Portugiesisch: Wörterbuch/pt-de/R

Aus Wikibooks


Portugiesisch-Deutsch -- Português-Alemão

Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



  •  ::Frosch [der]
  • rabanete ::Radieschen [das]
  • rábano ::Meerrettich [der]; Rettich [der]; Radieschen [das]
  • rabinho ::Po [der]
  • rabino ::Rabbiner [der]
  • rabo ::Schwanz [der]
  • raça ::Rasse [die]; tierzüchten; aufziehen; bilden; erziehen
  • rachada ::gespalten
  • rachado ::gespalten
  • rachadura ::knallen; knarren; krachen
  • racional ::vernünftig
  • radiação ::Strahlung [die]
  • radiação solar ::Sonnenschein [der]
  • radiador ::Kühler [der]; Heizkörper [der]
  • rádio ::Radio [der]; Rundfunkgerät [das]; Funk [der]; Hörfunk [der]; funken
  • rádio portádil ::Kofferradio [das]
  • rádio-despertador ::Radiowecker [der]
  • radioactiva ::radioaktiv
  • radioactividade ::Radioaktivität [die]
  • radioactivo ::radioaktiv
  • radiodifusão ::Hörfunk [der]; Rundfunk [der]
  • radiografia ::Röntgenaufnahme [die]; Röntgenbild [das]
  • radiotelegrafista ::Funkerin [die]; Funker [der]
  • raia ::Rochen [der]; Strich [der]
  • raiar ::anbrechen
  • rainha [a] ::Königin [die]; Dame [die]
  • raio ::Blitzschlag [der]; Strahl [der]; Streifen [der]
  • raio laser ::Laserstrahl [der]
  • raio solar ::Sonnenstrahl [der]
  • raios solares ::Sonnenstrahlen [die]
  • raios ultravioleta ::ultravioletten Strahlen [die]; UV-Strahlen [die]
  • raiva [a] ::Wut [die]; Tollwut [die]; Ärger [der]; Groll [der]; Ingrimm [der]; Zorn [der]
  • raíz [a] ::Wurzel [die]
  • ralada ::gerieben; geraspelt
  • ralado ::gerieben; geraspelt
  • ralar ::reiben; raspeln
  • ralhar ::schimpfen
  • raminho de flores ::Blumensträuschen [das]
  • ramo [o] ::Ast [der]; Zweig [der]; Blumenstrauss [der]; Strauss [der]
  • ramo da moda ::Modebranche [die]
  • ramo de flores ::Blumenstrauß [der]
  • ramos ::Äste [die]
  • rancheiro ::Farmer [der]
  • rancho ::Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
  • rapariga [a] ::Mädchen [die]; Dirne [die]
  • raparigas [as] ::Mädchen [die]; Dirnen [die]
  • rapaz [o] ::Junge [der]; Mann [der]; Jugendliche [der]; junge Mann [der]; Knabe [der]; Bursche [der]; Diener [der]; Gehilfe [der]
  • rapazes [os] ::Jungen [die]; Jugendlichen [die]; jungen Männer [die]
  • rápida ::schnell
  • rapidamente ::schnell; schnelle; geschwind; hurtig; rasch
  • rapidez ::Geschwindigkeit [die]
  • rápido [o] ::Schnellzug [der]; schnell; geschwind; hurtig; rasch
  • raposa ::Fuchs [der]
  • raptar ::entführen
  • raqueta [a] ::Schläger [der]; Tennisschläger [der]
  • raqueta de ténis ::Tennisschläger [der]
  • rara ::selten; rar
  • raramente ::selten; rar
  • raro ::selten; rar
  • raros ::selten; rar
  • rãs [as] ::Frösche [die]
  • rascunho ::Konzept [das]
  • rasgar ::zerreißen
  • rasgo ::reißen; einreißen; zerreißen; zerren; zupfen
  • raso ::flach
  • raspa ::kratzen; rasieren; schaben
  • rastejamento ::kriechen
  • rastejar ::kriechen
  • rato [o] ::Ratte [die]; Maus [die]
  • ratos ::Mäuse [die]; Ratten [die]
  • razão [a] ::Grund [der]; Vernunft [die]; Recht [das]; recht haben
  • razoável ::vernünftig
  • razoavelmente ::ziemlich
  • razor-lâmina ::Rasierklinge [die]
  • reagir ::reagieren
  • real ::wirklich; real; effektiv; faktisch; tatsächlich
  • realce ::vermehren
  • realidade [a] ::Wirklichkeit [die]; Realität [die]
  • realizador [o] ::Regisseur [der]
  • realizadora ::Regisseurin [die]
  • realizar ::verwirklichen; leisten
  • realmente ::tatsächlich; wirklich; freilich
  • rebanho ::hüten; in einer Herde leben; sich zusammendrängen
  • rebentação ::Brandung [die]
  • rebentar ::platzen; bersten
  • rebite .:vernieten; nieten; heften; fesseln
  • reboar ::widerhallen
  • rebocador ::Schlepper [der]
  • rebocar ::abschleppen
  • reboque ::Anhänger [der]; Abschleppwagen [der]; Schlepper [der]; anziehen; reißen; zerren; verziehen
  • rebuçados ::Bonbons [die]
  • recado [o] ::Mitteilung [die]; Nachricht [die]
  • recear ::befürchten; fürchten
  • recebemos ::erhielt; empfing
  • receber ::empfangen; bekommen; einnehmen; erhalten
  • recebeu ::hast empfangen
  • recebi ::empfing; habe empfangen; bekam; habe bekommen
  • recebida ::erhalten
  • recebimento ::Empfang [der]
  • receita [a] ::Rezept [das]
  • receitar ::verordnen; verschreiben
  • recente ::vor kurzem; neulich
  • recentemente ::kürzlich
  • receoso ::bang; feige; zaghaft
  • recepção [a] ::Empfang [der]; Rezeption [die]; Anmeldung [die]
  • recepcionista [o] ::Empfangschef [der]
  • recepções [as] ::Empfänge [die]
  • recessão ::Rezession [die]
  • recheada ::gefüllt
  • recheado ::gefüllt
  • recheio ::Füllung [die]
  • recibo [o] ::Quittung [die]; Kassenzettel [der]
  • Recife [a] ::Recife [das]
  • recife de corais ::Korallenriff [das]
  • recinto da feira ::Messegelände [das]
  • recinto de exposições ::Ausstellungsgelände [das]
  • recipiente ::Behälter [der]
  • recital ::Konzert [das]
  • reclamação [a] ::Reklamation [die]; Beschwerde [die]; Beanstandung [die]; Klage [die]
  • reclamar ::reklamieren; sich beschweren; sich beklagen; beanstanden
  • recociliar ::versöhnen
  • recolha ::Abfuhr [die]
  • recolher ::einsammeln
  • recolhimento ::Versammlung [die]; Zusammenkunft [die]
  • recolocação ::Ersatz [der]
  • recomendação ::Empfehlung [die]
  • recomendar ::empfehlen
  • recomende ::avisieren; raten; beraten; ratgeben
  • recompensa ::Belohnung [die]; Lohn [der]; lohnen; belohnen; vergelten
  • recompensar ::belohnen
  • recondicionar ::überholen
  • reconheça ::anerkennen; zugeben; bestätigen
  • reconhecer ::anerkennen; erkennen
  • reconhecida ::erkannt
  • reconhecido ::erkannt
  • reconhecimento ::Anerkennung [die]; Eingeständnis [das9
  • reconstruir ::wieder aufbauen; rekonstruieren
  • recordação [a] ::Andenken [das]
  • recordar ::erinnern; sich erinnern
  • recordar-se ::sich erinnern
  • recorde mundial ::Weltrekord [der]
  • recreativa ::erholsam; unterhaltend
  • recreativo ::erholsam; unterhaltend
  • recreio ::Pause [die]; Unterhaltung [die]
  • recreta ::geheim
  • rectangular ::rechteckig
  • rectângulo ::Rechteck [das]
  • recto ::gerade
  • recuo ::Rückzug [der]; Schlupfwinkel [der]; sich zurückziehen
  • recuperação ::Erholung [die]
  • recuperar ::wiedererlangen; wiederherstellen; erholen; wiedergewinnen
  • recurso ::Möglichkeit [die]; Beute [die]; Errungenschaft [die]; Erwerb [der]
  • recursos ::Mittel [das]
  • recusa ::Ablehnung [die]; Absage [die]
  • recusar ::ablehnen; verweigern; absagen
  • redacção ::Aufsatz [der]
  • redactor ::Redakteur [der]
  • redactora ::Redakteurin [die]
  • rede [a] :: Netz [das]; Hängematte [die]; Garn [das]
  • rede de pesca ::Fischernetz [das]
  • rede de transportes ::Verkehrsnetz [das]
  • redemoinho ::Wirbel [der]; Strudel [der]
  • redes ::Netze [die]; Hängematten [die]
  • redonda ::rund
  • redondo ::rund; um; herum
  • redução [a] ::Ermäßigung [die]
  • reduzida ::herabgesetzt; ermäßigt; verringert; reduziert
  • reduzido ::herabgesetzt; ermäßigt; verringert; reduziert
  • reduzir ::verringern; reduzieren
  • reembolsar ::zurückzahlen
  • reembolse ::vergelten
  • reembolso ::Rückzahlung [die]
  • reescreva ::schreibe um
  • reescrever ::umschreiben
  • refeição [a] ::Mahlzeit [die]; Mehl [das]; Graupe [die]; Essen [das]; Frass [der]
  • refeição rápida ::Schnellimbiss [der]
  • refeitório ::Speisesaal [der]
  • refém ::Geisel [die]
  • referido ::betreffend
  • referir ::berichten
  • referir-se ::sich beziehen
  • refinada ::raffiniert
  • refinado ::raffiniert
  • reflectido ::reflektiert; überlegt
  • reflectir ::nachdenken; überlegen
  • refogada ::geschmort
  • refogado ::geschmort
  • reforço ::Rippe [die]
  • reforma ::Ruhestand [der]; Pension [die]; Reform [die]
  • reformado ::Rentner [der]
  • reformar ::umgestalten; reformieren
  • refractário ::hitzebeständig
  • refrescar ::erfrischen
  • refresco [o] ::Erfrischungsgetränk [das]
  • refrigerante [o] ::Erfrischungsgetränk [das]; Erfrischung [die]; Limonade [die]
  • refrigerantes [os] ::Erfrischungsgetränke [die]
  • refugiados ::Flüchtlinge [die]
  • regaço ::klatschen; plätschern
  • regador ::Gießkanne [die]
  • regar ::begiessen; giessen
  • regelo ::Glatteis [das]
  • regente ::Dirigent [der]
  • reger ::herrschen; beherrschen; regieren
  • região [a] ::Region [die]; Gegend [die]; Gebiet [das9
  • régie [a] ::Regie [die]
  • regime [o] ::Diät [die]; Regime [das]
  • regiões [as] ::Regionen [die]
  • regiões montanhosas ::Bergregionen [die]
  • regional ::regional
  • registo ::Anmeldung [die]; Einschreiben [das]
  • regra [a] ::Regel [die]
  • regra do jogo ::Spielregel [die]
  • regras [as] ::Regeln [die]
  • regras de trânsito [as] ::Verkehrsregeln [die]
  • regressam ::zurückkehren; kehren zurück
  • regressar ::zurückkehren
  • regresso [o] :: Rückkehr [die]; Rückreise [die]
  • regressor ::zurückkehren
  • régua [a] ::Lineal [das]; Herrscher [der]
  • réguas ::Satzungen [die]; Statut [das]
  • regulamentar ::regeln; regulieren
  • regulamente ::regelmäßig
  • regulamento ::Regelung [die]
  • regulamento de trânsito ::Verkehrsregel [die]
  • regulamto [o] ::Regelung [die]
  • regular ::regeln; regulieren; regelmäßig
  • rei [ao] ::Königs [des]
  • rei [o] ::König [der]
  • reino ::Reich [das]
  • Reino Unido ::Vereinigte Königreich [das]
  • reivindicação ::beanspruchen; Anspruch erheben auf; zumuten
  • relação [a] ::Verbindung [die]; Beziehung [die]; Verhältnis [das]; Schnittstelle [die]
  • relacionar ::zuordnen
  • relacione ::ordnen sie zu
  • relações [as] ::Verbindungen [die]; Beziehungen [die]
  • relações públicas ::Öffentlichkeitsarbeit [die]
  • relâmpago ::Blitz [der]
  • relampejar ::blitzen
  • relatar ::berichten
  • relativo ::relativ
  • relato verídico ::Tatsachenbericht [der]
  • relatório [o] ::Bericht [der]
  • relatório económico ::Wirtschaftsbericht [der]
  • relevante ::relevant
  • religião [a] ::Religion [die]; Konfession [die]; Glaube [der]
  • religiosa ::religiös
  • religioso ::religiös
  • relógio [o] ::Uhr [die]
  • relógio da torre da igreja ::Kirchturmuhr [die]
  • relógio de bolso ::Taschenuhr [die]
  • relógio de cozinha ::Küchenuhr [die]
  • relógio de mergulhador ::Taucheruhr [die]
  • relógio de pé alto ::Standuhr [die]
  • relógio de pulso ::Armbanduhr [die]
  • relógio desperador ::Wecker [der]
  • relógio-de_sol ::Sonnenuhr [die]
  • relojoaria ::Uhrengeschäft [das]
  • relojoeiro ::Uhrmacher [der]
  • relos [os] ::Weißrübensprossen [die]
  • reluzir ::blinken
  • relva [a] ::Rasen [der]
  • remanesça ::zurückbleiben; übrigbleiben
  • remar ::rudern; Kette [die]; Reihe [die]; Reihenfolge [die]; Tour [die]
  • remate de cabeça ::Kopfball [der]
  • remédio [o] ::Arznei [die]; Arzneimittel [das]; Mittel [das]; genesen; wiederherstellen
  • remédios [os] ::Arzneien [die]; Arzneimittel [die]
  • remendo ::ausbessern; flicken
  • remessa ::Lieferung [die]
  • remetente [o] ::Absender [der]
  • remotamente ::weit
  • remoto ::entfernt; vereinsamt; entlegen; weit
  • renda [a] ::Spitze [die]; Miete [die]; Einkommen [das]
  • rendição ::sich ergeben; kapitulieren
  • rendimento ::Einkommen [das]; Einkunft [die]; Gewinn [der]; abtreten; nachgeben; weichen
  • Reno :: Rhein [der]
  • renovar ::erneuern
  • renove ::erneuern
  • renúncia ::Resignation [die]
  • renuncie ::abdanken; entsagen; verzichten
  • reparação [a] ::Reparatur [die]
  • reparam ::bemerken
  • reparar ::reparieren; merken; beachten
  • reparo ::Reparatur [die]; reparieren
  • repartição [a] ::Amt [das]; Behördenstelle [die]; Behörde [die]
  • repartição de estrangeiros ::Ausländeramt [das]
  • repartição de finanças ::Finanzamt [das]
  • repasse ::Verteilung [die]
  • repasse de cesta básica ::Grundnahrungsmittelverteilung [die]
  • repasse de filtros ::Wasserfilterverteilung [die]
  • repasse de redes ::Hängemattenverteilung [die]
  • repelão ::Schauer [der]
  • repente ::plötzlich
  • repentino ::plötzlich
  • repetição ::Wiederholung [die]
  • repetir ::wiederholen; entgegnen
  • repita ::wiederholen sie
  • repolho ::Weißkohl [der]
  • repor ::wieder hinstellen
  • reportagem [a] ::Reportage [die]
  • repórter ::Reporterin [die]; Reporter [der]
  • reposta ::Antwort [die]
  • repreensão ::Tadel [der]
  • representação [a] ::Darstellung [die]; Vorstellung [die]
  • representante [a] ::Vertreterin [die]; Abgeordnete [die]
  • representante [o] ::Vertreter [der]; Abgeordnete [der]
  • representar ::repräsentieren; darstellen; darstellen; aufführen
  • represente ::abbilden; repräsentieren; vertreten; vorstellen
  • reprodução ::Wiedererzeugung [die]; Fortpflanzung [die]; Reproduktion [die]
  • reproduza ::erzeugen; wiedererzeugen; reproduzieren
  • réptil ::Reptil [das]
  • república ::Republik [die]; Freistaat [der]
  • República Checa ::Tschechische Republik [die]; Tschechei [die]
  • República Eslovaca ::Slowakische Republik [die]; Slowakei [die]
  • República Federal da Alemanha ::Bundesrepublik Deutschland [die]; Deutschland [das]
  • republicano ::republikanisch
  • repudiar ::ablehnen
  • repugnar ::ekelhaft
  • reputação [a] ::Ruf [der]; Ansehen [das]; Reputation [die]
  • repuxo ::Springbrunnen [der]
  • requerimento ::Antrag [der]
  • requisição ::requirieren
  • requisitar ::anfordern; bestellen
  • rés-do-chão [o] ::Erdgeschoss [das]
  • rescisão ::Kündigung [die]
  • reserva [a] ::Vorrat [der]; Reservierung [die]
  • reserva de lugar ::Platzreservierung [die]
  • reserva ecológica ::Naturschutzgebiet [das]
  • reservada ::zurückhaltend; reserviert; vorbestellt
  • reservado ::zurückhaltend; reserviert; vorbestellt
  • reservámos ::reserviert
  • reservar ::vorbestellen; reservieren; buchen
  • reservatório ::Tank [der]
  • resfriada ::erkältet
  • resfriado ::erkältet; Erkältung [die]
  • resguardo da cabeça ::Kopfbedeckung [die]
  • residência ::Wohnsitz [der]; Wohnhaus [das]; Wohnung [die]
  • residenciais ::Wohnsitze [die]
  • residencial ::Wohnung [die]; Residenz [die]
  • residir ::wohnen
  • resina ::Harz [das]
  • resista ::widerstehen; Widerstand leisten; sich widersetzen
  • resistência ::Gegenwehr [die]; Widerstand [der]
  • resistente ::abgehärtet; fest; befestigt; haltbar; widerstandsfähig
  • resistir ::widerstehen; Widerstand leisten; sich widersetzen
  • resolução [a] ::Entschluss [der]
  • resoluções [as] ::Entschlüsse [die]
  • resolvemos ::erledigten; beschlossen; entschlossen; lösten
  • resolver ::erledigen; beschließen; entschließen; lösen
  • resolveram ::erledigten; beschlossen; entschlossen; lösten
  • resolveste ::erledigtest; beschlossest; entschlossest; löstest
  • resolvestes ::erledigtet; beschlosst; entschlosst; löstet
  • resolvi ::erledigte; beschloss; entschloss; löste
  • respectivo ::jeweilig
  • respeitar ::achten
  • respeitável ::achtbar; beachtlich; ehrbar; ehrenhaft
  • respeito ::Respekt [der]
  • respingo ::klatschen; plätschern
  • respiração ::Atmen [das]; Atmung [die]
  • respirador ::Schnorchel [der]
  • respiradouro ::Entlüfter [der]
  • respirar ::atmen
  • respire ::atmen
  • responda ::antworte; antworten; beantworten; entgegnen; erwidern
  • respondedor automático [o] ::Anrufbeantworter [der]
  • responder ::antworten; erwidern
  • responsabilidade ::Verantwortung [die]
  • responsável [o] ::Verantwortliche [der]; verantwortlich
  • resposta [a] ::Antwort [die]; antworten; erwidern
  • respresentação ::Abbild [das]; Figur [die]; Gestalt [die]
  • ressonar ::schnarchen
  • ressono ::schnarchen
  • restante ::übrig
  • restaurante [o] ::Restaurant [das]; Gaststätte [die]; Restauration [die]
  • restaurantes ::Restaurants [die]; Gaststätten [die]
  • resting-lugar ::Ruheplatz [der]
  • resto [o] ::Rest [der]
  • restos ::Müll [der]; Schutt [der]
  • restrinja ::begrenzen; beschränken; einschränken
  • resultado [o] ::Ergebnis [das]; Resultat [das]
  • resumir ::zusammenfassen
  • resumo [o] ::Zusammenfassung [die]
  • retarder ::verspäten
  • retenha ::zurückhalten
  • retira ::herausziehen; zurückziehen; entfernen
  • retirado ::Rückzug [der]; Zug [der]
  • retirar ::entnehmen; zurückziehen; abheben
  • retirar-se ::sich zurückziehen
  • retire ::zurückziehen
  • reto ::geradeaus gehen
  • retomar ::wiederaufnehmen
  • retórica ::Rhetorik [die]
  • retornara ::zurückkehren
  • retrato [o] ::Porträt [das]; Bild [das]; Ansicht [die]; Abbild [das]; Figur *[die]; Gestalt [die]; Gemälde [das]
  • retrete [a] ::Toilette [die]; Klo [das]; WC [das]
  • retretes ::Toiletten [die]; Klos [die]; Wcs [die]
  • retribuir ::erwidern; vergüten
  • retrovisor exterior ::Außenspiegel [der]
  • retucar ::einwenden
  • réu [o] ::Angeklagte [der]
  • reumatismo ::Rheuma [das]; Rheumatismus [der]
  • reúne ::Versammlung [die]
  • reunião [a] ::Versammlung [die]; Sitzung [die]; Besprechung [die]; Zusammenkunft [die]
  • reunião de docentes ::Lehrerkonferenz [die]
  • reunimos ::kamen
  • reuniões [as] ::Besprechungen [die]; Sitzungen [die]; Versammlungen [die]
  • reunir ::versammeln; zusammenbringen
  • reunir-se ::sich versammeln
  • reuniu ::traf
  • revelar ::enthüllen; entwickeln
  • revele ::aufbieten; veröffentlichen
  • rever ::wiedersehen
  • reverso ::Rückseite [die]; invers; umgekehrt
  • revisão [a] ::Kontrolle [die]; rezensieren; Rezension [die]
  • revisar ::nachprüfen
  • revisões [as] ::Kontrollen [die]; Prüfungen [die]
  • revisor [o] ::Kontrolleur [der]; Prüfer [der]
  • revista [a] ::Zeitschrift [die]; Zeitung [die]; Revue [die]
  • revolução [a] ::Revolution [die]
  • revolutionário ::revolutionär
  • revólver ::Revolver [der]
  • rezar ::beten
  • RFA ::Bundesrepublik Deutschland [die]; Deutschland [das]
  • riacho [o] ::Bach [der]; Strömung [die]
  • riba ::Steilküste [die]
  • ribeiro ::Bach [der]
  • rica ::reich; ausgiebig; vermögend
  • rico ::reich; ausgiebig; vermögend
  • ridícula ::lächerlich
  • ridículo ::lächerlich
  • rígido ::starr; steif; spröde
  • rigorosa ::streng; hart
  • rigoroso ::streng; hart
  • rim [o] ::Niere [die]
  • rima ::Reim [der]; reimen
  • ringue de patinagem no gelo ::Eisbahn [die]
  • rinoceronte ::Nashorn [das]
  • rins ::Nieren [die]
  • rio [o] ::Fluss [der]; Rio de Janeiro [das]
  • Rio de Janeiro [o] ::Rio de Janeiro [das]
  • Rios [os] ::Flüsse [die]
  • riqueza ::Reichtum [der]
  • rir ::lachen
  • rir-se ::lachen
  • risada [a] ::Gelächter [das]
  • risca [a] ::Streifen [der]; Scheitel [der]
  • riscado ::gestreift
  • riscas ::gestreift; Streifen [der]
  • risco ::Risiko [das]; Gefahr [die]; kratzen; ritzen; schaben; radieren; schrapen
  • risco profissional ::Berufsrisiko [das]
  • riso ::Lächeln [das]; Gelächter [das]; Lache [die]
  • risonha ::lächelnd
  • risonho ::lächelnd
  • risque ::antworte
  • rissol [o] ::Teigtasche [die]; gefüllte Teigtasche [die]
  • rítmico ::rhythmisch
  • ritmo [o] ::Rhythmus [der]
  • ritmo da vida [o] ::Lebensrhythmus [der]
  • robalo ::Seebarsch [der]; Wolfsbarsch [der]
  • robe [o] ::Morgenmantel [der]
  • robertos ::Kasperltheater [das]
  • robô ::Roboter [der]
  • robot ::Roboter [der]
  • robustecer ::abhärten
  • roça [a] ::Feld [das]; streifen
  • rocha [a] ::Felsen [der]; Gestein [das]
  • rock ::Rock [der]; Rockmusik [die]
  • roda ::Rad [das]; Kreis [der]
  • roda de reserva ::Ersatzreifen [der]
  • roda eólica ::Windrad [das]
  • roda hidráulica ::Wasserrad [das]
  • rodar ::drehen; rollen
  • rodas ::Räder [die]
  • rodeado ::umgeben
  • rodear ::umkreisen
  • rodela [a] ::Scheibe [die]
  • rodovalho ::Seebutt [der]
  • roedor ::Nagetier [das]
  • roer ::abnagen; nagen; zernagen; fressen; zerfressen
  • roeu ::nagt
  • rogar ::fragen; anfragen; bitten; ersuchen
  • rola ::Taube [die]; Turteltaube [die]
  • rolamento ::Betragen [das]; Beziehung [die]; Lager [das]
  • rolar ::rollen
  • rolas ::Tauben [die]; Turteltauben [die]
  • roleta ::Roulette [das]
  • rolha ::Korken [der]
  • rolhas de cortiça [as] ::Korken [die]
  • rolo ::Rolle [die]; Film [der]
  • rolo a cores ::Farbfilm [der]
  • rolo a preto e branco ::Schwarz-Weiß-Film [der]
  • rolo para slides ::Dia-Film [der]
  • Roma ::Rom [das]
  • romana ::römisch; Römerin [die]; Schnellwaage [die]
  • romance [o] ::Roman [der]
  • romances ::Romane [die]
  • romano ::römisch; Römer [der]
  • romântico ::romantisch
  • romena ::Rumänin [die]
  • Roménia ::Rumänien [das]
  • romeno ::rumänisch; Rumäne [der]
  • romper ::Pause [die]; brechen; abbrechen; aufbrechen
  • rosa ::Rose [die]
  • rosado ::rosig; rosa; blassrot
  • rosas [as] ::Rosen [die]
  • rosé ::Rosé [das]
  • rosnado ::nörgeln
  • rosto [o] ::Gesicht [das]
  • rota ::Kurs [der]; Route [die]; Bahn [die]; Chaussee [die]; Strecke [die]; Weg [der]
  • rotação ::spinnen
  • rotativas ::rotierende
  • rotativos ::Rotationsmaschinen [die]
  • rotina ::Routine [die]
  • roto ::zerschlagen
  • rótulo ::Etikett [das]
  • rotunda ::Kreisverkehr [der]
  • roubar ::stehlen; rauben; berauben; bestehlen; plündern
  • roube ::entwenden; stehlen
  • roubo ::Raub [der]; Diebstahl [der]
  • rouca ::heiser
  • rouco ::heiser
  • roulote ::Wohnmobil [das]; Wohnwagen [der]
  • roupa [a] ::Kleidung [die]; Wäsche [die]; Kleider [die]
  • roupa de bebé ::Kinderbekleidung [die]
  • roupa de cama ::Bettwäsche [die]
  • roupão ::Morgenmantel [der]
  • roupas ::Kleider [die]
  • rouxinóis [os] ::Nachtigallen [die]
  • rouxinol ::Nachtigall [die]
  • roxo ::violett; veilchenblau; purpur; purpurn
  • rua [a] ::Straße [die]; raus
  • rua principal ::Hauptstraße [die]
  • rude ::rauh
  • rugby ::Rugby [das]
  • rugido ::brausen; sausen; zischen
  • ruído [o] ::Lärm [der]; Geräusch [das]; Aufsehen [das]
  • ruído de fundo ::Geräuschkulisse [die]
  • ruidosamente ::laut
  • ruidoso ::laut; geräuschvoll
  • ruidosos ::laut
  • ruim ::schlecht
  • ruína ::Ruine [die]; Trümmer [die]; umbringen; verderben; verheeren
  • ruiva ::rot; rotblond
  • ruivo ::rot; rotblond
  • rum ::Rum [der]
  • Ruménia ::Rumänien [das]
  • ruminante ::wiederkäuend; Wiederkäuer [der]
  • rumor ::Gepolter [das]
  • ruptura ::Bresche [die]; Lücke [die]
  • ruptura do tendão ::Bänderriss [der]
  • russa ::Russin [die]
  • Rússia ::Russland [das]
  • russo ::Russe [der]; russisch
  • rutilo ::Titaneisenerz [das]


Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z