • graxa ::Fett [das]
  • Grècia [a] ::Griechenland [das]
  • greda ::Kreide [die]
  • grega ::Griechin [die]
  • Gregia ::Griechenland [das]
  • grego ::Grieche [der]; griechisch
  • grelha [a] ::Grill [der]
  • grelhada ::gegrillt
  • grelhado ::gegrillt
  • grelhador ::Grill [der]
  • greve [a] ::Streik [der]
  • grifada ::kursiv
  • grifado ::kursiv
  • grilo [o] ::Grille [die]; Heimchen [das]
  • grimpa ::Gipfel [der]
  • grinalda ::Gewinde [das]; Girlande [die]
  • gringo ::Ausländer [der]
  • gripe [a] ::Grippe [die]
  • gripe causada por vírus ::Virusgrippe [die]
  • grisalho ::grau
  • gritar ::schreien
  • grito [o] ::Schrei [der]; Geheul [das]; schreien; heulen
  • griz ::Kreide [die]
  • Gronelândia ::Grönland [das]
  • grossa ::dick; breit; grob; raspeln
  • grossas ::breit
  • grosseira ::ungehobelt
  • grosseiro ::ungehobelt
  • grosso ::dick; breit; grob
  • grupo [o] ::Gruppe [die]; Bund [der]; Bündel [das]; Büschel [das]
  • grupo de dança ::Tanzgruppe [die]
  • grupo de jovens ::Jugendgruppe [die]
  • grupo pop ::Popgruppe [die]
  • grupo sanguíneo ::Blutgruppe [die]
  • gruta ::Höhle [die]; Grotte [die]
  • gruta de estalactites e estalagmites ::Tropfsteinhöhle [die]
  • guaraná [o] ::Guaraná [das]
  • guarda [o] ::Wächter [der]; Wache [die]
  • guarda-chuva [o] ::Regenschirm [der]
  • guarda-costeira ::Küstenwache [die]
  • guarda-lama ::Kotflügel [der]
  • guarda-lamas ::Kotflügel [die]
  • guarda-redes [o] ::Torhüter [der]; Torwart [der]
  • guarda-roupa ::Garderobe [die]; Kleiderschrank [der]
  • guarda-sol [o] ::Sonnenschirm [der]
  • guardanapo ::Serviette [die]
  • guardar ::verwahren; hüten; aufbewahren; behalten; bewachen
  • guardas ::Wachposten [der]
  • guerra ::Krieg [der]
  • guerra atómica ::Atomkrieg [der]
  • Guerra Fria ::Kalte Krieg [der]
  • guia [a] ::Führerin [die]; Reiseleitung [die]
  • guia [o] ::Führer [der]; Reiseleitung [die]
  • guia de viagem ::Reiseführer [der]
  • guia turística ::Fremdenführerin [die]
  • guia turístico ::Fremdenführer [der]
  • guiador ::Lenkstange [die]
  • guiar ::lenken; fahren; führen
  • guiché de informações  ::Informationsschalter [der], Schalter [der]
  • guiché [o] ::Schalter [der]
  • guichet ::Schalter [der]
  • guindaste ::Kran [der]
  • guisada ::gekocht; geschmort; gedämpft
  • guisado ::gekocht; geschmort; gedämpft; Eintopf [der]; Ragout [das]
  • guitarra ::Gitarre [die]
  • gurizada [a] ::Kinder [die]


Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z