Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Druckversion
Vokabellektionen
Aufbau
[Bearbeiten]Es werden keine Vokabeln vorausgesetzt.
Pro Lektion werden in der Regel 5 neue Zeichen vorgestellt. Ein Hauptkriterium für die Reihenfolge der Zeichen ist ihre Komplexität: Besteht ein neues Zeichen aus mehreren Teilzeichen, so sind die einzelnen Bestandteile (hoffentlich) aus den vorherigen Zeichen (aus vorherigen Lektionen) bereits bekannt. Das zweite Kriterium für die Auswahl der Zeichen sind verschiedene Chinesischkurse, auf die verwiesen wird. Die Zeichen können sowohl in der traditionellen, wie auch der vereinfachten Schreibweise vorliegen, wobei der größere Schwerpunkt auf die vereinfachten Schriftzeichen gelegt ist. Die gelernten Zeichen sind eine Obermenge der Stufen 1-3 des neuen HSK 3 bei den vereinfachten Zeichen und der Stufen 1-2 bei den traditionellen Zeichen.
Auf die Zeichen folgen Wörter, Ausdrücke und Sätze, die sich aus den bekannten Zeichen zusammensetzen.
Weiterhin gibt es Lückentexte, die aus deutschen und chinesischen Anteilen bestehen. Die Originaltexte können entweder deutsche (oder englische) Texte sein, in denen einzelne chinesische Zeichen vorkommen oder chinesische Texte in denen alle noch unbekannten Zeichen durch ihre deutsche Übersetzung ersetzt sind. In diesen chinesischen Texten bleibt die Reihenfolge der Zeichen unverändert, die deutschen Anteile werden so gewählt, dass die chinesischen Zeichen nicht umgestellt werden müssen. Manche dieser Texte werden auch in späteren Lektionen wiederholt, wobei dann mehr chinesische Zeichen zu sehen sind.
Sind genügend Zeichen bekannt werden auch vollständige chinesische Texte vorgestellt. Die Texte stammen aus verschiedenen Epochen. Es sind Texte vom antiken klassischen Chinesisch bis zum modernen Chinesisch enthalten.
Texte
[Bearbeiten]Die Texte stammen aus Chinesischlehrbüchern oder anderen Quellen, wie z. B. der Wikipedia.
Sie stammen aus verschiedenen Zeitepochen und sind teilweise in traditionellen Schriftzeichen, teilweise in vereinfachten Schriftzeichen geschrieben. Es werden auch Schreibweisen aus anderen Chinesischdialekten, z.B. Kantonesisch, Shanghai-Dialekt, verwendet.
Eine Auswahl der verwendeten Wikibooks und Wikimedia-Projekte ist:
- Chinesisch
- Chinese (Mandarin) (Englische Version von Chinesisch)
- Chinesische Grammatik
- Mandarin Chinese Grammar for Pimsleur Students
- Written Chinese
- Wikipedia Chinesisch, Deutsch
- Wiktionary Englisch
- Chinesische Wikibooks
Ältere Lehrbücher finden sich z. B. auf www.archive.org.
Online Kurse
[Bearbeiten]Da nicht allzu viele Wikibooks und moderne Lehrbücher unter einer geeigneten Lizenz zum Kopieren verfügbar sind, wird zur Vertiefung/Ergänzung auf die Lektionen in untenstehenden Online-Kurse verwiesen, sobald der Wortschatz dafür ausreicht.
Da die Lektionen nicht von diesen Kursen abhängig sind, reicht es aus, die Links auf die Kurse zu entfernen, sobald sie nicht mehr online sind. Gerne kann auch auf weitere Kurse verlinkt werden.
Deutsch
[Bearbeiten]- Lefti@#amigager
- chinesisch-lernen.org
- chinaweb.de
- CRI online
- WoHok HSK
- Chinesische Texte in xuexi zhongwen
Englisch
[Bearbeiten]- Online Kurs des MIT Die Texte kann man dort als zip-Datei herunterladen. Das Inhaltsverzeichnis mit den Links zu den Dateien ist contents/readings/index.htm (früher unter http://ocw.mit.edu/courses/foreign-languages-and-literatures/21f-101-chinese-i-regular-spring-2006/readings/ )
- Online Kurs der Oxford University
- BBC
Lektionen
[Bearbeiten]Die Zeichen einer Lektion sollten gelernt werden, bevor die nächste Lektion angegangen wird.
Die zusammengesetzten Wörter sollten zumindest gelesen werden.
Da die Wörter (insbesondere zu Beginn) noch nicht durch Wiederholungen in den Sätzen der folgenden Lektionen vertieft werden, sollten die ersten Lektionen wiederholt durchgelesen werden. Auch wenn man später merkt, dass sich Lücken entwickelt haben, können sich diese durch Wiederholungen der älteren Lektionen wieder schließen.