Zum Inhalt springen

Esperanto

Aus Wikibooks


Regal Dieses Buch steht im Regal Sprachen

90% fertig „Esperanto“ ist nach Einschätzung seiner Autoren zu 90 % fertig

Buch durchsuchen
Druckversion Dieses Buch hat eine Druckversion.

Bonvenon!

[Bearbeiten]

Willkommen! Dieses Wikibuch zur Plansprache Esperanto ermöglicht dir, die gesamte Grammatik des Esperanto in 60 kleinen Kapiteln zu erlernen. Es ist vor allem zum Selbststudium oder als Nachschlagewerk geeignet.

Es wird viel Wert auf Vollständigkeit gelegt, was Einfaches manchmal kompliziert erscheinen lässt. Auch klingen viele Erklärungen noch sehr theoretisch und viele Übungssätze gestellt. Wir arbeiten daran! Lass dich bitte nicht von Esperanto abschrecken, wenn dir dieses Buch nicht gefällt.

Mitmachen

[Bearbeiten]

Hilfe ist immer sehr willkommen, sei es zum Beispiel, wenn du einen Fehler entdeckst oder eine Stelle unverständlich findest. Melde dich bei den Autoren, oder verbessere es am besten gleich selbst. :)

Das Buch basiert auf dem englischsprachigen Werk A Complete Grammar of Esperanto von Ivy Kellerman. Wir haben versucht, es an die deutsche Sprache anzupassen, und haben das Original um Übersetzungen der Lese- und Übungstexte ergänzt.

Auf unserer Projektseite koordinieren wir die Arbeit am Buch.

Inhalt

[Bearbeiten]

Vorwort

Einleitung

Die Lektionen

Kapitel  1. Alphabet – Vokale – Konsonanten – Namen der Buchstaben – Diphthonge – Kombinationen von Konsonanten – Silbentrennung – Betonung

Kapitel  2. Substantive – Der Artikel – Adjektive – Das attributive Adjektiv – Die Gegenwart des Verbes

Kapitel  3. Der Plural – Prädikatives Adjektiv und Substantiv

Kapitel  4. Transitive Verben – Der Akkusativ – Die Konjunktion „kaj“ – Die Negation „ne“

Kapitel  5. Der Infinitiv – Entscheidungsfrage mit „ĉu“ – Die Konjunktion „nek“

Kapitel  6. Die Personalpronomen – Übereinstimmung mit Pronomen – Beugung der Verben

Kapitel  7. Die Vergangenheitsform – Die Präpositionen – Personalpronomen im Akkusativ

Kapitel  8. Die Reflexivpronomen – Reflexivverben

Kapitel  9. Anwendbarkeit der dritten Personalpronomen – Possessivpronomen (adjektivisch) – Possessivpronomen (prädikativ) – „La kato kaj la pasero“

Kapitel 10. Der Akkusativ der Richtung – Artikel kontra Possessivpronomen – „La arabo kaj la kamelo“

Kapitel 11. Der Genitiv – „es“ als Lückenfüller – Satzeinleitende Verben – Subjektlose Sätze – Nebenordnende Bindewörter – „La arabo en la dezerto“

Kapitel 12. Indirekte Aussagen – Das unbestimmte Personalpronomen „oni“ – Die Zeitform der Zukunft – „La ventoflago“

Kapitel 13. Das Demonstrativ-Pronomen „tiu“ – Bildung von weiblichen Substantiven – „En la parko“

Kapitel 14. Das Demonstrativ-Pronomen „ĉi tiu“ – Die Partikel „ĉi“ – Das besitzanzeigende Demonstrativpronomen – Das Suffix „-il-“ – Die Präposition „per“ – „La manĝo“

Kapitel 15. Das Demonstrativpronomen „tia“ – Adverbien: Definition und Unterteilung – Bildung des Gegenteiles – „La ruza juna viro“

Kapitel 16. Das demonstrative Adverb des Ortes – Begleitung – Das Adverb „for“ – Die Bedeutung von „povi“ – „Malamikoj en la dezerto“

Kapitel 17. Das demonstrative temporale Adverb – Vergleich von Adjektiven – Adverbielle Ausdrücke der Art und Weise oder Charakteristik eingeleitet durch „mit“ – „diri“, „paroli“ und „rakonti“ – „Frederiko Granda kaj la juna servisto“

Kapitel 18. Das kausale demonstrative Adverb – Ableitung von Adverbien – „malpli“ und „malplej“ – Vergleichen von Wörtern, die eine Menge ausdrücken – Vergleiche mit „ol“ – Kausale Nebensätze – „Pri la sezonoj“

Kapitel 19. „ju“ und „des“ in Vergleichen – Das Verhältniswort „inter“ – Die Präposition „pro“ – Präpositionen vor Adverbien oder anderen Präpositionen – „La aŭtuno kaj la vintro“

Kapitel 20. Das demonstrative Adverb der Art und des Grades – Präpositionen zum Ausdruck von Zeitverhältnissen – „En septembro“

Kapitel 21. Der zeitliche Akkusativ – Adverbien und der zeitliche Akkusativ – Die Präposition „por“ – „La sezonoj kaj la mondo“

Kapitel 22. Sätze, die eine Zeitdauer mit „dum“ ausdrücken – Sätze, die Vorangegangenes mit „antaŭ ol“ ausdrücken – Der Infinitiv mit „anstataŭ“, „por“, „antaŭ ol“ – Ausdrücken eines Teiles einer Ganzheit mit „da“ – „Diogeno kaj Aleksandro Granda“

Kapitel 23. Adverbien zur Beschreibung von Teilmengen mit „da“ – Das demonstrative Adverb „tiom“ zur Mengenangabe – Konsekutivsätze – „En la butiko“

Kapitel 24. Die Fragepronomen „kiu“ und „kies“ – Das Partizip Präsens Aktiv mit „-anta“ – Zusammengesetzte Verbformen – Die Verlaufsform des Präsens – Das Suffix „-ej-“ – „En nia domo“

Kapitel 25. Das interrogative Adjektiv – Die Verlaufsform der Vergangenheit – Die Verlaufsform des Futurs – Begrüßungen und Ausrufe – Wortbildung – „koni“ und „scii“ – „La nepo vizitas la avinon“

Kapitel 26. Das interrogative Adverb des Ortes – Partizip Perfekt Aktiv – Von Adverbien abgeleitete Präpositionen – Adverbien zur Beschreibung der Bewegungsrichtung – Das Suffix „-eg-“ – „La pluvego“

Kapitel 27. Das interrogative Adverb der Zeit – Das Perfekt – Die Präposition „ĉe“ – Das Suffix „-ar-“ – Orthografie bei Eigennamen – „Roberto Bruce kaj la araneo“

Kapitel 28. Das Interrogativ-Adverb des Grundes – Der Infinitiv als Subjekt – Gegenwärtige Handlung mit vergangenem Ursprung – Das Suffix „-ul-“ – „loĝi“ und „vivi“ – „Pri la avo kaj la avino“

Kapitel 29. Das Interrogativ-Adverb der Art und des Grades – Das Plusquamperfekt – Die Kardinalzahlen – Der Akkusativ des Maßes – „Nia familio“

Kapitel 30. Das Interrogativ-Adverb zur Mengenangabe – Adverbien bei unpersönlichen Ausdrücken – Bildung der Kardinalzahlen – Das Suffix „-an-“ – „Leciono pri aritmetiko“

Kapitel 31. Das Relativpronomen – Futur II – Ordinalzahlen – „Alfredo Granda kaj la libro“

Kapitel 32. „Kia“ als Relativum – „Kie“ als Relativum – Das Partizip Futur Aktiv – Umschreibende Futur-Formen – Das Suffix „-ind-“ – „Alfredo Granda kaj la kukoj“

Kapitel 33. „Kiam“ als relatives Adverb – „Kiel“ als relatives Adverb – Numerische Nomen und Adverbien – Wortableitungen von Präpositionen – „La invito“

Kapitel 34. Präposition als Präfix – Das Suffix „-ebl-“ – Das Höchstmögliche – Titel und Anrede – „Ĉe la festo“

Kapitel 35. „Kiom“ als Relativum – Partizip Präsens Passiv – Brüche – Zusammengesetzte Wörter mit Adjektiven/Adverbien – „La ĉinoj“

Kapitel 36. Das Präsens Passiv – Der Gebrauch von „de“ zur Bezeichnung des Urhebers – Die allgemeine Bedeutung von „de“ – Wortableitung von ursprünglichen Adverbien – Das Suffix „-ist-“ – „Antikva respubliko“

Kapitel 37. Das Distributiv-Pronomen – Die Präposition „po“ – Abhängige Zusammensetzungen – „La ĉapelo sur la stango“

Kapitel 38. Das distributive Adjektiv – Das Passiv der Vergangenheit – Zusammengesetzte Zeitformen von impersonellen Verben – Reziproke Ausdrücke – Das Suffix „-uj-“ – „Vilhelmo Tell kaj la pomo“

Kapitel 39. Das distributive Adverb des Ortes – Das Passiv des Futurs – Possessive Compounds – Tageszeiten – Das Suffix „-obl-“ – „En la stacidomo“

Kapitel 40. Das distributive Adverb der Zeit – Das distributive Adverb „Ĉial“ – Das Partizip Passiv Perfekt – Das passive Perfekt – Die Präposition „Laŭ“ – Das Suffix „-em-“ – „La perdita infano“

Kapitel 41. Das distributive Adverb „Ĉiel“ – Das distributive Adverb „Ĉiom“ – Der passive Plusquamperfekt – Das passive Futur II – Der Ausdruck des Materials – Das Suffix „-et-“ – „La donaco“

Kapitel 42. Das Futur-Perfekt-Partizip – Umschreibende Futur-Passiv-Formen – Der generische Artikel – Das Suffix „-ec-“ – „Sur la vaporŝipo“

Kapitel 43. Das unbestimmte Pronomen „iu“ – Partizipiale Substantive – Das Präfix „Ek-“ – Das Suffix „-id-“ – „La nesto sur la tendo“

Kapitel 44. Das unbestimmte Adjektiv „ia“ – Das unbestimmte Adverb des Ortes „ie“ – Adjektive als Prädikate von Objekten – „La ĉevalo kaj la sonorilo“

Kapitel 45. Das unbestimmte zeitliche Adverb „iam“ – Das unbestimmte Adverb „ial“ – Das Kausativ-Suffix „-ig-“ – Betonung mittels „ja“ – „Ĉe la malnova ponto“

Kapitel 46. Das unbestimmte Adverb „iel“ – Das unbestimmte Adverb „iom“ – Das Suffix „-ad-“ – Die Benutzung von „mem“ – „Arĥimedo kaj la kronoj“

Kapitel 47. Das negative Pronomen – Der adverbielle Gebrauch des Partizips – Das Präfix „re-“ – „La filozofo Arĥimedo“

Kapitel 48. Das negative Adjektiv „nenia“ – Das negative Adverb des Ortes „nenie“ – Das negative zeitliche Adverb „neniam“ – Das Suffix „-aĵ-“ – Das Adverb „jen“ – „Du artkonkursoj“

Kapitel 49. Die negativen Adverbien „nenial“, „neniel“, „neniom“ – Das Suffix „-iĝ-“ – „La arepusko“

Kapitel 50. Die Pronomen auf „-o“ – Die Tabellwörter – Die Benutzung von „ajn“ – Das Suffix „-ing-“ – „La gordia ligaĵo“

Kapitel 51. Das Pronomen „ambaŭ“ – Wortbildungen mit „-ig-“ und „-iĝ-“ – einfache Bedingungssätze – „La monaĥoj kaj la azeno“

Kapitel 52. Der konditionale Modus – Zusammengesetzte Zeiten des konditionalen Modus – Verknüpfung von Annahme und fiktivem Ereignis – Die unabhängige Benutzung des Konditionals – Das Präfix „Dis-“ – „Pri la gravitado“

Kapitel 53. Annahmen entgegen den Tatsachen – Das Verb „devi“ – Die Präposition „sen“ – „La filozofo Sokrato“

Kapitel 54. Zusammenfassung zum Konditional – Sätze des fantasievollen Vergleichs – Benutzung von „al“ um eine Referenz auszudrücken – Das Suffix „-estr-“ – „La ostracismo de Aristejdo“

Kapitel 55. Der Imperativ – Entschlossenheit und Ermahnung – Befehle und Erlaubnisse – Der weniger kategorische Imperativ – Die Benutzung von „moŝto“ – „La glavo de Damoklo“

Kapitel 56. Der Imperativ in Nebensätzen – Die Präposition „je“ – Das Suffix „-op-“ – „La marŝado de la dekmil grekoj“

Kapitel 57. Nebensätze des Zweckes – Weitere Benutzungsmöglichkeiten des Akkusativs – Zusammenfassung der Verb-Konjugation – Das Suffix „-um-“ – „La reirado de la dekmilo“

Kapitel 58. Möglichkeit und Erlaubnis – Das Präfix „ge-“ – Das Suffix „-aĉ-“ – Interjektionen – „Aleksandro Granda“

Kapitel 59. Die Stellung nicht betonter Pronomen – Einige intransitive Verben – Das Suffix „-er-“ – Die Präfixe „bo-“ und „duon-“ – Korrespondenz – „Kelkaj leteroj“

Kapitel 60. Einige transitive Verben – Elision – Das Präfix „eks-“ – Das Präfix „pra-“ – Die Suffixe „-ĉj-“ und „-nj-“ – Gewichte und Maße – Das internationale Geldsystem – Abkürzungen – „Pri la kamero“

Anhang

Vokabular: Esperanto–Deutsch

Vokabular: Deutsch–Esperanto

Index