Zum Inhalt springen

Portugiesisch: Regelmäßige Verben: Einfaches Perfekt

Aus Wikibooks
TitelseiteÜbersichtWörterbücher
InhaltTeil:  EinführungLektionenSprache, Brasilianisch, Geschichte und KulturSchnelleinstiegGrammatikWortschatz
Verben 1:  Formen der portugiesischen VerbenRegelmäßige VerbenUnregelmäßige Verben„ser“ und „estar“Die Verwendung des KonjunktivsDas PassivGerundiumPeriphrastische KonjugationKonjugationstabellen
Verben 2:  Regelmäßige Verben: • PräsensImperfektEinfaches PerfektZusammengesetztes PerfektZusammengesetztes PlusquamperfektEinfaches PlusquamperfektFuturKonditionalKonjunktiv PräsensKonjunktiv ImperfektKonjunktiv PerfektKonjunktiv PlusquamperfektKonjunktiv FuturPersönlicher InfinitivImperativ
Verben 3:  Unregelmäßige Verben: • PräsensImperfektEinfaches PerfektZusammengesetztes PerfektZusammengesetztes PlusquamperfektEinfaches PlusquamperfektFuturKonditionalKonjunktiv PräsensKonjunktiv ImperfektKonjunktiv PerfektKonjunktiv PlusquamperfektKonjunktiv FuturPersönlicher InfinitivImperativ


comprar beber abrir
kaufen trinken öffnen
eu comprei bebi abri
tu compraste bebeste abriste
ele, ela, você comprou bebeu abriu
nós comprámos (pt)
compramos (br)
bebemos abrimos
eles, elas, vocês compraram beberam abriram


Weitgehend finden sich in den Endungen die Vokale der Infinitivendung wieder (blau). Wenn man das berücksichtigt, sind die Formen über die Konjugationen hinweg ähnlich, Abweichungen sind rot angezeigt.

In der Form "comprou" spricht man die Endung "ou" wie einfaches [o]. In den Formen "comprei", "bebeu" , "abriu" sind die beiden Vokale der Endung jeweils getrennt zu sprechen.

Verwendung des einfachen Perfekts

[Bearbeiten]
  1. Abgeschlossene Handlungen und Ereignisse
  2. Aufzählung von nacheinander abgelaufenen Handlungen und Ereignissen
  3. Neu eintretende Handlung, während eine andere (die im Imperfekt steht) noch andauerte.

Meist hat die Handlung, über die aus der Gegenwart rückschauend berichtet wird, zu einem bestimmten Zeitpunkt stattgefunden, der angegeben wird: ontem (gestern), no ano passado (letztes Jahr), há uma hora (vor einer Stunde).